登陆注册
5363500000032

第32章

"Then age has no influence at your court."I shall not copy the "" to tell you of the sojourn of Christian VII at Paris. I am not writing the journal of this prince but of myself. The king one day said to me,"My brother of Denmark has expressed to the duc de Duras a great desire to pay his respects to you, if you will accede to his wishes. I leave you entirely sovereign mistress of yourself, not without some fear however that the young king will steal away your heart from me.""Ah, sire," I replied, "that is an unjust suspicion; I should be angry about it if it were not a joke, and would refuse to see the king of Denmark did I not know how fully you are assured of my attachment to you.""I should not be so jealous, madame, if I did not set so much value on it," was the reply of the king, as he kissed my hand.

The duc de Duras came the next day to inform me of the request of his new king. It was agreed, in order to keep the interview secret, that I should receive him at my own mansion in the Rue de la Jussienne, and that he should come there without suite, and with the strictest incognito. At the day and hour agreed he entered my house, escorting two strangers of admirable presence. One was the king of Denmark, under the name of comte de ------, and the other a nobleman of his suite. Christian VII appeared to me a very handsome man. He had large and singularly expressive eyes; too much so, perhaps, for their brilliancy was not of good augury;and I was not surprised at hearing subsequently that his reason had abandoned him, altho' he possessed and exerted his wit most perfectly during our conversation, in which he displayed the greatest gallantry. I could not reproach him with one single expression that was objectionable, altho' the subject of conversation was delicate. He discoursed of the feelings of the king towards me, and yet said not a word that was unsuited or out of place, nothing but what was in the best taste, and expressed with the utmost delicacy. I asked him if the ladies of Denmark were handsome. "I thought, madame," was his reply, "until now, that the ladies of my kingdom were the most lovely in Europe."We did not talk of myself only: Christian VII spoke of Paris with enthusiasm. "It is the capital of the world," he remarked, "and our states are but the provinces." He sought out our most celebrated and , and was particularly delighted with d'Alembert, Diderot, la Harpe, and M. the comte de Buffon. He greatly regretted that Voltaire was not in Paris, and expressed his great desire to see at Ferney the great genius (as he termed him) who instructed and amused the world. He appeared weary of the fetes which were given, and especially with the deadly-lively company of the two Duras. It was enough to kill you to have only one of them, and you may imagine the torture of being bored with both. The duke had promised Louis XV to be as amusing as possible too! After a conversation of three hours, which his majesty (of course) said had appeared but of a moment, he left me delighted with his person, wit, and manners.

When Louis XV saw me, he inquired my opinion of his Danish majesty.

"He is," I replied, "a well-educated king, and that they say is a rarity.""True," said Louis XV, "there are so many persons who are interested in our ignorance, that it is a miracle if we escape out of their hands as reasonable beings."I went on to tell the king our conversation.

"Ah," cried he, "here is one who will increase the vanity of the literary tribe: they want it, certainly. All these wits are our natural born enemies; and think themselves above us; and the more we honor them, the greater right do they assume to censure and despise us."This was the usual burden of his song: he hated men of learning.

Voltaire especially was his detestation, on account of the numerous epigrams which this great man had written against him; and Voltaire had just given fresh subject of offence by publishing "<La Cour du Roi Petaud" ("The Court of the King Petaud," ) a satire evidently directed as strongly against the king as your humble servant. M.

de Voltaire had doubtless been encouraged to write this libel by the Choiseul party. He was at a distance, judged unfavorably of me, and thought he could scourge me without compromising himself.

It was comte Jean who brought me these verses, in which there was less poetry than malevolence. I read them, was indignant, and wept. The duc d'Aiguillon came, and finding me in tears, inquired the cause.

"Here," said I, giving him the poem, "see if you can bear so gross an insult." He took the paper, cast his eyes over it, and having folded it up, put it into his pocket.

"It was ill done," said he, "to show this to you. I knew of it yesterday, and came now to talk with you of it.""I rely on you to do me justice."

"" cried the duke, "would you lose yourself in the eyes of all France? You would place yourself in a fine situation by declaring yourself the persecutrix of Voltaire. Only an enemy could have thus advised you.""That enemy was comte Jean."

"Then your imprudence equals your zeal. Do you not perceive the advantage it would give to your adversaries were we to act in this manner? To the hatred of the court would be united that of the , women, and young persons. Voltaire is a god, who is not to be smitten without sacrilege.""Must I then tamely submit to be beaten?""Yes, for the moment. But it will not last long; I have just written this letter to M. de Voltaire, that peace may be made between you:--"SIR,--The superiority of your genius places you amongst the number of the potentates of Europe.

Every one desires, not only to be at peace with you, but even, if it be possible, to obtain your esteem.

I flatter myself with being included in the ranks of your admirers; my uncle has spoken to you many times of my attachment to your person, and I embrace the opportunity of proving this by a means that now presents itself.

同类推荐
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 利州北佛龛前重于去

    利州北佛龛前重于去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影视精品导视

    影视精品导视

    任何教材都是关于知识的认识和理解。不同的认识会有不同的知识体现,不同的理解也会有不同的知识追求。“影视精品导视”课程,是中国传媒大学南广学院影视类专业的基础课。
  • 武侠之超级掠夺系统

    武侠之超级掠夺系统

    李锋携带超级掠夺系统来到了险恶无比的武侠世界。掠万物之精华,夺天地之造化。无尽掠夺,快乐成长。“叮,恭喜宿主成功掠夺对方一百点内力!”“叮,恭喜宿主成功掠夺对方一百点智商,对方直接变成白痴!”“叮,恭喜宿主成功掠夺对方一本武功秘籍《如来神掌》!维护武侠世界的和平就交给你了”“叮,恭喜宿主成功掠夺对方一条大裤衩!赶紧挥刀让他变成太监吧!”
  • 我有一座商业楼

    我有一座商业楼

    在S市一处偏远的地方,有一幢神奇的大楼。这个大楼看上去非常的高,但是当他们进去看的时候,却并没有他们想想的那么高,但是里面的店铺,却让很多人流连忘返。
  • 红莲妖圣

    红莲妖圣

    一双妖瞳,骇世人之闻,一手红莲,焚天下之痕。青衣泯天祁——如若天地无望,我宁化身为陨,焚弥这万千世界。
  • 总裁的新妻

    总裁的新妻

    五年前,被父母双亲抛弃的秦殇,走投无路,却爱上了让她高攀不起豪门狂少的程景诚。他曾承诺对她不离不弃,直到地老天荒,却因为一场意外,怀疑她红杏出墙而怒火中烧。年少轻狂的他,带着仇恨和怒火,对她残暴施虐的同时,也将她之前所期许的爱情,撕得粉碎。遍体鳞伤的她激烈反击,与他进行拼死搏斗。而他,晕倒在她的怀里……五年之后,她摇身一变为最有潜力的女公关,而他则成了T市最年轻有为的娱乐公司总裁。她本能地想要逃避,却因为命中注定的一次合作,再次相互吸引。她本以为是再续前缘,不料这只是另外一场的阴谋的开始——这是一场由他主导游戏。当她被征服的时候,也正是她被抛弃之时。他如同宠物般将她玩弄于鼓掌,甚至被一步步地推向犯罪的深渊;,任凭他一次次地羞辱和伤害。一颗早已伤痕累累的心,再次被伤得千疮百孔;无穷无尽地折磨,让她体无完肤。然而,就在她心灰意冷之时,却发现自己意外怀上了他的骨肉……
  • 数据时代之王

    数据时代之王

    “爷爷,我长大了肯定做一名伟大科学家。”这是栾青松在五岁时,快速做出1到100相加的题目后说的话。八岁,他开发出以自己姓氏命名的N语言。十岁,他开出具有深度学习能力的N操作系统。毫无疑问,他是一名超级天才,从他出生就已经注定,在网络大数据时,华夏绝对领先世界任何国家。
  • 踏破尘寰

    踏破尘寰

    战枪再次手中盘,冷眼看透尘与凡;若不欠下我心寒,怎会再战这尘寰;单膝跪地抚战甲,魂惊不弃鞍下马;赐我再展无敌法,只为再把热血洒;终在挥剑啸苍天,高台烽火筑狼烟;兄弟一别三百天,可愿与我在并肩?
  • 冥王大人知错了

    冥王大人知错了

    夜千觞VS苏晓晓“女人,你是想干嘛?第一次用尿泼我,第二次用洗脚水淋我,不知第三次你要如何了?要不就以身相许,以赔前两次罪过吧”…………
  • 哈佛教子全书

    哈佛教子全书

    《哈佛教子全书》内容简介:卡耐基曾说过:“一个不注意小事情的人,永远不会成就大事业”。不要小看了这些细节,在这样一个细节决定命运的年代,那些看起来十分不起眼的小细节,往往蕴藏着深刻的道理,在无形中影响着你的一生,改变着你的命运。所以,对于小孩子来说,从小养成良好的生活习惯,培养正确的人生态度,就要从一个个“不起眼”的小事开始。有人说,孩子的心灵是一块神奇的土地,你播种一种思想,就会收获一种行为;播种一种行为,就会收获一种习惯;播种一种习惯,就会收获一种性格;播种一种性格,就会收获一种命运。因此,为了孩子的健康成长,每一位教育者都应该重视和掌握孩子的性格培养。所以作为孩子的第一任老师——父母,在孩子健康成长的道路上影响深远。父母如果用正确的人生观、道德观去启发孩子,潜移默化地影响孩子,在不知不觉中,他们也就会逐渐形成健康的人格,真正成为人类智慧的精英,成为大地上生命的强者。可怜天下父母心,每位父母都有望子成龙的心愿,但是,如果缺少正确的指导,往往事倍功半,甚至不小心会误入歧途。青少年时期形成的观念,会以不同的方式影响一个人的一生。所以,在人生开始的时候,应该让他们接受高尚的思想,修炼优良的操行,形成健康的习惯。
  • 谋白首:兽医公子请救命

    谋白首:兽医公子请救命

    穿越成为日影国流放皇子的陈疏影,被医师诊出自己还有半个月的寿命。无奈之下,修炼了续命剑法云瑶剑谱想要赌一把自己的命数,却又被告知成为了太子突然被满世界追杀……好不容易接受了无赖的刽日教少主,却在被追杀途中,与他阴阳两隔;好不容易找到能救自己命的异域药师,可是这个满脸冰霜的男人,竟然只医治小动物!到底自己是作了什么孽,才会被命运按在地上如此摩擦?好吧!既然,你们都这么对待我,那就别怪我以牙还牙了!甜宠爽文~不甜不要钱,走过路过不要错过~