登陆注册
5346000000009

第9章

"Indeed," cried Jonathan, finding a voice at last, but one so hoarse that he could hardly recognize it for his own, "I know not what to make of the affair! But, indeed, I do assure thee, friend, that I am entirely innocent of what thou seest."The stranger still kept his piercing gaze fixed upon our hero's countenance, and Jonathan, feeling that something further was demanded of him, continued: "I am, indeed, a victim of a most extravagant and extraordinary adventure.This evening, coming an entire stranger to this country, I was introduced into the house of a beautiful female, who bestowed upon me a charge that appeared to me to be at once insignificant and absurd.Behold this little ivory ball," said he, drawing the globe from his pocket, and displaying it between his thumb and finger."It is this that appears to have brought all this disaster upon me; for, coming from the house of the young woman, the man whom thou now beholdest lying dead upon the floor induced me to come to this place.Having inveigled me hither, he demanded of me to give him at once this insignificant trifle.Upon my refusing to do so, he assaulted me with every appearance of a mad and furious inclination to deprive me of my life!"At the sight of the ivory ball the stranger quickly arose from his kneeling posture and fixed upon our hero a gaze the most extraordinary that he had ever encountered.His eyes dilated like those of a cat, the breath expelled itself from his bosom in so deep and profound an expiration that it appeared as though it might never return again.Nor was it until Jonathan had replaced the ball in his pocket that he appeared to awaken from the trance that the sight of the object had sent him into.But no sooner had the cause of this strange demeanor disappeared into our hero's breeches-pocket than he arose as with an electric shock.In an instant he became transformed as by the touch of magic.A sudden and baleful light flamed into his eyes, his face grew as red as blood, and he clapped his hand to his pocket with a sudden and violent motion."Ze ball!" he cried, in a hoarse and strident voice."Ze ball! Give me ze ball!" And upon the next instant our hero beheld the round and shining nozzle of a pistol pointed directly against his forehead.

For a moment he stood as though transfixed; then in the mortal peril that faced him, he uttered a roar that sounded in his own ears like the outcry of a wild beast, and thereupon flung himself bodily upon the other with the violence and the fury of a madman.

The stranger drew the trigger, and the powder flashed in the pan.

He dropped the weapon, clattering, and in an instant tried to draw another from his other pocket.Before he could direct his aim, however, our hero had caught him by both wrists, and, bending his hand backward, prevented the chance of any shot from taking immediate effect upon his person.Then followed a struggle of extraordinary ferocity and frenzy--the stranger endeavoring to free his hand, and Jonathan striving with all the energy of despair to prevent him from effecting his murderous purpose.

In the struggle our hero became thrust against the edge of the table.He felt as though his back were breaking, and became conscious that in such a situation he could hope to defend himself only a few moments longer.The stranger's face was pressed close to his own.His hot breath, strong with the odor of garlic, fanned our hero's cheek, while his lips, distended into a ferocious and ferine grin, displayed his sharp teeth shining in the candlelight.

"Give me ze ball!" he said, in a harsh and furious whisper.

At the moment there rang in Jonathan's ears the sudden and astounding detonation of a pistol-shot, and for a moment he wondered whether he had received a mortal wound without being aware of it.Then suddenly he beheld an extraordinary and dreadful transformation take place in the countenance thrust so close to his own; the eyes winked several times with incredible rapidity, and then rolled upward and inward; the jaws gaped into a dreadful and cavernous yawn; the pistol fell with a clatter to the floor, and the next moment the muscles, so rigid but an instant before, relaxed into a limp and listless flaccidity.The joints collapsed, and the entire man fell into an indistinguishable heap upon and across the dead figure stretched out upon the floor, while at the same time a pungent and blinding cloud of gunpowder smoke filled the apartment.For a few moments the hands twitched convulsively; the neck stretched itself to an abominable length; the long, lean legs slowly and gradually relaxed, and every fibre of the body gradually collapsed into the lassitude of death.A spot of blood appeared and grew upon the collar at the throat, and in the same degree the color ebbed from the face leaving it of a dull and leaden pallor.

All these terrible and formidable changes of aspect our hero stood watching with a motionless and riveted attention, and as though they were to him matters of the utmost consequence and importance; and only when the last flicker of life had departed from his second victim did he lift his gaze from this terrible scene of dissolution to stare about him, this way and that, his eyes blinded, and his breath stifled by the thick cloud of sulphurous smoke that obscured the objects about him in a pungent cloud.

同类推荐
  • The Rosary

    The Rosary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一座船屋

    我有一座船屋

    无边大海,受一种超自然之力所为,这里的生命进入倒计时。破烂的渔船漂浮在这片海域,每当海浪翻滚,便会将海底的漂流瓶带到海面上,而渔船中的青年则会打捞这些怪异的漂流瓶,从中获取种子,用以续命。在这里,时间就是一切。
  • 成天上树的日子

    成天上树的日子

    《成天上树的日子》是玛格丽特·杜拉斯的短篇小说集,共由四个故事组成:《成天上树的日子》、《蟒蛇》、《道丹太太》和《工地》。《成天上树的日子》讲述一位年迈的母亲去看望居住在巴黎的儿子,描写了“母爱”这种特殊、永恒的爱,偏重于叙事,张力十足;《蟒蛇》中主人公回忆她还是小姑娘时,每周日都不得不接连观看两个场景,巨蟒吞噬活鸡,和遗恨吞噬七旬老人巴尔贝小姐,这两个场景平行展开,互为补充,引发思考……
  • 丧尸能力者

    丧尸能力者

    末日来临,超能力者的救赎,在危难面前毫不退宿的超能力者将世界拯救。
  • 重生天后:亿万总裁恋上我

    重生天后:亿万总裁恋上我

    前世惨不忍睹的遭遇,是乔诗午夜时分的噩梦。重活一世,她要虐渣,手撕绿茶!她发誓,将那些曾经伤害过她的人,全都踩在脚下!只不过,眼前的男人是怎么回事?“怎么?想要逃?”乔诗还没来得及迈开腿跑,就被身后男人拉住,转过身,就跌入了男人温暖的怀抱……
  • 没有乌鸦的城市

    没有乌鸦的城市

    《没有乌鸦的城市》讲述了一个人的狂欢、留白、波澜不惊、麻栎树、西施乳、萨满咒、断指、没有乌鸦的城市等故事。
  • 遇见就不再错过

    遇见就不再错过

    【已出版】她在蓊郁韶荫,快意恩仇年华遇见他,他们的感情芳馥茂盛,悱恻绵长。然世事变迁,稚涩的他们带着对彼此最柔软的坚持面对分离。时岁清潺,人影料峭,当时间渐渐冷却情感,曾经的海誓山盟亦支离破碎,待桃花落尽自成春泥,他与她又是否能殊途同归?天上人间,明灭光影,他们的顾盼回眸将各自牵绊。那一场日光倾城的盛夏光年,在兵荒马乱的时间洪流中轻声浅吟,诉说着她与他的情深不寿。
  • 尤·奈斯博:奥斯陆三部曲(共3册)

    尤·奈斯博:奥斯陆三部曲(共3册)

    本套书为北欧悬疑小说天王尤·奈斯博扬名巨作,分别为《知更鸟》《复仇者》《五芒星》。
  • 人比花娇

    人比花娇

    她艳绝天下,笑容如花,才不过十六岁就成为了天下最美的女人。她才华惊艳,作的一手好诗,写的一手好字,被称为才女。她出身富贵,家里世代在朝为官,父亲更是官至右丞相。她就是这样一个要容貌有容貌要文采有文采要家境有家境的天之骄女,无数才子想要一睹芳容,无数达官显贵想要迎娶回家。这样的女子偏偏爱上了那个注定女人无数的皇帝。却不想自己的画像刚刚送去就被退了回来,原因竟然是那人不再选妃。为了一个边塞女子,当今天子竟然要解散后宫,独宠一人。她不允许,绝对不允许,那人就应该左拥右抱坐享齐人之福。那人就应该在她身边为她魂牵梦绕。看着手里越来越扭曲的花朵,她的嘴角勾起了一抹淡然的微笑。
  • 流年飞渡感谢有你

    流年飞渡感谢有你

    这里没有霸道总裁,这里没有邪魅校草。这里没有千古奇才,这里没有人品爆发。有的只是一群从小玩到大的兄弟,和他们成长路上遇到的琐事。那是生命中最美好的时光,那是爱情最初的模样。如果各位看腻了废材逆袭,看腻了各种金手指。不妨进来坐坐。如果我的作品能带给大家一丝慰藉和乐趣,我将不甚荣幸。
  • 嘴角微扬之菇凉要坚强

    嘴角微扬之菇凉要坚强

    花儿一样年纪我们,本该无忧无虑的活这,奈何命运弄人,使得这世上有太多的情非得已。前路漫漫,我心茫茫。未来的路还得我自己走,毕竟,人,总要学着长大,不能事事依靠别人,他们不能陪你一生,伴你一世,。所以,我只能靠自己!可是,我该怎样续走未来的路呢?