登陆注册
5344000000004

第4章

I was continued here till I was eight years old, when I was terrified with news that the magistrates (as I think they called them) had ordered that I should go to service. I was able to do but very little service wherever I was to go, except it was to run of errands and be a drudge to some cookmaid, and this they told me of often, which put me into a great fright; for Ihad a thorough aversion to going to service, as they called it (that is, to be a servant), though I was so young; and I told my nurse, as we called her, that I believed I could get my living without going to service, if she pleased to let me; for she had taught me to work with my needle, and spin worsted, which is the chief trade of that city, and I told her that if she would keep me, I would work for her, and I would work very hard.

I talked to her almost every day of working hard; and, in short, I did nothing but work and cry all day, which grieved the good, kind woman so much, that at last she began to be concerned for me, for she loved me very well.

One day after this, as she came into the room where all we poor children were at work, she sat down just over against me, not in her usual place as mistress, but as if she set herself on purpose to observe me and see me work. I was doing something she had set me to; as I remember, it was marking some shirts which she had taken to make, and after a while she began to talk to me. 'Thou foolish child,' says she, 'thou art always crying (for I was crying then); 'prithee, what dost cry for?'

'Because they will take me away,' says I, 'and put me to service, and I can't work housework.' 'Well, child,' says she, 'but though you can't work housework, as you call it, you will learn it in time, and they won't put you to hard things at first.' 'Yes, they will,' says I, 'and if I can't do it they will beat me, and the maids will beat me to make me do great work, and I am but a little girl and I can't do it'; and then I cried again, till I could not speak any more to her.

This moved my good motherly nurse, so that she from that time resolved I should not go to service yet; so she bid me not cry, and she would speak to Mr. Mayor, and I should not go to service till I was bigger.

Well, this did not satisfy me, for to think of going to service was such a frightful thing to me, that if she had assured me Ishould not have gone till I was twenty years old, it would have been the same to me; I should have cried, I believe, all the time, with the very apprehension of its being to be so at last.

When she saw that I was not pacified yet, she began to be angry with me. 'And what would you have?' says she; 'don't I tell you that you shall not go to service till your are bigger?'

'Ay,' said I, 'but then I must go at last.' 'Why, what?' said she;'is the girl mad? What would you be -- a gentlewoman?'

'Yes,' says I, and cried heartily till I roard out again.

This set the old gentlewoman a-laughing at me, as you may be sure it would. 'Well, madam, forsooth,' says she, gibing at me, 'you would be a gentlewoman; and pray how will you come to be a gentlewoman? What! will you do it by your fingers' end?'

'Yes,' says I again, very innocently.

'Why, what can you earn?' says she; 'what can you get at your work?'

'Threepence,' said I, 'when I spin, and fourpence when I work plain work.'

'Alas! poor gentlewoman,' said she again, laughing, 'what will that do for thee?'

'It will keep me,' says I, 'if you will let me live with you.' And this I said in such a poor petitioning tone, that it made the poor woman's heart yearn to me, as she told me afterwards.

'But,' says she, 'that will not keep you and buy you clothes too; and who must buy the little gentlewoman clothes?' says she, and smiled all the while at me.

'I will work harder, then,' says I, 'and you shall have it all.'

'Poor child! it won't keep you,' says she; 'it will hardly keep you in victuals.'

'Then I will have no victuals,' says I, again very innocently;'let me but live with you.'

'Why, can you live without victuals?' says she.

'Yes,' again says I, very much like a child, you may be sure, and still I cried heartily.

I had no policy in all this; you may easily see it was all nature;but it was joined with so much innocence and so much passion that, in short, it set the good motherly creature a-weeping too, and she cried at last as fast as I did, and then took me and led me out of the teaching-room. 'Come,' says she, 'you shan't go to service; you shall live with me'; and this pacified me for the present.

Some time after this, she going to wait on the Mayor, and talking of such things as belonged to her business, at last my story came up, and my good nurse told Mr. Mayor the whole tale. He was so pleased with it, that he would call his lady and his two daughters to hear it, and it made mirth enough among them, you may be sure.

However, not a week had passed over, but on a sudden comes Mrs. Mayoress and her two daughters to the house to see my old nurse, and to see her school and the children. When they had looked about them a little, 'Well, Mrs.----,' says the Mayoress to my nurse, 'and pray which is the little lass that intends to be a gentlewoman?' I heard her, and I was terribly frighted at first, though I did not know why neither; but Mrs.

Mayoress comes up to me. 'Well, miss,' says she, 'and what are you at work upon?' The word miss was a language that had hardly been heard of in our school, and I wondered what sad name it was she called me. However, I stood up, made a curtsy, and she took my work out of my hand, looked on it, and said it was very well; then she took up one of the hands.

'Nay,' says she, 'the child may come to be a gentlewoman for aught anybody knows; she has a gentlewoman's hand,' says she.

This pleased me mightily, you may be sure; but Mrs. Mayoress did not stop there, but giving me my work again, she put her hand in her pocket, gave me a shilling, and bid me mind my work, and learn to work well, and I might be a gentlewoman for aught she knew.

同类推荐
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪鸿泪史

    雪鸿泪史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道缘正鉴

    道缘正鉴

    君不见,大千寰宇俱森罗,太上忘情镇长天。君不见,芥子素愿若缥缈,牝心慈悲话因缘。——合上扉页,王右文将书本交予面前之人,叹道:“这本书,就叫它《道缘正鉴》罢。”
  • 山响

    山响

    《山响》收录了民国时期著名作家许地山的经典美文,如《万物之母》《春的林野》《再会》《疲倦的母亲》等文章。
  • 夸夸群神操作降临

    夸夸群神操作降临

    一切从突然火爆的夸夸群开始……分手了,求夸!你居然曾经有女朋友,天呐!太了不起了,夸!旧的不去新的不来,夸。寝室桌子太乱被室友嫌弃了,求夸。乱室出英雄,夸。主动辞职了,求夸。勇敢做自己,不被现实束缚,夸。最近,周围很多人,都变得开心自信了起来。这是为什么呀?答案:被人夸的。
  • 大师在即

    大师在即

    子琛凌家企业的少爷,身为一个游戏高手,那晚,他进入了当下最火爆的游戏大师在即,他便深深迷上了这款游戏,成天宅在家中与妹妹成天只顾刷游戏,慢慢的一个名字,一个团队,一个公会火爆全服。而他以少爷的身份也是依旧站在人生巅峰。=============
  • 天下为聘:摄政王爷请接招

    天下为聘:摄政王爷请接招

    “此事若是敢说出去一个字,哀家就叫你死!”
  • 秘密圣地系列2:生命之书

    秘密圣地系列2:生命之书

    英国《卫报》热推系列小说。女孩莉齐继承了英格兰偏远乡下的一处小别墅,那里的花园中藏着神奇的传送门。这一次她被传送到路易斯安那的沼泽地里,随后又被不明男子和孩子一路追踪到了“柏树大宅”。这座大宅同样隐藏着无数的谜团:谁是“幽灵女孩”卡洛琳·戴,她跟莉齐的过往有着何种关联?传说中的飓风为什么迟迟未到?帕特森先生(大宅中的工人)为什么总是毫无预兆的出现?还有那个最关键的问题:如何找到遗失在沼泽中的传送门,踏上回家之路?所有的谜团解开后,莉齐却发现这一切都跟她在伽尸国的遭遇(见本系列一)相关,由此陷入了更大的危机之中……
  • 吴三桂考

    吴三桂考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 安作一流烟

    安作一流烟

    若浮华三千,若梁柯一梦,踏尽红尘,天涯亦咫尺。何过奈何桥,何饮孟婆汤,莫失莫负,执手相携老。