登陆注册
5365900000088

第88章

Your fathers, however, were pleased to put the cap on their own heads;and without any respect to an aged pastor, a judge in the Primacy of France, and a man who was held in the highest esteem by the whole city, Father Alby wrote a furious tract against him, which you sold in your own church upon Assumption Day; in which book, among other various charges, he accused him of having made himself scandalous by his gallantries," described him as suspected of having no religion, as a heretic, excommunicated, and, in short, worthy of the stake.To this M.Puys made a reply; and Father Alby, in a second publication, supported his former allegations.Now, fathers, is it not a clear point either that you were calumniators, or that you believed all that you alleged against that worthy priest to be true; and that, on this latter assumption, it became you to see him purified from all these abominations before judging him worthy of your friendship? Let us see, then, what happened at the accommodation of the dispute, which took place in the presence of a great number of the principal inhabitants of the town on the 25th of September, 1650.Before all these witnesses M.Puys made a declaration, which was neither more nor less than this:

"That what he had written was not directed against the fathers of the Society of Jesus; that he had spoken in general of those who alienated the faithful from their parishes, without meaning by that to attack the Society; and that, so far from having such an intention, the Society was the object of his esteem and affection." By virtue of these words alone, without either retraction or absolution, M.Puys recovered, all at once, from his apostasy, his scandals, and his excommunication; and Father Alby immediately thereafter addressed him in the following express terms: "Sir, it was in consequence of my believing that you meant to attack the Society to which I have the honour to belong that I was induced to take up the pen in its defence;and I considered that the mode of reply which I adopted was such as I was permitted to employ.But, on a better understanding of your intention, I am now free to declare that there is nothing in your work to prevent me from regarding you as a man of genius, enlightened in judgement, profound and orthodox in doctrine, and irreproachable in manners; in one word, as a pastor worthy of your Church.It is with much pleasure that I make this declaration, and I beg these gentlemen to remember what I have now said."They do remember it, fathers; and, allow me to add, they were more scandalized by the reconciliation than by the quarrel.For who can fail to admire this speech of Father Alby? He does not say that he retracts, in consequence of having learnt that a change had taken place in the faith and manners of M.Puys, but solely because, having understood that he had no intention of attacking your Society, there was nothing further to prevent him from regarding the author as a good Catholic.He did not then believe him to be actually a heretic! And yet, after having, contrary to his conviction, accused him of this crime, he will not acknowledge he was in the wrong, but has the hardihood to say that he considered the method he adopted to be "such as he was permitted to employ!" What can you possibly mean, fathers, by so publicly avowing the fact that you measure the faith and the virtue of men only by the sentiments they entertain towards your Society? Had you no apprehension of making yourselves pass, by your own acknowledgement, as a band of swindlers and slanderers? What, fathers! must the same individual without undergoing any personal transformation, but simply according as you judge him to have honoured or assailed your community, be "pious" or "impious," "irreproachable" or "excommunicated," "a pastor worthy of the Church," or "worthy of the stake"; in short, "a Catholic" or "a heretic"?

To attack your Society and to be a heretic are, therefore, in your language, convertible terms! An odd sort of heresy this, fathers! And so it would appear that, when we see many good Catholics branded, in your writings, by the name of heretia, it means nothing more than that you think they attack you! It is well, fathers, that we understand this strange dialect, according to which there can be no doubt that I must be a great heretic.

It is in this sense, then, that you so often favour me with this appellation!

Your sole reason for cutting me off from the Church is because you conceive that my letters have done you harm; and, accordingly, all that I have to do, in order to become a good Catholic, is either to approve of your extravagant morality, or to convince you that my sole aim in exposing it has been your advantage.The former I could not do without renouncing every sentiment of piety that I ever possessed; and the latter you will be slow to acknowledge till you are well cured of your errors.Thus am I involved in heresy, after a very singular fashion; for, the purity of my faith being of no avail for my exculpation, I have no means of escaping from the charge, except either by turning traitor to my own conscience, or by reforming yours.

Till one or other of these events happen, I must remain a reprobate and a slanderer; and, let me be ever so faithful in my citations from your writings, you will go about crying everywhere: "What an instrument of the devil must that man be, to impute to us things of which there is not the least mark or vestige to be found in our books!" And, by doing so, you will only be acting in conformity with your fixed maxim and your ordinary practice: to such latitude does your privilege of telling lies extend!

同类推荐
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神鼎云外泽禅师语录

    神鼎云外泽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星光不及一个你

    星光不及一个你

    第一次见到他,18岁的他是偶像歌手,16岁的她是乐坛小透明,他的眼睛里有星光。时隔两年,20岁的他被全网黑,远赴异国求学,她是他的同学,他的生活被重新点亮。他清冷而温柔,她温暖而体贴。可惜爱哭的孩子才有糖吃。这就是两个照顾别人但从不被照顾的人互相照顾,温暖彼此的故事。
  • THE HORSE AND HIS BOY (英文朗读版)

    THE HORSE AND HIS BOY (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 暖婚之国民女神太难追

    暖婚之国民女神太难追

    新文《陆夫人又被甜齁了》已发布,治愈系高甜文~【双重生娱乐圈1V1爽宠文男强女强】【追妻篇】一场爆炸,沐笛重生回19岁,意外成了韦家孙媳妇,老公还是个不好惹的货色什么?这货色强行给沐笛冠上韦夫人的名头?此后,沐笛踏上要离婚的长征路至于韦爷,迫不得已开始了漫漫追妻途【宠妻篇】传闻,京城韦家那位,不近人情,不近人性,不近…女色直至一天,各大家族接令:韦家少夫人驾到,是只不谙世事的小白兔,大家让着点!众人凌乱:…说好的不近女色呢?*众人:少夫人要离家出走韦爷:快,去收拾行李众人:哈?韦爷:她住哪儿我住哪儿*众人:少夫人要演戏韦爷:快,多找几个文笔好的脑洞大的,她要演什么就写什么众人:说好不涉足影视圈的呢?韦爷:我是韦爷你是韦爷?*众人:少夫人要离婚韦爷:这是户口本众人:哈?韦爷:有多远扔多远【马甲篇】自从被某朵白莲花阴了之后,众人皆以为沐笛是被抛弃的可怜虫后来才发现,哪里不太对劲啊!怎么各界传奇都围着她转?金牌经纪人,三顾茅庐,只为求她进演艺圈金融大鳄,飞越重洋,只为见她顶级黑客,终日追随,只为一个赐教机会关键是,向来高冷的韦爷,什么时候开始做起了她的小忠犬?谁惹他家主子就往死里咬谁那种!
  • 仙缘劫:暴君的替嫁弃妃

    仙缘劫:暴君的替嫁弃妃

    那一世;背叛整个天地与他相拥。大婚当日新娘却不是自己,连同腹中骨肉被亲手刺杀。死后尸体遭人凌辱,孩子被剖出挫骨扬灰,魂飞魄散恨意难平!今生传闻他将她放在心尖宠上了天。太监来报:“陛下,娘娘说要出宫闯荡江湖。”年轻的帝王埋首在堆积如山的奏折里头也不抬,“嗯,告诉娘娘有人的地方就有江湖,朕的后宫任她施展拳脚。”太监要哭,这后宫里除了您就只有宫女和太监了!“娘娘将太后打了。”“正好,那朕今夜就有机会侍寝给她揉揉”御书房的床太硬。“娘娘跑了。”那人动作急的差点儿带翻了龙椅,“岂有此理,给朕备好毒酒白绫搓衣板!带上搓衣板去王府。”她敢去王府朕立刻饮鸩自挂金銮殿。是爱是恨?孰真孰假?
  • 离垢慧菩萨所问礼佛法经

    离垢慧菩萨所问礼佛法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃常妖孽:撩个皇叔萌萌哒

    妃常妖孽:撩个皇叔萌萌哒

    穿越成纨绔少女,在见到美男的第一眼,就坚定不移的要抱他的大腿。知道美男是一手遮天的小皇叔,神秘莫测,腹黑霸道的皇叔从此多了一个爱好,那就是将她养肥,好吃……
  • 手刀逃跑

    手刀逃跑

    人的手上自从生下来就有一条生命线,可看寿命,可看坎坷。一辈子走过的路,最后都会变成一条路,一条回不去的路,一条只能往前走的路
  • 至尊宫主:重生倾天下

    至尊宫主:重生倾天下

    【玄幻女强,历史背景西周末年至东周初,糖:玻璃=1:3,外冷狼狗女与温暖白兔男,结局必甜,感情节奏较慢,夹虐,241章告白】【简介】小桥流水,寻常百姓人家,朱雀下凡。似锦年华,重生之水。因阴差醉酒,勾到未到时候魂,侥获新生。王权?弃!仇恨?重拾!他……且罢了!她乃佣兵之王,万兽之主,神界之君,坐拥天下,翻手为云覆手雨,狂傲一世,到头来却为情所困。“如果永生的代价是失去你,我宁愿在永世中尊享无尽的孤独。我对你的爱,是倾尽我一生的执念。”“我欲飞,苦于无翼;滦欲涌,苦于无风。孤身一人家何在?时如流水已不爱……”物是人非,当年为她拭泪之人,原来一直在原地等他的小燕子归巢。【学生党住宿,无特殊情况每月一更,寒暑假连更,不定期加更,死也不弃文】
  • 异界之战至终章

    异界之战至终章

    生而荣耀,战至终章。没有人是天生的天才,也没有人是天生的废物。在这个以武为尊的世界,只有你有天赋、资源、有毅力、你就能战至终章。主角的天赋就是精通炼丹炼器。主角的资源就是改装的现代热武器。主角的毅力就是能不眠不休的修炼。