登陆注册
5360000000035

第35章

But English literature has found more of its material in the Bible than anything else.It has looked there for its characters, its illustrations, its subject-matter.We shall see, as we consider individual writers, how many of their titles and complete works are suggested by the Bible.It is interesting to see how one idea of the Scripture will appear and reappear among many writers.Take one illustration.The Faust story is an effort tomake concrete one verse of Scripture: "What shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose his own soul?" Professor Moulton reminds us that the Faust legend appeared first in the Middle Ages.In early English, Marlowe has it, Calderon put it into Spanish, the most familiar form of it is Goethe's, while Philip Bailey has called his account of it Festus.In each of those forms the same idea occurs.A man sells his soul to the devil for the gaining of what is to him the world.That is one of a good many ideas which the Bible has given to literature.The prodigal son has been another prolific source of literary writing.The guiding star is another.Others will readily come to mind.

With that simple background let our minds move down the course of literary history.Style, language, material--we will easily think how much of each the Bible has given to all our great writers if their names are only mentioned.There are four groups of these writers.

1.The Jacobean, who wrote when and just after our version was made.

2.The Georgian, who graced the reigns of the kings whose name the period bears.

3.The Victorian.

4.The American.

There is an attractive fifth group comprising our present-day workers in the realm of pure literature, but we must omit them and give our attention to names that are starred.

It is familiar that in the time of Elizabeth, "England became a nest of singing birds." In the fifty years after the first English theater was erected, the middle of Elizabeth's reign, fifty dramatic poets appeared, many of the first order.Some were distinctly irreligious, as were many of the people whose lives they touched.Such men as Ford, Marlowe, Massinger, Webster, Beaumont, and Fletcher stand like a chorus around Shakespeare and Ben Jonson as leaders.As Taine puts it: "They sing the same piece together, and at times the chorus is equal to the solo; but only at times."[1] Cultured people to-day know the names of most of these writers, but not much else, and it does not heavily serve our argument to say that they felt the Puritan influence; but they all did feel it either directly or by reaction.

[1] History of English Literature, chap.iii.

Edmund Spenser and his friend, Sir Philip Sidney, had closed their work before the King James version appeared, yet the Faerie Queene in its religious theory is Puritan to the core, and Sidney is best remembered by his paraphrases of Scripture.The influence of both was even greater in the Jacobean than in their own period.

It is hardly fair even to note the Elizabethan Shakespeare as under the influence of the King James version.The Bible influenced him markedly, but it was the Genevan version prepared during the exile of the scholars under Bloody Mary, or the Bishops' Bible prepared under Elizabeth.Those versions were familiar as household facts to him."No writer has assimilated the thoughts and reproduced the words of Holy Scripture more copiously than Shakespeare." Dr.Furnivall says that "he is saturated with the Bible story," and a century ago Capel Lloft said quaintly that Shakespeare "had deeply imbibed the Scriptures." But the King James version appeared only five years before his death, and it is in some sense fairer to say that Shakespeare and the King James version are formed by the same influence as to their English style.The Bishop of St.Andrews even devotes the first part of his book on Shakespeare and the Bible to a study of parallels between the two in peculiar forms of speech, and thinks it "probable that our translators of 1611 owed as much to Shakespeare as, or rather far more than, he owed to them."[1] It is generally agreed that only two of his works were written after our version appeared.Several other writers have devoted separate volumes to noting the frequent use by Shakespeare of Biblical phrases and allusions and characters taken from early versions.It is a very tempting field, and we pass it by only because it is hardly in the range of the study we are now making.

[1] Wordsworth, Shakespeare's Knowledge and Use of the Bible, p.9.

同类推荐
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明飞仙度人经法

    太上灵宝净明飞仙度人经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时至今日我还爱你

    时至今日我还爱你

    前言:埋藏的爱和久违的你人的一生,说长不长,说短不短,但爱你,七年,十年,二十年,哪怕是一辈子,也不嫌够。沈星辰,一个让我穷极一生也要去追爱的男人。七年了,从最初的暗恋,到后来的执念,但人的心是会累的,执着了那么久,我应该再继续下去吗?也许是“等待”到了一定的期限,失望到了一定的程度,心就会渐渐的静下来,自我反思,或许我不应该再期待什么,也不应该再奢求什么,想着想着……
  • 鬼战闪电十一人

    鬼战闪电十一人

    依照剧情来写,补充支线,进度看我看的进度,写的很慢,阅读预知;大量剧情,(我估计现在没几位还看小足球了。)这部番好像永远不火,(特别悲伤。)阿阿瑞斯毁我足球,(别问,问就是讨厌普射打败守门必杀。)我爱豪炎寺和剑城京介,(希望我可以写到剑城。)但只选其一加油,(我会努力的。)
  • 蟒皮胡

    蟒皮胡

    抬起头,他看到了那个摇晃过来的身影。他正在菜圃里种大蒜,把一瓣瓣大蒜掰开,然后一个个塞进泥里。那身影晃到不远处,停了下来。他抬起头,一看,竟然是光荣。光荣脸色苍白地站着,圃外有一圈挡鸡用的塑料绳网,光荣的手搭在绳网上。秋天的土地潮湿,但又有泥土的芳香,路边还有一撮撮野花撑开着身子,绽放着。“大郎,给我挂个点滴吧。”光荣缓缓地说。“好好的,挂什么?”他又抓了个蒜瓣,深深地抵到泥里。手指尖触到泥,粘粘的。西边,云层很低,有蒙蒙日光,像要下雨了,但东方还亮着。他用土盖住蒜瓣,让蒜瓣沉入泥中。有风,吹在脸上,痒痒的。
  • 杂式

    杂式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商门秀

    商门秀

    父母双亡就该顾影自怜?商户女就该命比纸薄?被退婚就要自怨自艾?她白芷命不好全占了,却偏偏又命太好,有义兄,全不怕!这是一个养成故事,男女主1v1双C微虐略甜
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之皇后不许

    穿越之皇后不许

    她说:常珝,许我一辈子吧。常珝轻抚着她的面颊:“朕不许,你这皇后,朕要与你许上三生三世。”--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越农家调皮小妞

    穿越农家调皮小妞

    车祸,穿越。一家五口,一亩三分田,生活困苦。娘亲强悍,父亲憨厚,哥哥聪明,姐姐能干,她古灵精怪,她淡定自若;自立自强,发家致富;带着全家过上幸福生活,她找到对自己最好的人生伴侣,结婚生子人生所想的已经美梦成真。
  • 前事今非

    前事今非

    重生回2001年,再次的回首过往,重新开始
  • 许我一世周全

    许我一世周全

    高中快毕业了,想开一个新坑继续写文,坚持不断更,就像谈天一样说说自己的高中生涯期待的事儿,回想一下逝去的十八岁的花样年华,笑过,闹过,哭过,这一切的一切都是青春。十六岁那年陈漪觉得上天对她格外的偏心,中考失利,和曾经要好的朋友分道扬镳,父母亲的不理解,老师的唠叨与失望,她都认为没有谁比她更惨的。十七岁的夏天,她遇到了她人生中这一辈子都不会忘记的朋友,可惜只有短暂的一个月的友谊……十八岁她终于从别人眼中的孤僻少女变得开朗与活泼,可是她觉得不真实。那一场烟花,陈漪明白了,兜兜转转,至少在现在,只有她自己……