登陆注册
5362500000025

第25章

Their example was follow'd by many, and our number went on growing continually.This was one of the first good effects of my having learnt a little to scribble; another was, that the leading men, seeing a newspaper now in the hands of one who could also handle a pen, thought it convenient to oblige and encourage me.Bradford still printed the votes, and laws, and other publick business.He had printed an address of the House to the governor, in a coarse, blundering manner, we reprinted it elegantly and correctly, and sent one to every member.They were sensible of the difference: it strengthened the hands of our friends in the House, and they voted us their printers for the year ensuing.

Among my friends in the House I must not forget Mr.Hamilton, before mentioned, who was then returned from England, and had a seat in it.He interested himself for me strongly in that instance, as he did in many others afterward, continuing his patronage till his death.

I got his son once L500.--[Marg.note.]

Mr.Vernon, about this time, put me in mind of the debt I ow'd him, but did not press me.I wrote him an ingenuous letter of acknowledgment, crav'd his forbearance a little longer, which he allow'd me, and as soon as I was able, I paid the principal with interest, and many thanks; so that erratum was in some degree corrected.

But now another difficulty came upon me which I had never the least reason to expect.Mr.Meredith's father, who was to have paid for our printing-house, according to the expectations given me, was able to advance only one hundred pounds currency, which had been paid; and a hundred more was due to the merchant, who grew impatient, and su'd us all.We gave bail, but saw that, if the money could not be rais'd in time, the suit must soon come to a judgment and execution, and our hopeful prospects must, with us, be ruined, as the press and letters must be sold for payment, perhaps at half price.

In this distress two true friends, whose kindness I have never forgotten, nor ever shall forget while I can remember any thing, came to me separately, unknown to each other, and, without any application from me, offering each of them to advance me all the money that should be necessary to enable me to take the whole business upon myself, if that should be practicable; but they did not like my continuing the partnership with Meredith, who, as they said, was often seen drunk in the streets, and playing at low games in alehouses, much to our discredit.These two friends were William Coleman and Robert Grace.I told them I could not propose a separation while any prospect remain'd of the Merediths' fulfilling their part of our agreement, because I thought myself under great obligations to them for what they had done, and would do if they could; but, if they finally fail'd in their performance, and our partnership must be dissolv'd, I should then think myself at liberty to accept the assistance of my friends.

Thus the matter rested for some time, when I said to my partner, "Perhaps your father is dissatisfied at the part you have undertaken in this affair of ours, and is unwilling to advance for you and me what he would for you alone.If that is the case, tell me, and I will resign the whole to you, and go about my business." "No," said he, "my father has really been disappointed, and is really unable; and I am unwilling to distress him farther.I see this is a business I am not fit for.I was bred a farmer, and it was a folly in me to come to town, and put myself, at thirty years of age, an apprentice to learn a new trade.Many of our Welsh people are going to settle in North Carolina, where land is cheap.I am inclin'd to go with them, and follow my old employment.You may find friends to assist you.If you will take the debts of the company upon you; return to my father the hundred pound he has advanced; pay my little personal debts, and give me thirty pounds and a new saddle, I will relinquish the partnership, and leave the whole in your hands." I agreed to this proposal: it was drawn up in writing, sign'd, and seal'd immediately.I gave him what he demanded, and he went soon after to Carolina, from whence he sent me next year two long letters, containing the best account that had been given of that country, the climate, the soil, husbandry, etc., for in those matters he was very judicious.I printed them in the papers, and they gave great satisfaction to the publick.

As soon as he was gone, I recurr'd to my two friends; and because I would not give an unkind preference to either, I took half of what each had offered and I wanted of one, and half of the other; paid off the company's debts, and went on with the business in my own name, advertising that the partnership was dissolved.I think this was in or about the year 1729.

About this time there was a cry among the people for more paper money, only fifteen thousand pounds being extant in the province, and that soon to be sunk.The wealthy inhabitants oppos'd any addition, being against all paper currency, from an apprehension that it would depreciate, as it had done in New England, to the prejudice of all creditors.We had discuss'd this point in our Junto, where I was on the side of an addition, being persuaded that the first small sum struck in 1723 had done much good by increasing the trade, employment, and number of inhabitants inthe province, since I now saw all the old houses inhabited, and many new ones building; whereas I remembered well, that when I first walk'd about the streets of Philadelphia, eating my roll, I saw most of the houses in Walnut-street, between Second and Front streets, with bills on their doors, "To be let"; and many likewise in Chestnut-street and other streets, which made me then think the inhabitants of the city were deserting it one after another.

同类推荐
热门推荐
  • 残桥

    残桥

    之所以称之为残桥,因为这座桥损坏得快要倒塌啦!两边的桥栏,不是少胳膊,就是缺腿;上边铺的碴子路,早已被来往的汽车和小四轮子拖拉机轧得坑坑洼洼的了。只要是来往的重车经过桥上时,轧得整个的一座桥像发生了8点几级地震似的颤乎。如果遇上了下雨下雪的天气,桥上就变成烂稀薄泥窝子,一旦汽车还是拖拉机陷进里面去,任你司机怎么骂娘也无济于事。司机只得下来亲自去附近的小店里买来几包好烟,点头哈腰地请来几位壮劳力在车厢后面攒劲地推,前边的人还得使劲地开,才能开出来呢!一夜间,残桥下两株桃花开得如火焰般地红艳,那是昨晚上男人女人碰撞的火花点燃的。
  • 曾国藩冰鉴(第五卷)

    曾国藩冰鉴(第五卷)

    《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨 识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观 人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成 有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影 响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、 刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述, 以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不 谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观 人、识人、用人方面能够获得厚益。
  • 在崩坏世界当剑仙

    在崩坏世界当剑仙

    原本新书前期细纲准备好开始存稿了,但是要竞选迎新晚会的主持人(话说,迎新晚会为什么是新生上?),所以又得拖一段时间了,然后学生会和易班手上还有写稿的活,所以又是一段时间
  • 新永昼

    新永昼

    “阁下到来之日,大门将再次打开,黑暗将褪去,纪元将被改写,永昼再临。”老人说的一番话让我冷汗直冒,然而他并没有停下,他灰蓝的瞳色完全消失,高声唱到:“黑暗之神伊瑟拉啊只有我认出了你的宿敌白耀之女就在此地为永不腐朽的灵魂为永不腐朽的灵魂为永不腐朽的灵魂……
  • 伟大的共产主义战士雷锋

    伟大的共产主义战士雷锋

    本书介绍了雷锋的生平,内容包括:平凡却伟大的雷锋、艰难却坚韧的雷锋、雷锋的荆棘路、雷锋的日记、雷锋的离世、雷锋精神永存、体味《雷锋日记》。
  • 爱你胜过自己

    爱你胜过自己

    岁月已远,青春渐如暮春的繁花,在五月的微风里缓缓不断地飘落,太多记忆都被抛在时光的后面。却在这样深的夜,因为一杯水,我便突然想起了他,想起了关于他的一切。只因为饮了一杯水,只因为饮了一杯取自汉江的水。那年我十九,是快乐的大学女生。认识他的那个下午,是在图书馆,我似模似样地看着书,心里却记挂着四点钟跟人家约的网球。又没带表,估计差不多了,便去向前排的一个男生问时间。
  • 水浒传

    水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比翼苍穹上

    比翼苍穹上

    原以为上演的是茱莉亚与罗密欧的悲情剧,没想到是部斗智斗勇谍战大戏;原以为帮着某帅哥踏平坎坷就能修成正果,没想到还得统一世界迈向宇宙;原以为装傻装痴装糊涂便可轻松逃过一劫,没想到扮猪总被阴险的老虎吃;原以为改当女王大人这下总能晴空万里吧,没想到人外有人从此阴雨绵绵;开头总是很乐观,结尾却变得面目全非。愚钝如我,看不清阴谋,猜不到结局,也摸不透人心。(注:女主不是傻白甜和白莲圣母,男主亦不会人畜无害,在战乱纷争的大环境里,没人能做到纯真无暇)
  • 快穿之夜璃九幽

    快穿之夜璃九幽

    (原名:快穿:爆宠小公主!)叶璃本人21岁,无父无母无房无车,在她最后一次为“血盟”执行任务过后自杀而死却不想她很幸运的遇到了“裘裘”,一个帮她实现愿望的“东西”还遇到了与她携手一生的人。还知道了她的妹妹潇潇真的是她的“妹妹”。裘裘:“离离,你真的真的不打算做这个任务了吗?”叶璃:嗯,不做了。裘裘:╭(°A°`)╮为什么呢?叶璃:你看他,就知道沾花惹草,我才不要看见他呢╭(╯^╰)╮某人:离离,你冤枉我(?_?)叶璃:哼╭(╯^╰)╮某人:好吧,可是她们也不是我招惹的呀,谁让我太优秀太引人注目了呢*^O^*叶璃:………………→_→(自恋)裘裘:……………………←_←(自恋!)