登陆注册
5355700000023

第23章

HARRY AND HIS DOG.BY MARY RUSSELL MITFORD.

"Beg, Frisk, beg," said little Harry, as he sat on an inverted basket, at his grandmother's door, eating, with great satisfaction, a porringer of bread and milk.His little sister Annie sat on the ground opposite to him, now twisting her flowers into garlands, and now throwing them away.

"Beg, Frisk, beg!" repeated Harry, holding a bit of bread just out of the dog s reach; and the obedient Frisk squatted himself on his hind legs, and held up his fore paws, waiting for master Harry to give him the tempting morsel.

The little boy and the little dog were great friends.Frisk loved him dearly, much better than he did any one else, perhaps, because he remembered that Harry was his earliest and firmest friend during a time of great trouble.

Poor Frisk had come as a stray dog to Milton, the place where Harry lived.If he could have told his own story, it would probably have been a very pitiful one, of kicks and cuffs, of hunger and foul weather.

Certain it is, he made his appearance at the very door where Harry was now sitting, in miserable plight, wet, dirty, and half starved; and there he met Harry, who took a fancy to him, and Harry's grandmother, who drove him off with a broom.

Harry, at length, obtained permission for the little dog to remain as a sort of outdoor pensioner, and fed him with stray bones and cold potatoes, and such things as he could get for him.He also provided him with a little basket to sleep in, the very same which, turned up, afterward served Harry for a seat.

After a while, having proved his good qualities by barking away a set of pilferers, who were making an attack on the great pear tree, he was admitted into the house, and became one of its most vigilant and valued inmates.He could fetch or carry either by land or water; would pick up a thimble or a ball of cotton, if little Annie should happen to drop them; or take Harry's dinner to school for him with perfect honesty.

"Beg, Frisk, beg!" said Harry, and gave him, after long waiting, theexpected morsel.Frisk was satisfied, but Harry was not.The little boy, though a good-humored fellow in the main, had turns of naughtiness, which were apt to last him all day, and this promised to prove one of his worst.It was a holidays, and in the afternoon his cousins, Jane and William, were to come and see him and Annie; and the pears were to be gathered, and the children were to have a treat.

Harry, in his impatience, thought the morning would never be over.He played such pranks--buffeting Frisk, cutting the curls off of Annie's doll, and finally breaking his grandmother's spectacles--that before his visitors arrived, indeed, almost immediately after dinner, he contrived to be sent to bed in disgrace.

Poor Harry! there he lay, rolling and kicking, while Jane, and William, and Annie were busy gathering the fine, mellow pears.William was up in the tree, gathering and shaking.Annie and Jane were catching them in their aprons, or picking them up from the ground, now piling them in baskets, and now eating the nicest and ripest, while Frisk was barking gayly among them, as if he were catching pears too!

Poor Harry! He could hear all this glee and merriment through the open window, as he lay in bed.The storm of passion having subsided, there he lay weeping and disconsolate, a grievous sob bursting forth every now and then, as he heard the loud peals of childish laughter, and as he thought how he should have laughed, and how happy he should have been, had he not forfeited all his pleasure by his own bad conduct.

He wondered if Annie would not be so good-natured as to bring him a pear.All on a sudden, he heard a little foot on the stair, pitapat, and he thought she was coming.Pitapat came the foot, nearer and nearer, and at last a small head peeped, half afraid, through the half-open door.

But it was not Annie's head; it was Frisk's--poor Frisk, whom Harry had been teasing all the norning, and who came into the room wagging his tail, with a great pear in his mouth; and, jumping upon the bed, he laid it in the little boy's hand.

Is not Frisk a fine, grateful fellow? and does he not deserve a share of Harry's breakfast, whether he begs for it or not? And little Harry will remember from the events of this day that kindness, even though shown toa dog, will always be rewarded; and that ill nature and bad temper are connected with nothing but pain and disgrace.

DEFINITIONS:--Inverted, turned upside down.Porringer, a small metallic dish.Remembered, had not forgotten.Plight, condition.Pensioner, one who is supported by others.Pilferers, those who steal little things.Vigilant, watchful.Inmates, those living in the same house.Holiday, a day of amusement.Buffeting, striking with the hand.Subsided, become quiet.Forfeited, lost.Connected, united, have a close relation.

EXERCISE.--What two lessons may be learned from this story? Is it a good rule to return kindness for unkindness? Do you think that Harry's dog brought him the pear because he was really grateful?

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 封神之佛系

    封神之佛系

    无简介,直接看,相信值得一阅!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荷花香

    荷花香

    文文算是一种凄美,由一个个仙妖人各种生物的故事构成,女主水荷见证了一场又一场爱情,但她的春天为何来的这么晚呢
  • 向少缉爱:娇妻难招架

    向少缉爱:娇妻难招架

    五年前,为了母亲的病情我化名北北成为卖酒师,遇到向晔泽。五年后,我和儿子重回故土,再次相遇向晔泽……
  • 开黑之超神外挂

    开黑之超神外挂

    参与者:方墨。作为外挂玩家的方墨,只想说,我们不一样。
  • 时光和你都美好

    时光和你都美好

    因为姐姐给自己的童年伤害,让自己变得沉默寡言。“噢?你敢说她?”“不敢不敢,天大地大,老婆最大”“你离我远点,我不是你老婆。”“媳妇,你是我的全世界,你还要我离你多远?”他一脸淫笑……他却让我感到,原来我也可以这么快乐
  • 重生之都市极道仙尊

    重生之都市极道仙尊

    仙尊重生,化作翩翩少年,从零开始,重修仙法,重筑道基,历经千般磨难,万般险阻,滴水穿石,海纳百川,再融天地大道,神通秘术于一身,傲行都市,翻手为云,覆手为雨,脚踏前世敌,拳崩今生魔,一指点破万里江山,扶摇直上为至尊,上揽九天,下探九幽,寰宇之内,莫敢不从。一身仙法道如天,再回仙界战云巅。往日诸敌皆俯首,傲视无敌我为仙。许你一生平安喜乐,富贵荣耀,一剑斩破九天十地,只为你那回眸浅浅一笑……
  • 权斗兵谋之舞姬帝后

    权斗兵谋之舞姬帝后

    简洁一句话:舞姬出身、间谍专业的杜嫣,命比纸薄、心比天高,几经辗转沙场朝堂,驱除鬼戎,复我明楚,成就人生,收获真爱的奋斗史。=================================她是舞姬,是引无数纸醉金迷的王公贵族竞折腰的花魁倾蝶。美丽,明媚,温顺,聪慧。她是间谍,是百年门阀隐在帝都权力漩涡里阴蔽的一处暗礁。冷静、理智、伪装、缜密。一个谋划,一段青涩,一场骗婚。雨水冲刷着鲜血蜿蜒流下,她笑:如果天绝她平安康乐之路,她杜嫣,不怕逆天而行,披荆斩棘,开出一条她自己的路!”火红的衣裙蹁跹跌落,艳丽的轻纱层层飘开,金色的凤凰张扬飞起。从此,她如振翅雏凤,从熊熊烧灼的烈焰里振翅冲出,凤鸣明楚大陆。且看她一介舞姬间谍,风云变幻,铁马倥偬,举义旗,挟天子,篡帝位,驱鞑虏,统天下!=================================轻松片段:一人自嘲:“不论如何,我追了她十年,好歹也让她追了我一回。”一人默然:你捧着城池国玺追她,她带着十万精锐追你,这个能划等号么?—————————深情独白:“嫣儿,如果你是追求你的霸业,要做千古一帝,我愿倾国相赠;如果你是心另有属,我会举国相祝。但是,嫣儿,你诚实地回答你自己,你是么?”
  • 伟大的共产主义战士雷锋

    伟大的共产主义战士雷锋

    本书介绍了雷锋的生平,内容包括:平凡却伟大的雷锋、艰难却坚韧的雷锋、雷锋的荆棘路、雷锋的日记、雷锋的离世、雷锋精神永存、体味《雷锋日记》。