登陆注册
5355100000051

第51章 Herne the Hunter(20)

Harkye, knaves: get together a dozen of the best woodmen and yeomen in the castle--instantly, as you value your lives; bid them bring axe and saw, pick and spade.D'ye mark me? ha! Stay, I have not done.I must have fagots and straw, for I will burn this tree to the ground--burn it to a char.Summon the Dukes of Suffolk and Norfolk--the rascal archer Idubbed the Duke of Shoreditch and his mates--the keepers of the forest and their hounds--summon them quickly, and bid a band of the yeomen of the guard get ready." And he sprang from his couch.

The king's commands were executed with such alacrity, that by the time he was fully attired the whole of the persons he had ordered to he summoned were assembled.Putting himself at their head, he rode forth to the home park, and found Bouchier and his followers grouped around the tree.

"We are still at fault, my liege," said Bouchier.

"So I see, Sir," replied the king angrily."Hew down the tree instantly, knaves," he added to the woodmen."Fall to--fall to."Ropes were then fastened to the head of the tree, and the welkin resounded with the rapid strokes of the hatchets.It was a task of some difficulty, but such zeal and energy were displayed by the woodmen that ere long the giant trunk lay prostrate on the ground.Its hollows were now fully exposed to view, but they were empty.

"Set fire to the accursed piece of timber!" roared the king, "and burn it to dust, and scatter it to the wind!"At these orders two yeomen of the guard advanced, and throwing down a heap of fagots, straw, and other combustibles on the roots of the tree, soon kindled a fierce fire.

Meanwhile a couple of woodmen, stripped of their jerkins, and with their brawny arms bared to the shoulder, mounted on the trunk, and strove to split it asunder.Some of the keepers likewise got into the branches, and peered into every crack and crevice, in the hope of making some discovery.Amongst the latter was Will Sommers, who had posted himself near a great arm of the tree, which he maintained when lopped off would be found to contain the demon.

Nor were other expedients neglected.A fierce hound had been sent into the hole near the roots of the tree by Gabriel Lapp, but after a short absence he returned howling and terrified, nor could all the efforts of Gabriel, seconded by a severe scourging with his heavy dog-whip, induce him to enter it again.

When the hound had come forth, a couple of yeomen advanced to enlarge the opening, while a third with a pick endeavoured to remove the root, which formed an impediment to their efforts.

"They may dig, but they'll never catch him," observed Shoreditch, who stood by, to his companions."Hunting a spirit is not the same thing as training and raising a wolf, or earthing and digging out a badger.""Not so loud, duke," said Islington; "his majesty may think thy jest irreverent.""I have an arrow blessed by a priest," said Paddington, "which I shall let fly at the spirit if he appears.""Here he is--here he is!" cried Will Sommers, as a great white horned owl, which had been concealed in some part of the tree, flew forth.

"It may be the demon in that form--shoot! shoot!" cried Shoreditch.

Paddington bent his bow.The arrow whistled through the air, and in another moment the owl fell fluttering to the ground completely transfixed; but it underwent no change, as was expected by the credulous archer.

Meanwhile the fire, being kept constantly supplied with fresh fagots, and stirred by the yeomen of the guard, burnt bravely.The lower part of the tree was already consumed, and the flames, roaring through the hollow within with a sound like that of a furnace, promised soon to reduce it to charcoal.

The mouth of the hole having now been widened, another keeper, who had brought forward a couple of lurchers, sent them into it; but in a few moments they returned, as the hound had done, howling and with scared looks.Without heeding their enraged master, they ran off, with their tails between their legs, towards the castle.

"I see how it is, Rufus," said Gabriel, patting his hound, who looked wistfully and half-reproachfully at him."Thou wert not to blame, poor fellow! The best dog that ever was whelped cannot be expected to face the devil."Though long ere this it had become the general opinion that it was useless to persevere further in the search, the king, with his characteristic obstinacy, would not give it up.In due time the whole of the trunk of the enormous tree was consumed, and its branches cast into the fire.The roots were rent from the ground, and a wide and deep trench digged around the spot.The course of the hole was traced for some distance, but it was never of any size, and was suddenly lost by the falling in of the earth.

At length, after five hours' close watching, Henry's patience was exhausted, and he ordered the pit to be filled up, and every crevice and fissure in the ground about to be carefully stopped.

"If we cannot unkennel the fox," he said, " we will at least earth him up.

"For all your care, gossip Henry," muttered Will Sommers, as he rode after his royal master to the castle, "the fox will work his way out."

同类推荐
热门推荐
  • 海底两万里(经典译林)

    海底两万里(经典译林)

    《海底两万里》这部作品叙述法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船,潜水船是船长尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海洋发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密颂于世。
  • 簪缨纪事

    簪缨纪事

    皇室羸弱,群雄纷起,风云谈笑间,天地变色,江山改换。她是预定太子妃,未来母仪天下,可惜,太子是个弱智。他是霸道将军,一代枭雄,专程而来,为践十年之约,信取天下。他生于萍末,心系天下:这江山,是我要送给你的聘礼。太子说:……别看我傻,老婆孩子热炕头,坚决捍卫正当权益。她说:江山信美非吾土。
  • 快穿攻略之哥哥碗里来

    快穿攻略之哥哥碗里来

    某一天忽然穿越进游戏还被绑定了锦鲤系统的谢鲤檬一脸懵逼。完成游戏攻略,各个世界穿梭,每次都被坑的生无可恋就算了,but总有一个趋近黑化的鬼畜哥哥在另外一个坑里等着她……上天入地无所不能,卖的了王八,坑的了神仙,就是绕不出哥哥的怪圈,掀桌好气啊!既然绕不出,那就上,哥哥快到碗里来!
  • 麦尔顿旅行记(英国卷)

    麦尔顿旅行记(英国卷)

    《世界经典民间故事文库:麦尔顿旅行记·英国卷》讲述世界上很多国家都有属于自己的经典民间故事,如中国的《哪吒闹海》、丹麦的《丑小鸭》、德国的《小红帽》、俄罗斯的《金鱼》和古希腊的《伊利亚特》。这些耳熟能详的故事曾伴随我们成长,给我们带来了很多乐趣。编者经过精心的挑选,特别推出这本英国经典民间故事集,希望能提供给广大少年读者一个优秀的民间故事文本。
  • Daisy Miller

    Daisy Miller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝国之毁灭

    帝国之毁灭

    故事从西汉末年汉成帝刘骜的一个梦开始说起,刘骜梦见当年被刘邦斩成两段的白蛇来复仇了,于是开始怀疑权倾朝野的王莽就是这条白蛇的轮回转世,为了对付王氏家族,刘骜决定重用刘氏家族对抗王莽,整个王朝看似平和的表面下开始波涛暗涌。表面温和内心深不可测的储君、一心匡扶汉室的刘氏家族、对汉朝虎视眈眈的匈奴、揭竿而起的各路农民起义军。这些势力各怀鬼胎,随着汉成帝刘骜的意外身亡,西汉王朝开始陷入无尽的战乱之中……
  • 从故事中学会诚实守信(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会诚实守信(教青少年为人处事的故事宝库)

    许由隐居记诚者,天之道也;思诚者,人之道也。青少年应该具有诚实守信的传统美德。
  • 记者型主持人语言智略研究

    记者型主持人语言智略研究

    “记者型主持人”这一提法近年来在内地的电视新闻界中十分盛行,对此,人们存在各种不同的理解:有的认为这不过是按照日美电视台的称呼,将负责发布新闻的“主持人”或“记者”换汤不换药的称谓;有的说这主要指那些能够担任主持人工作的记者;有的说这是一个偏正结构的短语,主要是指那些能够像记者一样去新闻现场采访的主持人;还有的说这是比播音员更高层次一点,能够即兴播音的主持人……
  • 匪所思

    匪所思

    性格分裂的心理学医生,失落人间的千年风师,一把探知人心事的扇子,一条穿梭过往的街巷,一些似曾相识的面容……究竟谁是谁的幻象?谁是谁的梦境?谁是谁的过往?所见非所见,所见即所思……辛茯:作为心理医生,我会尽力挽救你向更疯癫的路上走下去……虞幕:何需挽救,一起疯癫岂不更好……辛茯:你今天是不是忘记吃药了……虞幕:我寻常不和我的奴婢计较……辛茯:分分钟被你气疯……虞幕:疯疯有益身体健康……
  • 异能武器

    异能武器

    在异能人和普通人的战争中,主角痛苦地寻找自己,寻找友情,还有狗屁爱情。在耍帅和打脸之间徘徊,时而热血时而逗比。主角陷入一个接一个的阴谋,杀不死的会让你更强大。这是一个关于成长的故事。(应该是叭(?>?<)☆)