登陆注册
5360700000015

第15章 THE FIELDS

The pride of rustic life is the child's form of caste-feeling.The country child is the aristocrat; he has des relations suivies with game-keepers, nay, with the most interesting mole-catchers.He has a perfectly self-conscious joy that he is not in a square or a suburb.No essayist has so much feeling against terraces and villas.

As for imitation country--the further suburb--it is worse than town;it is a place to walk in; and the tedium of a walk to a child's mind is hardly measurable by a man, who walks voluntarily, with his affairs to think about, and his eyes released, by age, from the custom of perpetual observation.The child, compelled to walk, is the only unresting observer of the asphalt, the pavement, the garden gates and railings, and the tedious people.He is bored as he will never be bored when a man.

He is at his best where, under the welcome stress and pressure of abundant crops, he is admitted to the labours of men and women, neither in mere play nor in the earnest of the hop-field for the sake of his little gains.On the steep farm lands of the Canton de Vaud, where maize and grapes are carried in the botte, so usually are children expected in the field that bottes are made to the shape of a back and arms of five years old.Some, made for harvesters of those years, can hold no more than a single yellow ear of maize or two handfuls of beans.You may meet the same little boy with the repetitions of this load a score of times in the morning.Moreover the Swiss mother has always a fit sense of what is due to that labourer.When the plums are gathered, for instance, she bakes in the general village oven certain round open tarts across which her arm can hardly reach.No plum tarts elsewhere are anything but dull in comparison with these.There is, besides, the first loaf from the new flour, brown from the maize and white from the wheat.Nor can a day of potato-gathering be more appropriately ended than with a little fire built afield and the baking of some of the harvest under the wood ashes.Vintaging needs no praises, nor does apple-gathering; even when the apples are for cider, they are never acrid enough to baffle a child's tooth.

Yet even those children who are so unlucky as never to have worked in a real field, but have been compelled to vary their education with nothing but play, are able to comfort themselves with the irregular harvest of the hedges.They have no little hand in the realities of cultivation, but wild growths give them blackberries.

Pale are the joys of nutting beside those of haymaking, but at least they are something.

Harvests apart, Spring, not Autumn, should make a childhood of memories for the future.In later Autumn, life is speeding away, ebbing, taking flight, a fugitive, taking disguises, hiding in the dry seed, retreating into the dark.The daily progress of things in Spring is for children, who look close.They know the way of moss and the roots of ivy, they breathe the breath of earth immediately, direct.They have a sense of place, of persons, and of the past that may be remembered but cannot be recaptured.Adult accustomed eyes cannot see what a child's eye sees of the personality of a person; to the child the accidents of voice and look are charged with separate and unique character.Such a sense of place as he got in a day within some forest, or in a week by some lake, so that a sound or odour can bring it back in after days, with a shock--even such a sense of single personality does a little watchful girl get from the accents, the turns of the head, the habits of the hands, the presence of a woman.Not all places, nor all persons, are so quick with the expression of themselves; the child knows the difference.As for places that are so loaded, and that breathe so, the child discerns them passionately.

A travelled child multiplies these memories and has them in their variety.His heart has room for many places that have the spirit of place.The glacier may be forgotten, but some little tract of pasture that has taken wing to the head of a mountain valley, a field that has soared up a pass unnamed, will become a memory, in time, sixty years old.That is a fortunate child who has tasted country life in places far apart, who has helped, followed the wheat to the threshing-floor of a Swiss village, stumbled after a plough of Virgil's shape in remoter Tuscan hills, and gleaned after a vintage.You cannot suggest pleasanter memories than those of the vintage, for the day when the wine will be old.

同类推荐
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日事日清工作法:最佳员工效率手册

    日事日清工作法:最佳员工效率手册

    《日事日清工作法:最佳员工效率手册》介绍了任务的最佳完成期永远是昨天!效率对企业的效益起决定作用。要想打造一流的企业,员工必须要有一流的工作效率。效率低下将最终成为制约企业发展的致命软肋!提高工作效率,就是克服做事拖拉的恶习,做到日事日清!只有日事日清,才能造就一流的企业!
  • 小峰游记

    小峰游记

    我是一个小学三年级调皮捣蛋的孩子,只因为眼睛不好一早辍学,跟随他人走南闯北去过很多地方一事无成,听过很多民间真人真事,每一个故事都是邪与正,成功与失败,词句不是很恰当,也有很多错别字,大千世界无奇不有,我中华人士特多,重姓名的也是数不胜数,希望大家伙包涵将就着看。故事发生在清末民国年间,讲述了一个孤儿祖孙三代刚正不阿、爷爷曾经在官府衙门当差,只因为他看不惯官府中的做为,就辞去了捕快职务,回家做起了粮食商贩,他在一次洪水救人中山体滑坡不幸身亡、父亲被好心人收养,为路见不平而离开了家乡、夫妻也被歹人残害、他一日游千家、遇见种种不平事、总用金玉良言劝说恶人改邪归正、他为了别人的为难,而不惜自己的生命去救人,他好事做了千千万,大难遇了万千回,总是化险为夷。我是一个流浪哇,生来不见我的娘,四岁爹爹也死亡,留下我一人在流浪,夏天我好过,吃的是野菜和树叶,冬天我难熬,十冬腊月天,浑身五布片,头上戴草帽,脚下草鞋穿,身披草衣来挡寒,太阳公公落西山,我就草垛里钻,太阳公公冲我笑,我肚中也咕咕叫,挎着篮子去讨饭,财主家的门口不敢看,只好去那穷苦人家把饭讨,他们吃的也是干烂草,何时可有挡寒的小棉袄,
  • 破天灭灵

    破天灭灵

    洪荒大地,万物皆灵。一切皆有度,凡是都有定数。一个人冲天大喊:“我要走我的路,人挡我,我杀人,天挡我,我破天。”
  • 逃亡

    逃亡

    本书是前苏联戏剧大师布尔加科夫的剧作集,是国内首次成规模地翻译引进。这些作品充分展现了这位戏剧大师的现实关怀和“魔幻现实主义”风格。本书共收入七部剧作:《土尔宾一家》《卓伊卡的住宅》《紫红色岛屿》《莫里哀》《伊凡·瓦西里耶维奇》《逃亡》《巴统》。
  • 巅峰

    巅峰

    何少华刚升任公司董事长,就遇到了一系列管理危机:产品广告涉嫌虚假宣传、关键生产技术被竞争对手剽窃、企业资金链面临断裂……原来这一切都是别人设下的圈套。公司二号人物为了谋位,处处使绊,恨不得将其置于死地而后快。在危机四伏中何少华对外见招拆招,利用“内鬼”将异常风险转嫁给了竞争对手;对内打破原有管理模式,推行一系列改革措施,就在他一步步杀出重围、绝处逢生时,没想到又遭人诬陷……巅峰就在前面,人人都想登上去,然而,故事往往不在顶峰之上,而是在攀登的途中……
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碍是爱

    碍是爱

    每个人的成长中都应该遇到过类似的故事,如果你没有,那你真的是太幸运了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 别较真儿

    别较真儿

    08年映秀地震,如同如来的大掌,翻飞了所有一切,有人从此生死两隔,世界笼罩了灰色,继而序幕由此拉开。别惦念离去的人,失去的东西,更别计较得到的是否完美,活着就好!所谓生亦何欢,死亦何苦,那都是虚的,真正去死,我的内心还是抗拒的,哈哈......愿所见闻者,爱的透彻,活的畅快。
  • 潜伏期

    潜伏期

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。