登陆注册
5363500000053

第53章

Moreover," he continued, "madame de Grammont attacks you with too much obstinacy not to make me believe but that she would employ all possible means to attain her end.""Ah," I exclaimed, "because she has participated in your friendship you are ready to support her.""Do not say so in a loud tone," he replied laughingly; "her joy would know no bounds if she could believe it was in her power to inspire you with jealousy.""But," I said, "that insolent Guemenee; has she also to plume herself on your favors as an excuse for overpowering me with her hatred, and for tearing me to pieces in the way she does?""No," was the king's answer; "she is wrong, and I will desire her father-in-law to say so.""And I will come to an explanation with the prince de Soubise on this point; and we will see whether or not I will allow myself to have my throat cut like an unresisting sheep."I did not fail to keep my word. The prince de Soubise came the next morning; chance on that day induced him to be extraordinarily gallant towards me; never had he praised me so openly, or with so much exaggeration. I allowed him to go on; but when at length he had finished his panegyric, "Monsieur le marechal," said I to him, "you are overflowing with kindness towards me, and I wish that all the members of your family would treat me with the same indulgence."Like a real courtier he pretended not to understand me, and made no reply, hoping, no doubt, that the warmth of conversation would lead me to some other subject; but this one occupied me too fully to allow me to divert my attention from it; and, seeing that he continued silent, I continued: "Far from treating me as well as you do, madame your daughter-in-law behaves towards me like a declared enemy; she assails me by all sorts of provocation, and at last will so act, that I shall find myself compelled to struggle against her with open force."You must be a courtier, you must have been in the presence of a king who is flattered from morning to night in all his caprices, to appreciate the frightful state in which my direct attack placed theprince de Soubise. Neither his political instinct, nor the tone of pleasantry which he essayed to assume, nor the more dangerous resource of offended dignity, could extricate him from the embarrassment in which he was thrown by my words. He could do nothing but stammer out a few unintelligible phrases; and his confusion was so great and so visible, that the marquis de Chauvelin, his not over sincere friend, came to his assistance. The king, equally surprised at what I had just said, hastily turned and spoke to Chon, who told me afterwards, that the astonishment of Louis XV had been equal to that of the prince de Soubise, and that he had evinced it by the absence of mind which he had manifested in his discourse and manners.

M. de Chauvelin then turning towards me, said, "Well, madame, on what evil herb have you walked to-day? Can it be possible that you would make the prince, who is your friend, responsible for the hatred which ought to be flattering rather than painful to you, since it is a homage exacted towards your brilliant loveliness?""In the first place," I replied, "I have no intention to cast on monsieur le marechal, whom I love with all my heart, the least responsibility relative to the object of which I complain. I only wished to evince to him the regret I experienced at not seeing all the members of his family like him: this is all. I should be in despair if I thought I had said anything that would wound him;and if I have done so, I most sincerely ask his pardon."On saying these words I presented my hand to the prince, who instantly kissed it.

"You are," said he, "at the same time cruel and yet most amiable:

but if you have the painful advantage of growing old at court, you will learn that my children have not all the deference and respect towards me which they owe to their father; and I often am pained to see them act in a manner entirely opposite to my desires, however openly manifested. If my daughter does not love you, it is to me, most probably, that you must look for the and : it is because I love you so much that she is against you. I have committed an error in praising you before her, and her jealousy was not proof against it.""That is very amiable in you," said I; "and now whatever may be my feelings against the princesse de Guemenee, I will endeavor to dissemble it out of regard for you; and, I assure you, that however little consideration your daughter-in-law may testify towards me, Iwill show her a fair side: endeavor to make peace between us. Ionly ask to be let alone, for I do not seek to become the enemy of any person."Altho' M. de Soubise said that he had no influence over the princesse de Guemenee, I learned, subsequently, that the day after this scene he testified to the Guemenee some fears as to his future destiny at court. He begged her not to oppose herself to me; to be silent with respect to me, and to keep herself somewhat in the shade if she would not make some advances towards me. His daughter-in-law, whose arrogance equalled her dissipation and dissolute manners, replied, that she was too much above a woman of my sort to fear or care for me; that my reign at the chateau would be but brief, whilst hers would only terminate with her life: that she would never consent to an act of weakness that would be derogatory to her character and rank. In vain did the prince try to soften her, and make her consider that my influence over the king was immense: he preached to the desert, and was compelled to abandon his purpose without getting any thing by his endeavors.

同类推荐
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐偃王志

    徐偃王志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Mortal Antipathy

    A Mortal Antipathy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修习止观坐禅法要

    修习止观坐禅法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三时伏气外感篇

    三时伏气外感篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 一言封天

    一言封天

    百万年来,世人皆被囚禁,无人能打破枷锁可天之外,还有封天之人,名之曰:证道师我苏尘,以命证道,以封苍天,聚四方浩然之气揭天地离合之秘,再睁眼,已破天而去
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那个世子你站住

    那个世子你站住

    人生就像一场戏,被人冒充是小事,生活除了追杀绑架就是追杀绑架,再不然就是被牵连被追杀绑架,诸如种种,而她宛如蠢货。回看自己傀儡一样演绎着别人写在剧本上的为她安排的经历,风遥之只想呵呵。这个世界上比疯还疯的疯子少有。不巧,她遇到了。
  • 空日历

    空日历

    本书是80后诗人陆燕姜的诗歌作品集,部分已经发表在期刊上。她用“丫丫式”的诗歌体式,制造与读者间的朗阔空白,延伸形式和内容的距离,增强了我们接受诗意的难度。她的诗歌语言既是表现的工具,同时又仿佛是具有活体性质的另一个主体,既与诗人对话,又与读者进行着对话与交流。这样的诗显然站到了一个时代艺术的高地,对于诗歌的内行读者而言必然具有特殊的魅力。
  • 超级表达力

    超级表达力

    当下,高度竞争复杂的人际关系,快节奏的学习和工作环境,要求我们必须要富智慧、有锐气、具灵活性的表达力。《超级表达力》详细论述了从开始交谈之前的准备,聚拢人气的说话之道,到日常不同场景中的有效沟通,内容新鲜、有趣、有料。通过对本书的学习,能够激发你的表达潜能,让你收获全面的话术能力,全方位提高说话技能,零死角突破沟通瓶颈,让你在任何时间、任何地点,面对任何人,都能挥洒自如、能言善辩。
  • 美人不宠

    美人不宠

    异国公主萧琬疏,凭一眼之缘爱上了晋王孟锦息,主动找到皇帝提出联姻,嫁入晋王府成为正妃。可晋王孟锦息已有心仪女子云轻裳,加上不喜被强加婚事,对萧琬疏更是冷漠相待,即便她用尽情谊,都是徒劳。心灰意冷之际,侧妃云轻裳陷萧琬疏于危难之中,萧琬疏以为自己的人生就此终结,不料晋王侍卫暗中帮忙,让一切回到最初。人依旧,心已变,萧琬疏原以为自己能够逃离命运的捉弄,却发现,无论怎么做,都是徒劳……
  • 流风随云

    流风随云

    每一本书都是一个世界书的主角是世界的气运之子,他们无比幸运无比强大蛋蛋,所有最好的资源走向世界的顶端,这真是世界之子吗?
  • 情定旧爱

    情定旧爱

    【新文《慕安以南》连载中】 [1V1大宠小虐HE]年少时,他们在一起,他是一穷二白的小混混,她是富家千金。后因误会分手,两人分道扬镳。 父亲含冤入狱,她便从名媛小姐变成了落魄千金。为了生存,她不得已误入歧途,与一个从未谋面的男人有了荒唐的一夜,第二天醒来才发现,原来他就是他。她落荒而逃,却不曾想他醒来后会发了疯的找她。 几年后再见面时,却是在她最难堪的时候。那时的他是名门财阀之后,有一位名动全城的未婚妻,而她除了相依为命的儿子,什么都没有。 他向她威逼利诱,目的是和她结婚,她不明白,为什么会选择她,他却说,“你有儿子,我有女儿,凑在一起刚刚好。”到最后才发现,原来她才是最有城府的那个。
  • 一叶知暮

    一叶知暮

    当叶知言遇到苏暮,他就知道这辈子已经栽在她手里了。