登陆注册
5351400000025

第25章

FALSTAFF.No, I'll come no more i' th' basket.May I not go out ere he come? MRS.PAGE.Alas, three of Master Ford's brothers watch the door with pistols, that none shall issue out; otherwise you might slip away ere he came.But what make you here? FALSTAFF.What shall I do? I'll creep up into the chimney.MRS.FORD.There they always use to discharge their birding-pieces.MRS.PAGE.Creep into the kiln-hole.FALSTAFF.Where is it? MRS.FORD.He will seek there, on my word.Neither press, coffer, chest, trunk, well, vault, but he hath an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his note.There is no hiding you in the house.FALSTAFF.I'll go out then.MRS.PAGE.If you go out in your own semblance, you die, Sir John.Unless you go out disguis'd.MRS.FORD.How might we disguise him? MRS.PAGE.Alas the day, I know not! There is no woman's gown big enough for him; otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so escape.FALSTAFF.Good hearts, devise something; any extremity rather than a mischief.MRS.FORD.My Maid's aunt, the fat woman of Brainford, has a gown above.MRS.PAGE.On my word, it will serve him; she's as big as he is; and there's her thrumm'd hat, and her muffler too.Run up, Sir John.MRS.FORD.Go, go, sweet Sir John.Mistress Page and I will look some linen for your head.MRS.PAGE.Quick, quick; we'll come dress you straight.Put on the gown the while.Exit FALSTAFF MRS.FORD.I would my husband would meet him in this shape; he cannot abide the old woman of Brainford; he swears she's a witch, forbade her my house, and hath threat'ned to beat her.MRS.PAGE.Heaven guide him to thy husband's cudgel; and the devil guide his cudgel afterwards! MRS.FORD.But is my husband coming? MRS.PAGE.Ay, in good sadness is he; and talks of the basket too, howsoever he hath had intelligence.MRS.FORD.We'll try that; for I'll appoint my men to carry the basket again, to meet him at the door with it as they did last time.MRS.PAGE.Nay, but he'll be here presently; let's go dress him like the witch of Brainford.MRS.FORD.I'll first direct my men what they shall do with the basket.Go up; I'll bring linen for him straight.Exit MRS.PAGE.Hang him, dishonest varlet! we cannot misuse him enough.We'll leave a proof, by that which we will do, Wives may be merry and yet honest too.We do not act that often jest andlaugh; 'Tis old but true: Still swine eats all the draff.Exit Re-enter MISTRESS FORD, with two SERVANTSMRS.FORD.Go, sirs, take the basket again on your shoulders; your master is hard at door; if he bid you set it down, obey him; quickly, dispatch.Exit FIRST SERVANT.Come, come, take it up.SECOND SERVANT.Pray heaven it be not full of knight again.FIRST SERVANT.I hope not; I had lief as bear so much lead.

Enter FORD, PAGE, SHALLOW, CAIUS, and SIR HUGH EVANSFORD.Ay, but if it prove true, Master Page, have you any way then to unfool me again? Set down the basket, villain! Somebody call my wife.Youth in a basket! O you panderly rascals, there's a knot, a ging, a pack, a conspiracy against me.Now shall the devil be sham'd.What, wife, I say! Come, come forth; behold what honest clothes you send forth to bleaching.PAGE.Why, this passes, Master Ford; you are not to go loose any longer; you must be pinion'd.EVANS.Why, this is lunatics.This is mad as a mad dog.SHALLOW.Indeed, Master Ford, this is not well, indeed.FORD.So say I too, sir.

Re-enter MISTRESS FORD

Come hither, Mistress Ford; Mistress Ford, the honest woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath the jealous fool to her husband! I suspect without cause, Mistress, do I? MRS.FORD.Heaven be my witness, you do, if you suspect me in any dishonesty.FORD.Well said, brazen-face; hold it out.Come forth, sirrah.[Pulling clothes out of the basket] PAGE.This passes! MRS.FORD.Are you not asham'd? Let the clothes alone.FORD.I shall find you anon.EVANS.'Tis unreasonable.Will you take up your wife's clothes? Come away.FORD.Empty the basket, I say.MRS.FORD.Why, man, why? FORD.Master Page, as I am a man, there was one convey'd out of my house yesterday in this basket.Why may not he be there again? In my house I am sure he is; my intelligence is true; my jealousy is reasonable.Pluck me out all the linen.MRS.FORD.If you find a man there, he shall die a flea's death.PAGE.Here's no man.SHALLOW.By my fidelity, this is not well, Master Ford; this wrongs you.EVANS.Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart; this is jealousies.FORD.Well, he's nothere I seek for.PAGE.No, nor nowhere else but in your brain.FORD.Help to search my house this one time.If I find not what I seek, show no colour for my extremity; let me for ever be your table sport; let them say of me 'As jealous as Ford, that search'd a hollow walnut for his wife's leman.' Satisfy me once more; once more search with me.MRS.FORD.What, hoa, Mistress Page! Come you and the old woman down; my husband will come into the chamber.FORD.Old woman? what old woman's that? MRS.FORD.Why, it is my maid's aunt of Brainford.FORD.A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men; we do not know what's brought to pass under the profession of fortune-telling.She works by charms, by spells, by th' figure, and such daub'ry as this is, beyond our element.We know nothing.Come down, you witch, you hag you; come down, I say.MRS.FORD.Nay, good sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman.

Re-enter FALSTAFF in woman's clothes, and MISTRESS PAGE MRS.PAGE.Come, Mother Prat; come.give me your hand.FORD.I'll prat her.[Beating him] Out of my door, you witch, you hag, you.baggage, you polecat, you ronyon! Out, out! I'll conjure you, I'll fortune-tell you.Exit FALSTAFF MRS.PAGE.Are you not asham'd? I think you have kill'd the poor woman.MRS.FORD.Nay, he will do it.'Tis a goodly credit for you.FORD.Hang her, witch! EVANS.By yea and no, I think the oman is a witch indeed; I like not when a oman has a great peard; I spy a great peard under his muffler.FORD.Will you follow, gentlemen? I beseech you follow; see but the issue of my jealousy; if I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again.PAGE.Let's obey his humour a little further.Come, gentlemen.Exeunt all but MRS.FORD and MRS.PAGE MRS.PAGE.Trust me, he beat him most pitifully.MRS.FORD.Nay, by th' mass, that he did not; he beat him most unpitifully methought.MRS.PAGE.I'll have the cudgel hallow'd and hung o'er the altar; it hath done meritorious service.MRS.FORD.What think you? May we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge? MRS.PAGE.The spirit of wantonness is sure scar'd out of him; if the devil have him not in fee-simple, with fineand recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again.MRS.FORD.Shall we tell our husbands how we have serv'd him? MRS.PAGE.Yes, by all means; if it be but to scrape the figures out of your husband's brains.If they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the ministers.MRS.FORD.I'll warrant they'll have him publicly sham'd; and methinks there would be no period to the jest, should he not be publicly sham'd.MRS.PAGE.Come, to the forge with it then; shape it.I would not have things cool.Exeunt

同类推荐
  • 太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 看你不顺眼

    看你不顺眼

    第一次见面,周屹给顾挽盈戴上了手铐,再次见面,周屹把顾挽盈弄进了医院,又一次见面,周屹把人按到了血泊里。从不吃亏的顾大总裁回了他三个投诉,两个人之间的仇越结越大,看对方越来越不顺眼。拿到结婚证之后的两个人忍不住思考,他/她是从什么时候开始对我动心的?情不知所起,初时看你不顺眼,后来越看越顺眼。美艳傲娇女总裁VS钢铁直男禁毒队长
  • 小马宝莉之月光

    小马宝莉之月光

    神秘的把陨石引来月光的照耀。星光熠熠再次出现危机,这是怎样的事故还是事故?敬请收看《小马宝莉之月光》
  • 顶流女王是霉神

    顶流女王是霉神

    君渺渺,掌管着六界霉运气数的神仙——霉神一朝渡劫穿到二十一世纪同名“黑料”女王身上,然后开始了逆!袭!(倒!霉!)之!路!踩塌病床、车胎爆炸、洗澡没水、吃鸡永远被天降正义……翌日微博上。某网友:#君渺渺霉神#没有君渺渺不能倒的霉,只有君渺渺还没有倒的霉,朋友们,转发这个君渺渺,给你的仇人送去最恶毒的诅咒!!!转发量高达9999999+躺在医院的君渺渺:……万年不营业的影帝微博:夫人~@君渺渺,我的仇人在这里→@某网友众网友:……我恰似柠檬……
  • 落成花

    落成花

    送给一直等待的朋友,虽然短,但是精干啊。其他人就不用点了,反正你也看不懂。
  • 至尊土地爷

    至尊土地爷

    纳尼!万万没想到,韩森一觉醒来,居然成了土地爷。福德导航...确定不是错了一个字?香火APP...土地管家...够了!严肃点!大爷可是要成为至尊(土地)神的男人!
  • 我有无数英雄卡

    我有无数英雄卡

    “叮,恭喜宿主,获得英雄卡,疾风剑豪-亚索。““托儿索在手,天下我有,秀起来,哈撒基!”“捅你个捅。”“叮,恭喜宿主,获得英雄卡,德玛西亚之力-盖伦。”“我靠,头顶大宝剑,你死定了。”英雄系统配英雄,李牧发现自己不想逆天都不行了。
  • 张爱玲传:失望是一种幸福

    张爱玲传:失望是一种幸福

    本书用优美的文字、诗意的叙述讲述了张爱玲的生平事迹,从年少时的恐怖遭遇到成年后与胡兰成的爱情,再到五光十色的成名经历,最后是令人哀叹的孤独晚年,带领读者走进张爱玲的世界,见证属于她的传奇。带领我们走进张爱玲的世界,见证属于她的传奇。
  • 青少年爱玩的魔术全集:科学魔术

    青少年爱玩的魔术全集:科学魔术

    本书是专为青少年和魔术初级爱好者量身打造的魔术全集。通过轻松活泼的语言,图文并茂的方式,将一个个奇妙、有趣的科学魔术展现在青少年面前。本书采用循序渐进的方法,选取了生活中简单易学的小魔术,通过直观的图解和明白简洁的语言,让人一看就懂,一学就会;更能让你在不知不觉中成为魔术高手,成为朋友中最受欢迎的开心果。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 温柔的母亲豁达的父亲

    温柔的母亲豁达的父亲

    本书以父亲为主角,母亲为二号角,但笔墨几乎全交给了主线人物——华林夕。由主线人物及他的兄弟姐妹来反映父母的豁达,伟大。希望通过此书让一些年轻人体会到父母的宽容和用心良苦。本书不以情节取胜,写的是成长,还有回忆。每章几乎能独立成章,不影响阅读,串联起又是完整的一部书。