登陆注册
5366500000066

第66章

The Christmas Holidays FINE old Christmas with the snowy hair and ruddy face had done his duty that year in the noblest fashion, and had set off his rich gifts of warmth and colour with all the heightening contrast of frost and snow.

Snow lay on the croft and river-bank in undulations softer than the limbs of infancy; it lay with the neatliest finished border on every sloping roof, making the dark-red gables stand out with a new depth of colour;it weighed heavily on the laurels and fir-trees till it fell from them with a shuddering sound; it clothed the rough turnip-field with whiteness and made the sheep look like dark blotches; the gates were all blocked up with the sloping drifts, and here and there a disregarded four-footed beast stood as if petrified `in unrecumbent sadness;' there was no gleam, no shadow, for the heavens too were one still pale cloud - no sound or motion in anything but the dark river, that flowed and moaned like an unresting sorrow.But old Christmas smiled as he laid this cruel-seeming spell on the out-door world, for he meant to light up home with new brightness, to deepen all the richness of indoor colour, and give a keener edge of delight to the warm fragrance of food: he meant to prepare a sweet imprisonment that would strengthen the primitive fellowship of kindred, and make the sunshine of familiar human faces as welcome as the hidden day-star.His kindness fell but hardly on the homeless - fell but hardly on the homes where the hearth was not very warm, and where the food had little fragrance;where the human faces had no sunshine in them, but rather the leaden, blank-eyed gaze of unexpectant want.But the fine old season meant well; and if he has not learnt the secret how to bless men impartially, it is because his father Time, with ever unrelenting purpose, still hides that secret in his own mighty, slow-beating heart.

And yet this Christmas day, in spite of Tom's fresh delight in home, was not, he thought, somehow or other, quite so happy as it had always been before.The red berries were just as abundant on the holly, and he and Maggie had dressed all the windows and mantelpieces and picture-frames on Christmas Eve with as much taste as ever, wedding the thick-set scarlet clusters with branches of the black-berried ivy.There had been singing under the windows after midnight - supernatural singing, Maggie always felt, in spite of Tom's contemptuous insistence that the singers were old Patch, the parish clerk, and the rest of the church choir: she trembled with awe when their caroling broke in upon her dreams, and the image of men in fustian clothes was always thrust away by the vision of angels resting on the parted cloud.But the midnight chant had helped as usual to lift the morning above the level of common days; and then, there was the smell of hot toast and ale from the kitchen, at the breakfast hour; the favourite anthem, the green boughs and the short sermon, gave the appropriate festal character to the church-going; and aunt and uncle Moss, with all their seven children, were looking like so many reflectors of the bright parlour fire, when the church-goers came back stamping the snow from their feet;the plum-pudding was of the same handsome roundness as ever, and came in with the symbolic blue flames around it, as if it had been heroically snatched from the nether fires into which it had been thrown by dyspeptic puritans;the dessert was as splendid as ever with its golden oranges, brown nuts, and the crystalline light and dark of apple jelly and damson cheese: in all these things Christmas was as it had always been since Tom could remember;it was only distinguished, if by anything, by superior sliding and snowballs.

Christmas was cheery; but not so Mr Tulliver.He was irate and defiant, and Tom, though he espoused his father's quarrels and shared his father's sense of injury, was not without some of the feeling that oppressed Maggie when Mr Tulliver got louder and more angry in narration and assertion with the increased leisure of dessert.The attention that Tom might have concentrated on his nuts and wine was distracted by a sense that there were rascally enemies in the world, and that the business of grown-up life could hardly be conducted without a good deal of quarrelling.Now Tom was not fond of quarrelling, unless it could soon be put an end to by a fair stand-up fight, with an adversary whom he had every chance of thrashing; and his father's irritable talk made him uncomfortable, though he never accounted to himself for the feeling, or conceived the notion that his father was faulty in this respect.

同类推荐
  • 冬日有怀李贺长吉

    冬日有怀李贺长吉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖统纪

    佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 簪缨世族

    簪缨世族

    扬鞭炎山,剑出留善,八千里河山踏遍。我自饮马月湖畔,复歌棠棣右江岸。挽江山,披赤血,复百战。刀山火海亦从容,白骨横天亦从容,何人教我肝胆恫。踏我袍泽血与肉,与我袍泽死生共。热血儿,岂畏死,山河重。
  • 《弄天》

    《弄天》

    “帮主,我去当内应,如果不幸牺牲了,请您交代我的后人,烧个纸扎女孩给我,其实我长这么大还是个雏,女孩的手都没牵过……”“后人?女孩手都没牵过,你哪来的后人?要不给你烧个媒婆……”“……”「唠叨话」有读者问我:《弄天》这本低下限无节操的小说,为什么会有一个一本正经的书名呢?我在这里统一回复一下:小说内容正不正经我不知道,但是这小说书名一定要正正经经的,不要问我为什么,书名太调皮担心审核不通过。你要不信,你发布一本《我和苍老师愉快玩耍的故事》给我看看哇!
  • 帝凰:废柴嫡女要逆天

    帝凰:废柴嫡女要逆天

    她遭人暗算,被夺去了一切,嫡女变傻女。他是美貌神秘国师,受万众敬仰。他有国仇,她有家恨。一次相遇,他让她看到了希望,再次回府她不再受辱,绝地反击,她定要那些恶人纷纷付出代价。她说:“我的眼里,容不得你受委屈,为你哪怕翻天覆地,我在所不惜。”他说:“给我时间,待我完成使命,定会牵你手,共享人世繁华!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生魂徒

    重生魂徒

    死于莽荒巨龙的林风发现自己重生了,回到了那年少之时,既然老天给了这个重头再来的机会,那失去的亲人,爱人统统都要夺回来!!!
  • 情冷君恩:一朝为后

    情冷君恩:一朝为后

    "他是冷漠淡情的王,心狠手辣,折磨她生死不能,却不经意间,中了魔障。她原是天真的天才少女,恨他强夺,却无可奈何的被烙上他的印记。那芙蓉帐暖,那爱恨交织,让她无法逃脱……他要侵占的,是全部身心;而他给的,却是柏拉图的爱;她无枝可依。凤身天定,一朝为后。她恨他强夺折磨。他不言不语不动声色,只将她囚在身边,恨她不懂君心,日日索取……"--情节虚构,请勿模仿
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女帝无双之魅影

    女帝无双之魅影

    宁为太平犬,莫做乱世人。在这混乱的年代,人命犹如地上草芥,被践踏的尸骨无存。可怜的她却就降生于这样的时代……
  • 无限之印洲队

    无限之印洲队

    这是无限恐怖的世界。也是无限可能的世界。我是陆仁甲。任务世界:狂蟒之灾(已完结)——迷雾(正在进行中)——范海辛·团战——仙剑三——极度深寒——神鬼传奇·团战——强殖装甲——迪迦·团战——慎勇——西游记……