登陆注册
5357800000002

第2章 Athens. TIMON'S house(1)

Enter POET, PAINTER, JEWELLER, MERCHANT, and MERCER,at several doors

POET. Good day, sir. PAINTER. I am glad y'are well. POET. I have not seen you long; how goes the world? PAINTER. It wears, sir, as it grows. POET. Ay, that's well known. But what particular rarity? What strange, Which manifold record not matches? See, Magic of bounty, all these spirits thy power Hath conjur'd to attend! I know the merchant. PAINTER. I know them both; th' other's a jeweller. MERCHANT. O, 'tis a worthy lord! JEWELLER. Nay, that's most fix'd. MERCHANT. A most incomparable man; breath'd, as it were, To an untirable and continuate goodness. He passes. JEWELLER. I have a jewel here- MERCHANT. O, pray let's see't. For the Lord Timon, sir? JEWELLER. If he will touch the estimate. But for that- POET. When we for recompense have prais'd the vile, It stains the glory in that happy verse Which aptly sings the good. MERCHANT. [Looking at the jewel] 'Tis a good form. JEWELLER. And rich. Here is a water, look ye. PAINTER. You are rapt, sir, in some work, some dedication To the great lord. POET. A thing slipp'd idly from me. Our poesy is as a gum, which oozes From whence 'tis nourish'd. The fire i' th' flint Shows not till it be struck: our gentle flame Provokes itself, and like the current flies Each bound it chafes. What have you there? PAINTER. A picture, sir. When comes your book forth? POET. Upon the heels of my presentment, sir. Let's see your piece. PAINTER. 'Tis a good piece. POET. So 'tis; this comes off well and excellent. PAINTER. Indifferent. POET. Admirable. How this grace Speaks his own standing! What a mental power This eye shoots forth! How big imagination Moves in this lip! To th' dumbness of the gesture One might interpret. PAINTER. It is a pretty mocking of the life. Here is a touch; is't good? POET. I will say of it It tutors nature. Artificial strife Lives in these touches, livelier than life.

Enter certain SENATORS, and pass over

PAINTER. How this lord is followed! POET. The senators of Athens- happy man! PAINTER. Look, more! POET. You see this confluence, thisgreat flood of visitors. I have in this rough work shap'd out a man Whom this beneath world doth embrace and hug With amplest entertainment. My free drift Halts not particularly, but moves itself In a wide sea of tax. No levell'd malice Infects one comma in the course I hold, But flies an eagle flight, bold and forth on, Leaving no tract behind. PAINTER. How shall I understand you? POET. I will unbolt to you. You see how all conditions, how all minds- As well of glib and slipp'ry creatures as Of grave and austere quality, tender down Their services to Lord Timon. His large fortune, Upon his good and gracious nature hanging, Subdues and properties to his love and tendance All sorts of hearts; yea, from the glass- fac'd flatterer To Apemantus, that few things loves better Than to abhor himself; even he drops down The knee before him, and returns in peace Most rich in Timon's nod. PAINTER. I saw them speak together. POET. Sir, I have upon a high and pleasant hill Feign'd Fortune to be thron'd. The base o' th' mount Is rank'd with all deserts, all kind of natures That labour on the bosom of this sphere To propagate their states. Amongst them all Whose eyes are on this sovereign lady fix'd One do I personate of Lord Timon's frame, Whom Fortune with her ivory hand wafts to her; Whose present grace to present slaves and servants Translates his rivals. PAINTER. 'Tis conceiv'd to scope. This throne, this Fortune, and this hill, methinks, With one man beckon'd from the rest below, Bowing his head against the steepy mount To climb his happiness, would be well express'd In our condition. POET. Nay, sir, but hear me on. All those which were his fellows but of late- Some better than his value- on the moment Follow his strides, his lobbies fill with tendance, Rain sacrificial whisperings in his ear, Make sacred even his stirrup, and through him Drink the free air. PAINTER. Ay, marry, what of these? POET. When Fortune in her shift and change of mood Spurns down her late beloved, all his dependants, Which labour'd after him to the mountain's top Even on their knees and hands, let him slip down, Not one accompanying his declining foot. PAINTER. 'Tis common. A thousand moral paintings I can show That shall demonstrate these quick blows of Fortune's More pregnantly than words. Yet you do well To show Lord Timon that mean eyes have seen The foot above the head.

Trumpets sound. Enter TIMON, addressing himself courteously to every suitor, a MESSENGER from VENTIDIUS talking with him; LUCILIUS and other servants followingTIMON. Imprison'd is he, say you? MESSENGER. Ay, my good lord. Five talents is his debt; His means most short, his creditors most strait. Your honourable letter he desires To those have shut him up; which failing, Periods his comfort. TIMON. Noble Ventidius! Well. I am not of that feather to shake of My friend when he must need me. I do know him A gentleman that well deserves a help, Which he shall have. I'll pay the debt, and free him. MESSENGER. Your lordship ever binds him. TIMON. Commend me to him; I will send his ransom; And being enfranchis'd, bid him come to me. 'Tis not enough to help the feeble up, But to support him after. Fare you well. MESSENGER. All happiness to your honour! ExitEnter an OLD ATHENIAN

同类推荐
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝毕法

    灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 我家男神超神秘

    我家男神超神秘

    某大佬素不爱管闲事,也不爱被管。“先生,有个百亿项目想跟你谈谈。”“考虑考虑。”“先生,有个任务问你有没有空帮帮忙。”“再说再说。”“先生,顾队长好像出了事?””地点?“【大佬跟顾队,一】顾队:“听话,吃药。”大佬:“吃。”随手把药片扔马桶,毁尸灭迹。【大佬跟顾队,二】抵达某地点,大佬看着地上的尸体,戳了戳,“死了么?”尸体有气无力,“没死。”男主是史上最强大队长,日常被人追杀,非日常追杀别人。大佬是外表柔弱、看起来正常、内里不完全变态的大女总裁,日常坑他坑他坑他,非日常宠他宠他宠他。【内含挖坟机关金融等等,如有不适,请你吃糖】
  • 独属王者的荣耀

    独属王者的荣耀

    【王者荣耀职业联赛兼言情】“给我一个步步为营的理由”“RTC,不能输”“所以呢”“电子竞技,不就是你要的答案吗”
  • 销售心理操控术:操控客户心理,创造骄人业绩

    销售心理操控术:操控客户心理,创造骄人业绩

    销售的目的是完成交易。而要完成交易首先要了解客户的心。全球销售人员的偶像、世界权威销售培训师博恩·崔西曾明确指出销售的成功与销售人员对人心的把握有着密不可分的联系。在销售的过程中,恰当的心理策略能够帮助销售人员取得成功,使得销售行为的效率最大化,销售心理操控术对销售中诸多常见难题进行一一解惑,同时,还为销售人员提供了许多行之有效的销售心理策略来操控客户心理,从而帮助销售人员创造出骄人的销售业绩。
  • 请不动的世子妃

    请不动的世子妃

    美丽坚强的女主vs冷峻温柔的男主庙堂之高,江湖之远,究竟是谁在背后搅弄风云?她是相府千金,从未想过有一日会成了他的小跟班。庭上安天下,江湖策马游。“我会一直等你,至冬至花落,白骨入土。”
  • 不朽真圣

    不朽真圣

    人若渺小今生无成,人若无心怎可谈情。命已如此怎能易改,励志无穷智定天运。梦亦是实,实亦是梦。致爱深骨,恋情入髓。笑看花落,落叶纷飞。相濡以沫,事违人愿。沧海桑田,梦游人间。破梦归根,戏谑世间。问天道,落九尘。看破世间百态却从未破情逍遥……
  • 钟情半夏

    钟情半夏

    她,一个出生普通的商贾之女,父亲意外离世后带着母亲远漂上海,过着简单平凡的生活。他,京城四少之一,可谓是含着金汤匙出生的世家少爷。明明毫无关联的俩个人,只因她长得与他去世的妻子相像,而开始了他们一世的羁绊。俩人的相遇也许是前尘未了,也或许只是一场孽缘。
  • 芝岩秀禅师语录

    芝岩秀禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 24校拽女斗邪少

    24校拽女斗邪少

    她,圣殿依是堂堂圣家的掌上明珠。但却因为太过玩略而被23所学校退学。本想在第24所学校好好待着的,可那个叫宫梓夜的家伙却偏偏和她对着干,还污蔑她撞人。现在好了,她彻彻底底变成“24孝女”了。可这家伙竟然还阴魂不散,她到哪儿他就跟到哪儿。“宫梓夜,你以为你叫宫梓夜就是公子爷了吗?你去死吧!”
  • 乡镇财政资金监管实务

    乡镇财政资金监管实务

    财政是党和政府履行职能的物质基础、体制保障、政策工具和监管手段,是国家政权活动的重要方面。财政监督是惩治和预防腐败的重要手段,具有治标与治本的双重功能。随着经济社会的发展和财政收支规模的扩大,尤其是近些年来政府部门预算、收支两条线、国库集中收付、政府采购等改革的推进,要求切实加强财政监督职能。