登陆注册
5361000000043

第43章

THE BARNYARD CIRCUS

When next Phil opened his eyes he was lying on the grass on the shady side of a freight car with someone dashing water in his face, while two or three others stood around gazing at him curiously.

"Whe--where am I?" gasped the boy.

"I reckon you're lucky to be alive," laughed the man who had been soaking him from a pail of water."Who be ye?""My name is Phil Forrest."

"How'd ye git in that car? Stealing a ride, eh? Reckon we'd better hand ye over to the town constable.It's again the law to steal rides on freight trains.""I've not stolen a ride.It's no such thing," protested Phil indignantly."Ho, ho, that's a rich one!Paid yer fare, hey?Riding like agentleman in a side-door Pullman.Good, ain't it, fellows?""Friends, I assure you I am not a tramp.Someone assaulted me and locked me in that car last night.I've got money in my pocket to prove that I am not a tramp."The lad thrust his hands into his trousers' pockets, then a blank expression overspread his face.Reaching to his vest to see if his watch were there, he found that that, too, was missing.

"I've been robbed," he gasped."That's what it was.Somebody robbed and threw me into this car last night.See, I've got a lump on my head as big as a man's fist.""He sure has," agreed one of the men."Somebody must a given him an awful clout with a club.""What town is this, please?" "Mexico, Missouri." "Mexico?""Yes."

"How far is it from St.Joseph?"

"St.Joseph?Why, I reckon St.Joe is nigh onto a hundred and fiftymiles from here." Phil groaned.

"A hundred and fifty miles and not a cent in my pocket! What shall I do?Can I send a telegram? Where is the station?""Sunday.Station closed." "Sunday?That's so."Phil walked up and down between the tracks rather unsteadily, curiously observed by the villagers.They had heard his groans in the freight car on the siding as they passed, and had quickly liberated the lad.

"Do you think I could borrow enough money somewhere here to get me to St.Joseph? I would send it back by return mail."The men laughed long and loud.

"What are you in such a hurry to get to St.Joe for?" demanded the spokesman of the party.

"Because I want to get back to the circus." "Circus?" they exclaimed in chorus.

"Yes.I belong with the Sparling Combined Shows.I was on my way to my train, in the railroad yards, when I was knocked out and thrown into that car.""You with a circus?"The men regarded him in a new light."Yes; why not?"This caused them to laugh.Plainly they did not believe him.Nor did Phil care much whether they did or not.

"What time is it?" he asked."Church time."He knew that, for he could hear the bells ringing off in the village to the east of them.

"I'll tell you what, sirs; I have got to have some breakfast.If any of you will be good enough to give me a meal I shall be glad to do whatever you may wish to pay for it.Then, if I cannot find the telegraph operator, I shall have to stay over until I do.""What do you want the telegraph man for?""I want to wire the show for some money to get back with.I've got to be there tomorrow, in time for the show.I must do it, if I have to run allthe way."

The men were impressed by his story in spite of themselves; yet they were loath to believe that this slender lad, much the worse for wear, could belong to the organization he had named.

"What do you do in the show?"

"I perform on the flying rings, ride the elephant and ride bareback in the ring.What about it? Will one of you put me up?"The villagers consulted for a moment; then the spokesman turned to Phil.

"I reckon, if you be a circus feller, you kin show us some tricks, eh?" "Perform for you, you mean?""Yep."

"Well, I don't usually do anything like that on Sunday," answered the Circus Boy reflectively.

"Eat on Sunday, don't you?"

"When I get a chance," Phil grinned."I guess your argument wins.I've got to eat and I have offered to earn my meal.What do you want me to do?""Kin you do a flip?"

Phil threw himself into a succession of cartwheels along the edge of the railroad tracks, ending in a backward somersault.

"And you ride a hoss without any saddle, standing up on his back--you do that, too?""Why, yes," laughed Phil, his face red from his exertion."Then, come along.Come on, fellers!"Phil thought, of course, that he was being taken to the man's home just outside the village, where he would get his breakfast.He was considerably surprised, therefore, when the men passed the house that his acquaintance pointed out as belonging to himself, and took their way on toward a collection of farm buildings some distance further up the road.

"I wonder what they are going to do now?" marveled Phil."This surely doesn't look much like breakfast coming my way, and I'm almost famished."The leader of the party let down the bars of the farmyard, conductinghis guests around behind a large hay barn, into an enclosed space, in the center of which stood a straw stack, the stack and yard being surrounded by barns and sheds.

同类推荐
  • 是斋百一选方

    是斋百一选方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岩还初佛禅师语录

    华岩还初佛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新论

    新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 墨菲学.2

    墨菲学.2

    墨菲学又译为墨菲定律,也有人诙谐地称它为“倒霉定律”。墨菲定律是以一个叫爱德华·A.墨菲的人命名的。1949年,他到爱德华兹空军基地参与美国空军的MX981火箭减速超重实验。他和同事们一起进行了实验,以测定人类对加速度的承受极限。其中一个实验是将16个火箭加速度计悬空装在受试者上方,而不可思议的是,负责装配的同事把这16个加速度计全都装反了!沮丧的墨菲不经意间开了这个同事一个玩笑:“如果做某项工作有很多种方法,而其中有一种方法将导致事故,那么一定会有人按这种方法去做。”这句话被称为“墨菲定律”,并被表述为:“如果一件事有可能出错,它就一定会出错。”从此,墨菲定律迅速流传,扩散到世界各地,并演变成了各种各样的形式。后来,“墨菲定律”被收入《韦氏国际词典》,与“帕金森定律”“彼得原理”一起被称为20世纪西方文化中最杰出的三大发现。
  • 释梦人生

    释梦人生

    《释梦人生》是心理学界知名才女荣伟玲的深度心理小说,围绕女心理师苏黎的咨询工作和爱情追寻展开,呈现出一个个真实、孤独、受伤、痛苦、挣扎的灵魂,包括从因爱受伤到实现精神自愈的心理咨询师苏黎、因初恋背叛而精神压抑过着无性婚姻的咨询师方正、因纸醉金迷导致身染绝症进而选择心理学的阿乐、因童年被性侵而心灵受伤最终嫁给心理学家却自杀身亡的唐杰、因母亲遗弃而终生找寻母爱替代对象的来访者安……一个个人物随着故事情节鲜活地呈现出来,引领读者对他人和自我、女性与男性、快乐与痛苦、因与果、生与死、幻想与现实、存在与意义进行探索。
  • 法律的断章

    法律的断章

    书名“法律的断章”出自于新月派诗人卞之琳一首非常著名的诗《断章》(你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦),法律本是一门枯燥的学问,但法律与诗歌的结合,让这本书有了美感和诗意。本书的大部分文章为作者近几年在《南方周末》、《法制日报》、《检察日报》和《人民法院报》等报刊上发表的文章的合集,其中收录的部分文章系作者首次发表。 全书分为六辑,第一辑为“信步闲庭”,这部分内容主要为作者在报刊杂志上发表的法学随笔,如“从影像中的刑事审判看刑事司法”、“港剧细节中的香港法治”等。
  • 最牛张角之横扫三国

    最牛张角之横扫三国

    苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉。众星亿亿,不若一日之明也,柱天群行之言,不若国一贤良也!东汉末年,民不聊生,为救天下黎民,张角发动黄巾起义,不久病死,黄巾军也随之逐渐瓦解,倘若张角不死,还会不会有后来的三国鼎立?现代特种兵魂穿张角,再续黄巾雄风。这是我的三国,这是我的天下!
  • 快穿之论女配怎么走向人生巅峰

    快穿之论女配怎么走向人生巅峰

    叶双双被渣男贱女害死后,心生怨念,被一个野鸡快穿系统盯上后,便走向了穿越各各世界去消除女配怨气,攻略男主的人生巅峰的道路,殊不知被卷入更大的阴谋之中.....
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 天下大藏

    天下大藏

    当你熟悉的世界所有人都变成了NPC,你会怎样?面对着亲人、朋友,你又怀着怎样的心情?那么这样的世界到底是虚假的还是真实的?周然:“你看,他们都是世界的主角,他们都有自己的金手指。那没其他办法了,只好把他们都杀死罢”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 别说你懂交际学

    别说你懂交际学

    《别说你懂交际学》我们要想处理好人与人之间的关系,需要有理论的指导。但是交际无论怎样复杂,怎样难于观察和研究,我们都不应当逃避,因为逃避没有出路,现实早已向人们提出了这样的课题。本书从个体事例与社会活动入手,对交际中所遇到的各种实际情况都找到了方法。希望你在读完这本书以后,可以成为一个交际高手,并且迈向成功。
  • 叶罗丽精灵梦之星辰凉夏

    叶罗丽精灵梦之星辰凉夏

    遍地彼岸花中,少女粉唇轻启,抬眸冷冷看向不远处不人不鬼的魔族公主,轻轻摘下一朵曼珠沙华,向魔族公主扔去。红光乍现,“水陌寒,再也……不见……”少女慢慢消失,天空下起了红色的雨,就像地上的曼珠沙华,红的妖艳。星星点点,伴随着血雨落在地上,蓝色的彼岸花缓缓绽放……───一口冰棺中,静静躺着一位绝色倾城的少女,着火红色的衣裙,少年静静等待……(本书水默,封齐,虐。)