登陆注册
5349600000106

第106章

"The hapless husband, thirsting for his love, was in that hut, be sure, the moment that kind darkness covered his steps:--and what cheer these two made of each other, when they once found themselves together, lovers must fancy for themselves: but so it was, that after many a leave-taking, there was no departure; and when the night was well-nigh past, Sebastian and Miranda were still talking together as if they had never met before, and would never meet again.

"But it befell, ladies (would that I was not speaking truth, but inventing, that I might have invented something merrier for your ears), it befell that very night, that the young wife of the cacique, whose heart was lifted up with the thought that her rival was now at last disposed of, tried all her wiles to win back her faithless husband; but in vain.He only answered her caresses by indifference, then by contempt, then insults, then blows (for with the Indians, woman is always a slave, or rather a beast of burden), and went on to draw such cruel comparisons between her dark skin and the glorious fairness of the Spanish lady, that the wretched girl, beside herself with rage, burst out at last with her own secret.'Fool that you are to madden yourself about a stranger who prizes one hair of her Spanish husband's head more than your whole body! Much does your new bride care for you! She is at this moment in her husband's arms!'

"The cacique screamed furiously to know what she meant; and she, her jealousy and hate of the guiltless lady boiling over once for all, bade him, if he doubted her, go see for himself.

"What use of many words? They were taken.Love, or rather lust, repelled, turned in a moment into devilish hate; and the cacique, summoning his Indians, bade them bind the wretched Don Sebastian to a tree, and there inflicted on him the lingering death to which he had at first been doomed.For Miranda he had more exquisite cruelty in store.And shall I tell it? Yes, ladies, for the honor of love and of Spain, and for a justification of those cruelties against the Indians which are so falsely imputed to our most Christian nation, it shall be told: he delivered the wretched lady over to the tender mercies of his wives; and what they were is neither fit for me to tell, nor you to hear.

"The two wretched lovers cast themselves upon each other's neck;drank each other's salt tears with the last kisses; accused themselves as the cause of each other's death; and then, rising above fear and grief, broke out into triumph at thus dying for and with each other; and proclaiming themselves the martyrs of love, commended their souls to God, and then stepped joyfully and proudly to their doom.""And what was that?" asked half-a-dozen trembling voices.

"Don Sebastian, as I have said, was shot to death with arrows; but as for the Lady Miranda, the wretches themselves confessed afterwards, when they received due vengeance for their crimes (as they did receive it), that after all shameful and horrible indignities, she was bound to a tree, and there burned slowly in her husband's sight, stifling her shrieks lest they should wring his heart by one additional pang, and never taking her eyes, to the last, off that beloved face.And so died (but not unavenged)Sebastian de Hurtado and Lucia Miranda,--a Spanish husband and a Spanish wife."The Don paused, and the ladies were silent awhile, for, indeed, there was many a gentle tear to be dried; but at last Mrs.St.

Leger spoke, half, it seemed, to turn off the too painful impression of the over-true tale, the outlines whereof may be still read in old Charlevoix.

"You have told a sad and a noble tale, sir, and told it well; but, though your story was to set forth a perfect husband, it has ended rather by setting forth a perfect wife.""And if I have forgotten, madam, in praising her to praise him also, have I not done that which would have best pleased his heroical and chivalrous spirit? He, be sure, would have forgotten his own virtue in the light of hers; and he would have wished me, Idoubt not, to do the same also.And beside, madam, where ladies are the theme, who has time or heart to cast one thought upon their slaves?" And the Don made one of his deliberate and highly-finished bows.

"Don Guzman is courtier enough, as far as compliments go," said one of the young ladies; "but it was hardly courtier-like of him to find us so sad an entertainment, upon a merry evening.""Yes," said another; "we must ask him for no more stories.""Or songs either," said a third."I fear he knows none but about forsaken maidens and despairing lovers.""I know nothing at all about forsaken ladies, madam; because ladies are never forsaken in Spain.""Nor about lovers despairing there, I suppose?""That good opinion of ourselves, madam, with which you English are pleased to twit us now and then, always prevents so sad a state of mind.For myself, I have had little to do with love; but I have had still less to do with despair, and intend, by help of Heaven, to have less.""You are valiant, sir."

"You would not have me a coward, madam?" and so forth.

Now all this time Don Guzman had been talking at Rose Salterne, and giving her the very slightest hint, every now and then, that he was talking at her; till the poor girl's face was almost crimson with pleasure, and she gave herself up to the spell.He loved her still; perhaps he knew that she loved him: he must know some day.

She felt now that there was no escape; she was almost glad to think that there was none.

The dark, handsome, stately face; the melodious voice, with its rich Spanish accent; the quiet grace of the gestures; the wild pathos of the story; even the measured and inflated style, as of one speaking of another and a loftier world; the chivalrous respect and admiration for woman, and for faithfulness to woman--what a man he was! If he had been pleasant heretofore, he was now enchanting.

同类推荐
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒贯珠集

    伤寒贯珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞山大师语录

    洞山大师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青禾云缀

    青禾云缀

    门派被灭,青禾不得不逃离。几大家族的嫉妒,让青禾的弟弟中毒。在寻求解药的过程中,她发现了那个所谓“最大家族”的阴谋。而随着青禾慢慢逃脱这一切,才发现自己慢慢陷入了更大的阴谋之中。
  • 这一帮子

    这一帮子

    这是一帮生活在现实社会底层的农民工和打工仔。他们大多数是处在八零后,工作、婚姻、家庭给他们带来了无尽的生活压力使他们气喘嘘嘘。然而他们放弃太多的自由只身在喧哗的都市中跳蚤似慌乱般蹦跳穿梭在城市与城市,高楼与高楼之间寻找可以栖身之处。 这是一群在社会底层生活的一代人,他们正用一双双勤劳的手打造自己幸福生活的美好明天。即便在生活中都会遇见那样这样的不易。尤其是像他们这些从外地农村来城里的打工者,他们用智慧给这座城市带来了美丽的东西。他们勇于在自己的家庭充当一个家庭的顶梁柱更重要的是他们担当得起了一个社会的主角,为这个蒸蒸繁荣的社会和他人服务贡献自己的微薄力量。
  • 不生气,你就赢了

    不生气,你就赢了

    一个人是否会生气,只在转念之间。我们要学会笑对生活,而对那些试图激怒自己的人冷眼相待,不要让一时的怒火影响了自己的进步,不要因为干扰生活的因素太多,变数太多而去生气动怒。因此,不必深陷在生活的诸多计较中,平复自己的心情,以乐观、淡然的心态去面对生活,终将获得一个不生气的人生。所以,只有把控情绪,才能把控自己的生命轨迹,才能把控未来发展。只有减少或降低不生气的频率,才不会掉入自我惩罚的陷阱,你的人生才会变得精彩纷呈。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱之距

    爱之距

    蕊佳暗恋上司东方旭,感情遭拒,心灵蒙上阴影。为了疗伤,接受了徐子酷的追求,开始囫囵情路。笔会邂逅作家肖白,陷入单相思折磨。东方旭经历情海颠覆后认清蕊佳的可爱之处,极力挽回,无奈昔日情已逝。蕊佳遭遇重大变故,徐子酷绝情而去。十年后,蕊佳鼓起勇气登门拜访作家肖白,却发现其夫妻二人感情深厚,一番苦痛挣扎后,毅然选择放弃。蕊佳有过短暂婚姻,拥有漂亮女儿。丈夫被阴界一美貌孤魂星儿迷恋,星儿制造车祸强行把木森拉到自己身边,车祸中星儿的妖术被解,木森醒悟开始追忆与蕊佳的欢乐时光。为了帮助妻子,从星儿学到妖术,同时修炼阴功,以求重返人间。即将成功之际,意外获知蕊佳再婚消息,万念俱灰的他除去妖术,选择沉沉睡去。蕊佳经历一系列失败的情感,终于醒悟到初恋的珍贵,决定独守亡夫木森过完后半生。而她的再婚不过是掩人耳目,安慰自己的家人和朋友。两人婚前签订了无性婚姻协议。
  • 重回99年:腹黑男神,高甜预警

    重回99年:腹黑男神,高甜预警

    【新文《快穿:你是我的万劫不复》,求支持~】一场车祸,她重生成了最讨厌的人!每一天都在努力逆袭,要活成自己最喜欢的样子。贫穷?不怕!知识改变命运!绯闻?杜绝!实力强大不需要走歪门邪道!追星?我不是,我没有,别瞎说!男神挑眉,她秒怂:那什么,不能X粉……男神意味深长笑,如愿开除她粉籍,火速换上合法同居证。喵喵喵?总感觉哪里不对?【1v1,爽快虐渣,甜蜜虐狗,学霸女神,人生赢家】
  • 诡踪

    诡踪

    我是一名背尸工,我拥有一双和其他人不同的眼睛,能看到普通人看不到的东西,原本我以为我会一直庸庸碌碌下去,没想到因为一个诡异的纸人,我被卷入一系列的麻烦之中……
  • 线状世界

    线状世界

    左眼不舒服的林阳在私人药店中买到了一瓶过期的眼药水,使用以后却得了白内障。在左眼视力严重受损的同时,一个不一样的世界出现了。
  • 攻妻不备:老公的心尖宠

    攻妻不备:老公的心尖宠

    为了他,被逐出家门多年未见父母为了他,隐忍所有挑剔和侮辱却换不来一句承诺死心逃离他的身边,却让他明白了自己的心意。再次相见,她冷眸凝视,勾唇浅笑。他难掩激动,化身追妻忠犬。却多了一枚拦路小恶魔。“我是你爸爸!”男子放缓神色,试图抱住小人,眼睛却瞄着女子。小人儿红唇一勾,与男子相似的俩上带着甜美的笑容:“你是第一千一百一十一个这么说的人,想娶我妈咪,得拿出诚意来!”男子无奈一笑,手中的财产转让书递了上去。小人儿眼睛一亮:“通过!”男子扬起自信的笑容,他从来不打无准备的仗。然而,走进内室,脸色彻底变黑“第二百五十个人通过,这是你的号码牌”小人儿笑容灿烂的递上牌子,贼兮兮的笑了,想娶她妈咪,想得美!
  • 最好的时光喜欢你

    最好的时光喜欢你

    我们在春风秋雨里无话不说,却在春去秋来中失去了联络,我的年少有你,你的青春有我。简单是一个非常平凡的女孩,一直安安分分过着每一天,直到有一天他的闯入,彻底打乱了她生活的秩序,他总是出现在她最囧的时候,两人渐渐产生了不知名的情愫,那句“我喜欢你”,是我整个青春最无憾的事情。