登陆注册
5360400000031

第31章 GRIT OF WOMEN(3)

"Not a greeting, not a curl of smoke, till we made Pelly.Here Ihad counted on grub; and here I had counted on leaving Long Jeff, who was whining and trail-sore.But the factor's lungs were wheezing, his eyes bright, his cache nigh empty; and he showed us the empty cache of the missionary, also his grave with the rocks piled high to keep off the dogs.There was a bunch of Indians there, but babies and old men there were none, and it was clear that few would see the spring.

"So we pulled on, light-stomached and heavy-hearted, with half a thousand miles of snow and silence between us and Haines Mission by the sea.The darkness was at its worst, and at midday the sun could not clear the sky-line to the south.But the ice-jams were smaller, the going better; so I pushed the dogs hard and traveled late and early.As I said at Forty Mile, every inch of it was snow-shoe work.And the shoes made great sores on our feet, which cracked and scabbed but would not heal.And every day these sores grew more grievous, till in the morning, when we girded on the shoes, Long Jeff cried like a child.I put him at the fore of the light sled to break trail, but he slipped off the shoes for comfort.Because of this the trail was not packed, his moccasins made great holes, and into these holes the dogs wallowed.The bones of the dogs were ready to break through their hides, and this was not good for them.So I spoke hard words to the man, and he promised, and broke his word.Then I beat him with the dog-whip, and after that the dogs wallowed no more.He was a child, what of the pain and the streak of fat.

"But Passuk.While the man lay by the fire and wept, she cooked, and in the morning helped lash the sleds, and in the evening to unlash them.And she saved the dogs.Ever was she to the fore, lifting the webbed shoes and making the way easy.Passuk--how shall I say?--I took it for granted that she should do these things, and thought no more about it.For my mind was busy with other matters, and besides, I was young in years and knew little of woman.It was only on looking back that I came to understand.

"And the man became worthless.The dogs had little strength in them, but he stole rides on the sled when he lagged behind.

Passuk said she would take the one sled, so the man had nothing to do.In the morning I gave him his fair share of grub and started him on the trail alone.Then the woman and I broke camp, packed the sleds, and harnessed the dogs.By midday, when the sun mocked us, we would overtake the man, with the tears frozen on his cheeks, and pass him.In the night we made camp, set aside his fair share of grub, and spread his furs.Also we made a big fire, that he might see.And hours afterward he would come limping in, and eat his grub with moans and groans, and sleep.He was not sick, this man.He was only trail-sore and tired, and weak with hunger.But Passuk and I were trail-sore and tired, and weak with hunger; and we did all the work and he did none.But he had the streak of fat of which our brother Bettles has spoken.Further, we gave the man always his fair share of grub.

"Then one day we met two ghosts journeying through the Silence.

They were a man and a boy, and they were white.The ice had opened on Lake Le Barge, and through it had gone their main outfit.One blanket each carried about his shoulders.At night they built a fire and crouched over it till morning.They had a little flour.This they stirred in warm water and drank.The man showed me eight cups of flour--all they had, and Pelly, stricken with famine, two hundred miles away.They said, also, that there was an Indian behind; that they had whacked fair, but that he could not keep up.I did not believe they had whacked fair, else would the Indian have kept up.But I could give them no grub.

They strove to steal a dog--the fattest, which was very thin--but I shoved my pistol in their faces and told them begone.And they went away, like drunken men, through the Silence toward Pelly.

"I had three dogs now, and one sled, and the dogs were only bones and hair.When there is little wood, the fire burns low and the cabin grows cold.So with us.With little grub the frost bites sharp, and our faces were black and frozen till our own mothers would not have known us.And our feet were very sore.In the morning, when I hit the trail, I sweated to keep down the cry when the pain of the snowshoes smote me.Passuk never opened her lips, but stepped to the fore to break the way.The man howled.

"The Thirty Mile was swift, and the current ate away the ice from beneath, and there were many air-holes and cracks, and much open water.One day we came upon the man, resting, for he had gone ahead, as was his wont, in the morning.But between us was open water.This he had passed around by taking to the rim-ice where it was too narrow for a sled.So we found an ice-bridge.Passuk weighed little, and went first, with a long pole crosswise in her hands in chance she broke through.But she was light, and her shoes large, and she passed over.Then she called the dogs.But they had neither poles nor shoes, and they broke through and were swept under by the water.I held tight to the sled from behind, till the traces broke and the dogs went on down under the ice.

There was little meat to them, but I had counted on them for a week's grub, and they were gone.

"The next morning I divided all the grub, which was little, into three portions.And I told Long Jeff that he could keep up with us, or not, as he saw fit; for we were going to travel light and fast.But he raised his voice and cried over his sore feet and his troubles, and said harsh things against comradeship.Passuk's feet were sore, and my feet were sore--ay, sorer than his, for we had worked with the dogs; also, we looked to see.Long Jeff swore he would die before he hit the trail again; so Passuk took a fur robe, and I a cooking pot and an axe, and we made ready to go.

同类推荐
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Survivors of the Chancellor

    The Survivors of the Chancellor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 致灿若星辰的你

    致灿若星辰的你

    “铃铃……”一道闹钟的铃声在一间满是书籍,还有一张小床的房间响起。床上的被窝鼓鼓的,不……
  • 名医别录

    名医别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏

    温凉盏

    《温凉盏》,满汉合璧写本,现仅存于日本京都大学图书馆。这是一部罕见的以满文“单字还音”的珍本。全书以口语创作,其中大多以说书内容出现。考据本书,要么根据弹词改编,要么是满文作者的一种创作习惯。
  • 孤见江山不如易卿娇

    孤见江山不如易卿娇

    “易卿,孤是帝王,与其他女子不同。” “孤要担着这帝王之名,黎民百姓,乱世江山。” “选择不爱,是因为爱会成为孤一生的桎梏,亦是沉重的枷锁。”“但挽歌终要护你一生周全。”
  • 劳资是伊布

    劳资是伊布

    重生成为伊布,携觉醒系统征战科武世界!“恭喜宿主获得顶级天赋:分析之眼。”“恭喜宿主获得《阵法详解》,天帝:伽利略著。”...“恭喜宿主获得灵火,进化火精灵(可转化)”“恭喜宿主渡过武王天劫进化雷精灵(可转化)”....紫禁城之巅,秦明安静的待在一个妹子怀中,发出粗犷的声音:“主人,我怕。”
  • 十八岁的大海

    十八岁的大海

    基地家属招待所就在海边。由于舰艇部队多,招待所一年四季总是爆满,尤其是到了冬季,更是紧张。冬季农闲了,家在农村的老婆孩子都赶在这个时候来队探亲,所以家属住招待所都得提前排队,有的来队了,却住不进去,只好先住大通铺,那个年代不似眼下,满街都是宾馆饭店,还有家庭旅馆,那个年代别说是宾馆,就是饭店,整个城市也是数得过来的。舰长三天前才接到嫂子来队电报,拿着电报去排了个号,可是要到十天后才有单人房间,因此我将嫂子接到招待所,就安排母子俩在一个摆满大通铺的房间里住了下来,随后就骑着自行车赶回码头。
  • 银落九天雪无双

    银落九天雪无双

    两百三十年前之前,莫追花,凤川,姬筠三神并治,天下繁荣昌盛。但两百年前,莫追花却无故失踪,凤川归隐从此不理世事,姬筠负气出走,于北方创立邪神。追花阁被悄悄创立,但又一度消匿。天地剧变,究竟发生了什么?
  • 璧之魇

    璧之魇

    爱欲权欲纠缠,相爱亦需相防。或是青梅竹马,或曾称兄道弟,风波之中,尽成无父之人,命局、情场亦因此重布。劫后,他投身战火,倾庙堂只为一雪先主恨,战火中看清人心险恶,方知世上靠得住的唯有权力。睿智和强悍为他赢得遥望已久的情爱,可这之后呢?彼此身在局中,疑云障眼,怨隙自生,却终躲不开宿命的捉弄而羁绊一生。也许厌鄙一个人,只因在此人身上看到了可厌的自己,那么,爱上一个迥然相异之人,就可换得一个善终吗?
  • 销售要懂微表情

    销售要懂微表情

    作为销售人员,如果能够学会从客户的“微表情”“微行为”中判断出客户的真实想法,就可以摆脱无所适从的困惑,提高辨别客户的能力,顺利地窥探出客户的情感变化,找寻出令客户迟疑的真正原因,从而让成交变得轻而易举。本书教给销售人员如何通过观察客户的微表情、微行为来感受客户的思维、感觉和意愿,如何运用自身细微的肢体语言来向客户传达信息,从而实现有效沟通,促成交易。
  • 不能再失去

    不能再失去

    睁着眼睛一动不动地盯了许久,脑中空荡荡没有任何意识,待到回过神来也只是嘴角微微动了一下,知道他确实是在身边,然而却没有现实感。天还是黑的,只觉得她和他是黑夜中的一个核被深深包裹、压缩在一个沦陷入黑暗的洞穴里,外界与两人无关,真实也与两人无关。他还在她不知道的梦境里,偶尔说一句简短的梦话,但都含混不清。睡梦中的他还穿着白天的那件条纹衬衫,不过脱去了外面套着的毛衣。没错,在她的记忆里他总是偏爱衬衫的,至少她见到他的时候总是那样子。