登陆注册
5349600000115

第115章

HOW SALVATION YEO SLEW THE KING OF THE GUBBINGS"Ignorance and evil, even in full flight, deal terrible backhanded strokes at their pursuers."--HELPS.

Now I am sorry to say, for the honor of my country, that it was by no means a safe thing in those days to travel from Plymouth to the north of Devon; because, to get to your journey's end, unless you were minded to make a circuit of many miles, you must needs pass through the territory of a foreign and hostile potentate, who had many times ravaged the dominions, and defeated the forces of her Majesty Queen Elizabeth, and was named (behind his back at least)the King of the Gubbings."So now I dare call them," says Fuller, "secured by distance, which one of more valor durst not do to their face, for fear their fury fall upon him.Yet hitherto have I met with none who could render a reason of their name.We call the shavings of fish (which are little worth) gubbings; and sure it is that they are sensible that the word importeth shame and disgrace.

"As for the suggestion of my worthy and learned friend, Mr.Joseph Maynard, that such as did inhabitare montes gibberosos, were called Gubbings, such will smile at the ingenuity who dissent from the truth of the etymology.

"I have read of an England beyond Wales, but the Gubbings land is a Scythia within England, and they pure heathens therein.It lieth nigh Brent.For in the edge of Dartmoor it is reported that, some two hundred years since, two bad women, being with child, fled thither to hide themselves; to whom certain lewd fellows resorted, and this was their first original.They are a peculiar of their own making, exempt from bishop, archdeacon, and all authority, either ecclesiastical or civil.They live in cots (rather holes than houses) like swine, having all in common, multiplied without marriage into many hundreds.Their language is the dross of the dregs of the vulgar Devonian; and the more learned a man is, the worse he can understand them.During our civil wars no soldiers were quartered upon them, for fear of being quartered amongst them.

Their wealth consisteth in other men's goods; they live by stealing the sheep on the moors; and vain is it for any to search their houses, being a work beneath the pains of any sheriff, and above the power of any constable.Such is their fleetness, they will outrun many horses; vivaciousness, they outlive most men; living in an ignorance of luxury, the extinguisher of life.They hold together like bees; offend one, and all will revenge his quarrel.

"But now I am informed that they begin to be civilized, and tender their children to baptism, and return to be men, yea, Christians again.I hope no CIVIL people amongst us will turn barbarians, now these barbarians begin to be civilized."** Fuller, p.398.

With which quip against the Anabaptists of his day, Fuller ends his story; and I leave him to set forth how Amyas, in fear of these same Scythians and heathens, rode out of Plymouth on a right good horse, in his full suit of armor, carrying lance and sword, and over and above two great dags, or horse-pistols; and behind him Salvation Yeo, and five or six north Devon men (who had served with him in Ireland, and were returning on furlough), clad in head-pieces and quilted jerkins, each man with his pike and sword, and Yeo with arquebuse and match, while two sumpter ponies carried the baggage of this formidable troop.

They pushed on as fast as they could, through Tavistock, to reach before nightfall Lydford, where they meant to sleep; but what with buying the horses, and other delays, they had not been able to start before noon; and night fell just as they reached the frontiers of the enemy's country.A dreary place enough it was, by the wild glare of sunset.A high tableland of heath, banked on the right by the crags and hills of Dartmoor, and sloping away to the south and west toward the foot of the great cone of Brent-Tor, which towered up like an extinct volcano (as some say that it really is), crowned with the tiny church, the votive offering of some Plymouth merchant of old times, who vowed in sore distress to build a church to the Blessed Virgin on the first point of English land which he should see.Far away, down those waste slopes, they could see the tiny threads of blue smoke rising from the dens of the Gubbings; and more than once they called a halt, to examine whether distant furze-bushes and ponies might not be the patrols of an advancing army.It is all very well to laugh at it now, in the nineteenth century, but it was no laughing matter then; as they found before they had gone two miles farther.

同类推荐
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石药尔雅

    石药尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上太霄琅书琼文帝章经

    高上太霄琅书琼文帝章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Oregon Trail

    The Oregon Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR

    A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生女配不做白月光

    重生女配不做白月光

    某一天,孙女问席陆泽:“爷爷,听说你年轻的时候是奶奶的痴汉!”席陆泽撇撇嘴,骄傲的说:“你们奶奶才是我的迷妹!”席嘉木:“爸,那当年是谁把妈妈高中证件照给偷偷抠下来?是谁给妈妈买水喝还事先偷偷喝一口?是谁在我小时候和我说,男子汉不许缠着妈妈,结果你自己天天缠着她!”
  • 保家仙(下)

    保家仙(下)

    四冰封之柱离魂之人传送法术的白光散去,封师雨睁开眼睛,觉得脚底有些异样。他低头一看,瞬间吓出一身冷汗!原来竟是站在一条手臂粗细的透明冰链上,四下里空茫茫一片白雾笼罩,冰链前不知延伸向何方,后不知延伸向何处,底下却是深不可测的漆黑。冰链本就滑得落不住脚,承重之后在寒气中晃荡。封师雨即使再胆大,也吓得心惊肉跳,身体一歪就惨叫着跌落下去。下方是万丈深渊,他紧闭双目,听耳畔风声呼啸,脑中绝望地想:这下必死无疑了!生死关头,忽然听见风声中夹杂隐约的声音,像在呼唤他的名字……
  • 绝宠六宫:妖后很痞很倾城

    绝宠六宫:妖后很痞很倾城

    他是杀伐果断,冷血无情的帝王,偏偏对她食髓知味宠爱入骨,甘愿做人们口中的昏君。“君煜爵,大臣们说我是祸国妖后,怎么办?”“拖出去斩了!”“君煜爵,后宫妃嫔传我恃宠而骄,怎么办?”“废了六宫!”“君煜爵,百姓口口相传我不贤良淑德,怎么办?”“即日起举国上下皆以皇后为楷模!”君煜爵遇到倾城的那一刻,生命之中最重要的事情,宠她!宠她!宠她!!
  • 我是风之子

    我是风之子

    一日,同一时间。九颗陨石分散掉落在世界各地,从那之后,便有了一个新鲜职业诞生——能力者。世界之大总有浪潮。原本平静的现实出现这些能力各异的能力者后,会发生怎样的改变?
  • 爱的教育

    爱的教育

    《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,也是世界文学史上经久不衰的名著。《爱的教育》于1886年10月18日首次出版,共100篇文章,主要由三部分构成:意大利四年级小学生安利柯的十个月日记;他的父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章;以及十则老师在课堂上宣读的小故事。日记内容描写了小主人公生活中的一点一滴、以及同学们的生活琐事。是一部非常富有爱心的作品。
  • 才不是圣骑呢

    才不是圣骑呢

    斑驳的荨麻爬满了古堡的石墙,盔甲鲜明的骑士在麦苗青青的原野间耀武扬威,卑微的农奴跪倒在泥泞中瑟瑟发抖,而茂密的橡树林后面,则掩映着尖顶小教堂的十字架,回荡着悠扬的圣歌声……当然这些都是假的,主角表示我怎么就没碰上这样安宁祥和的生活呢?
  • 元使大陆

    元使大陆

    这是一个神奇的大陆,在这里强大的力量掌握少数人的手里,而这些人个个都掌握着元灵……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 痴情将军替身妻

    痴情将军替身妻

    前世她是大家千金,背负家族重任,商业联姻让他们走到一起,相知相爱。可生活会就这么简单?你的家庭,我的无奈,被设计的误会,她痛失爱人,再无生机。一朝穿越,命中注定的毫无缘由,回到过去,或许这是一个机会,她真的想过要重新开始,接受这里的一切,可为何身陷囵圄的青梅竹马的将军未婚夫会是她心中的那份痛?她明明念念不忘旧爱,可他依旧宠之爱之,是她错了吗?无悔的付出,已然让她心动,可无法释怀的过往,令她无法欣然接受,偏激的行为,让她以为这样就结束了。但接踵而来的事情,令她毫无招架之力。失去的记忆,尴尬的身份,奇怪的大叔,冒认的亲戚,神秘的山庄,离奇的身世.....一切的一切似乎发生的都是这般的突然,却又合情合理,到底真相是什么......当真相揭开,你还是以前的你,只是我,并非是你心中的那个她,人生若只如初见,目光流转,转眼已千年,你是否还愿意在身边守护我?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。