登陆注册
5357900000024

第24章

The burrows which run far down into the ground, generally, or at least often, terminate in a little enlargement or chamber.Here, according to Hoffmeister, one or several worms pass the winter rolled up into a ball.Mr.Lindsay Carnagie informed me (1838) that he had examined many burrows over a stone-quarry in Scotland, where the overlying boulder-clay and mould had recently been cleared away, and a little vertical cliff thus left.In several cases the same burrow was a little enlarged at two or three points one beneath the other; and all the burrows terminated in a rather large chamber, at a depth of 7 or 8 feet from the surface.These chambers contained many small sharp bits of stone and husks of flax-seeds.They must also have contained living seeds, for on the following spring Mr.Carnagie saw grass-plants sprouting out of some of the intersected chambers.I found at Abinger in Surrey two burrows terminating in similar chambers at a depth of 36 and 41 inches, and these were lined or paved with little pebbles, about as large as mustard seeds; and in one of the chambers there was a decayed oat-grain, with its husk.Hensen likewise states that the bottoms of the burrows are lined with little stones; and where these could not be procured, seeds, apparently of the pear, had been used, as many as fifteen having been carried down into a single burrow, one of which had germinated. We thus see how easily a botanist might be deceived who wished to learn how long deeply buried seeds remained alive, if he were to collect earth from a considerable depth, on the supposition that it could contain only seeds which had long lain buried.It is probable that the little stones, as well as the seeds, are carried down from the surface by being swallowed; for a surprising number of glass beads, bits of tile and of glass were certainly thus carried down by worms kept in pots; but some may have been carried down within their mouths.The sole conjecture which I can form why worms line their winter- quarters with little stones and seeds, is to prevent their closely coiled-up bodies from coming into close contact with the surrounding cold soil; andsuch contact would perhaps interfere with their respiration which is effected by the skin alone.

A worm after swallowing earth, whether for making its burrow or for food, soon comes to the surface to empty its body.The ejected earth is thoroughly mingled with the intestinal secretions, and is thus rendered viscid.After being dried it sets hard.I have watched worms during the act of ejection, and when the earth was in a very liquid state it was ejected in little spurts, and by a slow peristaltic movement when not so liquid.It is not cast indifferently on any side, but with some care, first on one and then on another side; the tail being used almost like a trowel.When a worm comes to the surface to eject earth, the tail protrudes, but when it collects leaves its head must protrude.Worms therefore must have the power of turning round in their closely-fitting burrows; and this, as it appears to us, would be a difficult feat.As soon as a little heap has been formed, the worm apparently avoids, for the sake of safety, protruding its tail; and the earthy matter is forced up through the previously deposited soft mass.The mouth of the same burrow is used for this purpose for a considerable time.In the case of the tower-like castings (see Fig.2) near Nice, and of the similar but still taller towers from Bengal (hereafter to be described and figured), a considerable degree of skill is exhibited in their construction.Dr.King also observed that the passage up these towers hardly ever ran in the same exact line with the underlying burrow, so that a thin cylindrical object such as a haulm of grass, could not be passed down the tower into the burrow; and this change of direction probably serves in some manner as a protection.

Worms do not always eject their castings on the surface of the ground.When they can find any cavity, as when burrowing in newly turned-up earth, or between the stems of banked-up plants, they deposit their castings in such places.So again any hollow beneath a large stone lying on the surface of the ground, is soon filled up with their castings.According to Hensen, old burrows are habitually used for this purpose; but as far as my experience serves, this is not the case, excepting with those near the surface in recently dug ground.I think that Hensen may have been deceived by the walls of old burrows, lined with black earth, having sunkin or collapsed; for black streaks are thus left, and these are conspicuous when passing through light-coloured soil, and might be mistaken for completely filled-up burrows.

It is certain that old burrows collapse in the course of time; for as we shall see in the next chapter, the fine earth voided by worms, if spread out uniformly, would form in many places in the course of a year a layer 0.2 of an inch in thickness; so that at any rate this large amount is not deposited within the old unused burrows.If the burrows did not collapse, the whole ground would be first thickly riddled with holes to a depth of about ten inches, and in fifty years a hollow unsupported space, ten inches in depth, would be left.The holes left by the decay of successively formed roots of trees and plants must likewise collapse in the course of time.

同类推荐
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说转女身经

    佛说转女身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世魔妃之扶汐惊华

    绝世魔妃之扶汐惊华

    [男强女强废材变天才逆袭之路爽文宠妻]二十一世纪王牌杀手,一朝穿越 手持空间至宝,修灵神速,精神力逆天 师承远古皇级炼药师,坐拥亿万财产 神兽之王萌萌求抚摸,虚无业火求追随 承影剑出窍兵不血刃,离魂伞开启瞬移功能 时空法则随心所欲,绝品丹药震撼世界 家族比武锋芒毕露,京城大比一战成名 宗门师傅吊炸天,学院老师特强悍 灵魂出窍闯幽冥殿,巧遇幽冥殿之主 婢女摇身一变成公主,大军压境有何惧? 魔兽军队灵力强者,灭的你渣都不剩! ☆王爷甜宠时间: 女人,偷了本王的心,你还想跑。 本王的第一次都给你了,扶儿,你是不是应该对本王负责? 扶儿,你这辈子终究是我的人! 你不嫁给我还想嫁给谁,扶儿,女子要有温柔的样子,叫声沐辰听听。 本王为你梳头可好? 有人想让扶儿洗臭袜子,这家伙确实应该被打,于情于理,本王都理应护着本王未来的妻子。 本王心之所向,定能寻得到你。 扶儿是本王一生挚爱,非她不娶! 父皇如果不让儿臣娶自己心爱的女人,这江山,于儿臣何干!儿臣不如自请贬为庶民,这辰王的头衔本王可以不要。 自从遇到你,本王就像丢了的心被找回来了一样。 本王只想一心一意,成为你的夫君。
  • 突然就不想回去了

    突然就不想回去了

    我们只活一次,唯一的一次机会,所以,必须在我喜欢的地方生活,必须成为最喜欢的自己。一个人,一张机票,一个行李箱,能抵达很多遥远的地方,而未必能诚恳地生活。对我而言,我并非在旅行,而是在生活。我从来都不勇敢,我只是没有能力过我不想过的生活。我非常清楚,对于我感到不快乐或者没兴趣的事,我总是搞砸。所以,我必须快乐,我必须得到我自己真正想要的,我必须在自己喜欢的地方生活,我做不到除此之外其他一切。我还年轻,依然对这个世界怀抱幻想。
  • 互联网时代

    互联网时代

    中央电视台大型纪录片《互联网时代》三年磨一剑,一经推出便迅速蔓延,引发巨大反响,也创造了诸多记录。同名图书《互联网时代》不仅收录纪录片精彩解说词,更拓展容量篇幅,详细讲述每一部分背后的背景知识、相关内容等,比纪录片容量更大。填补空白作为互联网时代的亲历者,全球至今都没有全面展现这一历史变革的纪录片出现,《互联网时代》填补了这一空白。6位“互联网之父”首次聚首阿帕网项目前负责人拉里罗伯茨,万维网发明人蒂姆伯纳斯-李,TCP/IP协议联合发明人温顿瑟夫等首次聚首,共话互联网。
  • 最强召唤诸皇

    最强召唤诸皇

    李白对天一笑,激起万丈惊涛!剑魔孤独求败,圣门之前,只求一败!魔殿之外,站着血腥的吕布!问天下谁与对手?敬请观看《最强召唤诸皇》
  • 快穿我是女配我骄傲

    快穿我是女配我骄傲

    明月:我们的口号是,活的最好!快穿,所穿的每一世界原主,有好有坏。CP有,但是不一定每一个世界都有。
  • 我于天之上

    我于天之上

    强者的世界,弱者只能在屈辱中苟延残喘,就如陷入泥泞中的寒夜如果前方断崖已绝路,那就踩地踏空行于天
  • 说说成长那些事吧

    说说成长那些事吧

    写一个自己所想,所感,其实我也是不知道我要写什么
  • 邪龙诛天

    邪龙诛天

    废物叶天,因机缘巧合觉醒邪龙血脉,吞噬异兽精血,提升血脉等级,高歌猛进,成就至尊武神。
  • 博弈

    博弈

    博弈是一种理论,历史上人类社会发展和演变的一个过程,博弈是人类社会的生活中提炼出来的,也是从历史的演变过程中抽象出来的,这就是历史和博弈的关系。博弈讲究的是一种策略,策略决定输赢。在人生、事业不顺的时候,如何能够快速突破困境呢?找到合理的策略是解决这种问题的关键。这个策略必须要建立在一个坚实的基点上,而这个基点又必须是建立在对前途及周围所处环境等多方考虎基础上的,只有这样,你才能够在人生的道路上顺利前行。人要生存,必须要同周围的人交际。在与人交际的过程中,难免会有一些磕磕碰碰的事情发生。要想让自己不受损失,就需要充分运用博弈论,对事情进行周详考虑,作出恰当的选择。
  • 农业经济法学

    农业经济法学

    本书主要内容和结构是:全书垠据当下我国农业、农村经济去律体系和内容编排,主要包括:农业和农村经济民事关系(或称农业和农村民事经济关系)、农业和农村经济行政关系以及农业和农村经济管理关系。全书共十章,各章分别是:第一章,农业经济法概述;第二章,农业基本法研究;第三章,农业科技、教育与农业技术推广法研究;第四章,土地管理法研究;第五章,农村土地承包法研究;第六章,农村企业法研究;第七章,农村税收以及农民负担问题法律研究;第八章,农业产业法律研究;第九章,农业环境资源法研究;第十章,食品卫生和农业生产安全的法律研究。此外,另设,“农业知识产权研究”为附录。