登陆注册
5357900000028

第28章

Two other cases are worth recording.In the spring of 1835, a field, which had long existed as poor pasture and was so swampy that it trembled slightly when stamped on, was thickly covered with red sand so that the whole surface appeared at first bright red.When holes were dug in this field after an interval of about 2.5 years, the sand formed a layer at a depth of 0.75 in.beneath the surface.In 1842 (i.e., 7 years after the sand had been laid on) fresh holes were dug, and now the red sand formed a distinct layer, 2 inches beneath the surface, or 1.5 inch beneath the turf; so that on an average, 0.21 inch of mould had been annually brought to the surface.Immediately beneath the layer of red sand, the original substratum of black sandy peat extended.

A grass field, likewise not far from Maer Hall, had formerly been thickly covered with marl, and was then left for several years as pasture; it was afterwards ploughed.A friend had three trenches dug in this field 28 years after the application of the marl, and a layer of the marl fragments could be traced at a depth, carefully measured, of 12 inches insome parts, and of 14 inches in other parts.This difference in depth depended on the layer being horizontal, whilst the surface consisted of ridges and furrows from the field having been ploughed.The tenant assured me that it had never been turned up to a greater depth than from 6 to 8 inches; and as the fragments formed an unbroken horizontal layer from 12 to 14 inches beneath the surface, these must have been buried by the worms whilst the land was in pasture before it was ploughed, for otherwise they would have been indiscriminately scattered by the plough throughout the whole thickness of the soil.Four-and-a-half years afterwards I had three holes dug in this field, in which potatoes had been lately planted, and the layer of marl-fragments was now found 13 inches beneath the bottoms of the furrows, and therefore probably 15 inches beneath the general level of the field.It should, however, be observed that the thickness of the blackish sandy soil, which had been thrown up by the worms above the marl-fragments in the course of 32.5 years, would have measured less than 15 inches, if the field had always remained as pasture, for the soil would in this case have been much more compact.The fragments of marl almost rested on an undisturbed substratum of white sand with quartz pebbles; and as this would be little attractive to worms, the mould would hereafter be very slowly increased by their action.

We will now give some cases of the action of worms, on land differing widely from the dry sandy or the swampy pastures just described.The chalk formation extends all round my house in Kent; and its surface, from having been exposed during an immense period to the dissolving action of rain-water, is extremely irregular, being abruptly festooned and penetrated by many deep well-like cavities. During the dissolution of the chalk, the insoluble matter, including a vast number of unrolled flints of all sizes, has been left on the surface and forms a bed of stiff red clay, full of flints, and generally from 6 to 14 feet in thickness.Over the red clay, wherever the land has long remained as pasture, there is a layer a few inches in thickness, of dark-coloured vegetable mould.

A quantity of broken chalk was spread, on December 20, 1842, over a part of a field near my house, which had existed as pasture certainly for 30, probably for twice or thrice as many years.The chalk was laid on the landfor the sake of observing at some future period to what depth it would become buried.At the end of November, 1871, that is after an interval of 29 years, a trench was dug across this part of the field; and a line of white nodules could be traced on both sides of the trench, at a depth of 7 inches from the surface.The mould, therefore, (excluding the turf) had here been thrown up at an average rate of 0.22 inch per year.Beneath the line of chalk nodules there was in parts hardly any fine earth free of flints, while in other parts there was a layer, 2.25 inches in thickness.In this latter case the mould was altogether 9.25 inches thick; and in one such spot a nodule of chalk and a smooth flint pebble, both of which must have been left at some former time on the surface, were found at this depth.At from 11 to 12 inches beneath the surface, the undisturbed reddish clay, full of flints, extended.The appearance of the above nodules of chalk surprised me, much at first, as they closely resembled water-worn pebbles, whereas the freshly-broken fragments had been angular.But on examining the nodules with a lens, they no longer appeared water-worn, for their surfaces were pitted through unequal corrosion, and minute, sharp points, formed of broken fossil shells, projected from them.It was evident that the corners of the original fragments of chalk had been wholly dissolved, from presenting a large surface to the carbonic acid dissolved in the rain-water and to that generated in soil containing vegetable matter, as well as to the humus-acids. The projecting corners would also, relatively to the other parts, have been embraced by a larger number of living rootlets; and these have the power of even attacking marble, as Sachs has shown.Thus, in the course of 29 years, buried angular fragments of chalk had been converted into well-rounded nodules.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全北齐文

    全北齐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙好宝车经

    妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Blot In The Scutcheon

    A Blot In The Scutcheon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御龙法师

    御龙法师

    以我之名,召唤充斥在这天地间的火元素,燃烧吧!奥瑟6岁这年眼睁睁的看着父母被地狱大军杀死,全村仅他一人被布鲁克所救,从此踏上了魔法世界的修炼之路。元素召唤,光暗对峙,宿命前生,一切将围绕着奥瑟的成长展开,揭开千年前一场旷世之战的奥秘,探索前世命运谜团,开展新的精彩人生。撒旦,相比你,我很弱小,连蝼蚁都不如,但是,我,从不畏惧!
  • 巨妖聊天群

    巨妖聊天群

    睁开眼睛变成一只兔子,人畜无害毫无杀伤力!还被扔到了一个全是妖怪的世界!怎么办?我要活下去啊!恭喜加入巨妖聊天群。在群里巨妖的帮助下,一个流氓无耻,人人喊打的兔子诞生了!书友交流群:866576615
  • 进化吧二哈

    进化吧二哈

    一人之下,它是龙虎山的守山大神,以一哈之力平天下;火影忍者,它是拷贝忍者的通灵哈,二哈仙人闪亮登场;…遮天世界,它是无始大帝的小可耐,立志收遍天下人宠。注1:最新黑暗流火影作品,最强卡卡西,震撼来袭!注2:粉丝群657019447,500粉丝值入群,催更、寄刀片你值得拥有!
  • A Dirge for Princes (A Throne for Sisters—Book Fou

    A Dirge for Princes (A Throne for Sisters—Book Fou

    "Morgan Rice's imagination is limitless. In another series that promises to be as entertaining as the previous ones, A THRONE OF SISTERS presents us with the tale of two sisters (Sophia and Kate), orphans, fighting to survive in a cruel and demanding world of an orphanage. An instant success. I can hardly wait to put my hands on the second and third books!"--Books and Movie Reviews (Roberto Mattos)From #1 Bestseller Morgan Rice comes an unforgettable new fantasy series.In A DIRGE FOR PRINCES (A Throne for Sisters—Book Four), Sophia, 17, battles for her life, trying to recover from the wound left by Lady D'Angelica. Will her sister Kate's new powers be enough to bring her back?The ship sails with the sisters to the distant and exotic lands of their uncle, their last hope and only know connection to their parents. Yet the journey is treacherous, and even if they find it, the sisters don't know if their reception will be warm or hostile.
  • 上海底牌(谷臻小简·AI导读版)

    上海底牌(谷臻小简·AI导读版)

    上海百年沧桑变迁的各个领域,诸如政治、经济、文化、艺术、教育、科技、生活、地标以及中外文化交通等等。了解上海的前生今世,了解上海的文化底蕴。
  • 快穿之我其实不爱你

    快穿之我其实不爱你

    夙千从来没喜欢过任何一个男主或者女主,但是他的目的却是他们的心剖开你的心脏,那里是不是还会像你说的那样,为我跳动呢?——夙千
  • 我们

    我们

    《我们》开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与赫胥黎的《美丽新世界》和奥威尔的《一九八四》并称为“反乌托邦三部曲”。D-503是一千年后“伟大的联合国”里一艘宇宙飞船的设计师,这里人们的名字都用号码代表,生活作息甚至性生活都被严格按照标准安排执行。有一天号码D-503遇到了女号码I-330,由于体内“古老”欲望的复苏,使他不由自主地爱上了她,并糊里糊涂地参与进她推翻联合国的计划中。但I-330的计划没有成功,被全知全能者识破,号码D-503被捆在手术台上接受了切除幻想的手术,I-330被送进“气钟罩”里处以极刑……作品借助一个未来发生的幻想故事,蕴涵着对人类未来深深的思考。
  • 重生之腹黑王后

    重生之腹黑王后

    上一世是她识人不清,嫁错郎君,认贼作父,护不得自己的孩子与母亲的周全………“周莹,朕对你已经足够仁慈了,给予你近二十年的荣华富贵!你占着皇后之位这么多天,此生已该知足!不该有其它的非分之想!”“拓跋浚!我,周莹,在你是王爷时就嫁了你。自嫁你这十多年来我可睡过一天安稳觉?!!为了帮你争夺皇位,我连性命都不顾!你呢?!!你只知道利用我!现在你当上皇帝了,第一个想到得却是要了我的命!”“周莹,你该知道,你妹妹最近生了大病!需要至亲的心头血,你作为她的姐姐………自当…双!手!奉!上!”哈哈……当真是天大的笑话!异父异母的妹妹,哪里算的上至亲呢?拓跋浚,若有来世,我定要吃你的肉,喝你的血,剥你的皮,抽你的筋,让你生不如死!
  • 大牌二手妻

    大牌二手妻

    一场突入其来的婚变,让她成为商政界的笑话……一无所有,消失一年,本已小有资产的她,却因最信任之人出卖;卖到A市黑市中,沦落到拍卖台之上……阴差阳错,成为黑市之皇墨熠的夫人……A:墨熠:乖乖做我的新娘,你想要的,只要我有的,我都给……苏米:大爷,请自报家底!墨熠:没算过,不过至少能养得起你每天三百颗卡地亚十克拉钻戒……苏米:KAO……这么有钱,我嫁你;就是不知道你有没有盛世财团的股份……墨熠:明天订好过渡协议,全给你……现在,先办正事儿。苏米:……(请问,你大爷,半夜所谓的正事儿,是何事儿?)墨熠:……B:苏米:盛泽先生,您真是越来越风光了。盛泽:苏米……苏米:您看上的任何东西,都让苏米忍不住想凑凑热闹呢!盛泽:……磨牙C:墨熠:媳妇……苏米:我错了……墨熠:怎么错了?苏米:我不该用催情药……(呜呜,整了盛泽;连自个儿也送人了。)墨熠:(搂着安慰)乖,下次用了记得洗手……D:毒鹰:墨老大,你的女人带人砸我场子,还不只一个;我哪里有拍卖会,就带人砸哪儿!墨熠:不错!很有做大姐大的气势。毒鹰:墨老大,这要我们兄弟怎么活啊!墨熠:以后我场子里的利润分你2%......毒鹰:2%?(一个场子2%,他所有场子加起来,一个月利润也比不上这2%,真的假的?)墨熠:这些不是白给你的,往后,你得全力配合我媳妇砸场子……毒鹰:……