登陆注册
5343900000092

第92章

THE BIM BASHI.

Mohammed's countenance was graver and paler than usual when he came down from Bucephalus. But it seemed that his heart had there received milder and softer impressions. He spoke to his wife in more gentle and cordial tones; and instead of repairing, as was his custom, to a coffee-house, where merchants assembled and exchanged their views and opinions, smoked the chibouque together, and discussed the news received from foreign countries, he remained at home in the family circle. At his request, Osman had come to pass the evening with them, for Mohammed well knew that this was the young man's only happiness. These ten years did not benefit Osman's health; he was still the withered stalk that bows its head, but is not torn down by the wind, but only swayed to and fro by it at its pleasure.

Yes, Osman was weak, and firm and constant in one thing only, in his love for his friend.

With him this feeling took the place of all else; Mohammed was to Osman what the latter was to his father--his only joy in life! And for these two Osman sustained himself, bore his ill health and suffering, and let the sunlight shine upon, and the storms of life sweep over him.

Osman understood why Mohammed was so kind and genial to-day. He knew that the day had its significance, and that the wound bled within secretly and incessantly. In silence Mohammed is praying for forgiveness, for having on this day permitted his thoughts to wander back to the past, for having sunk down in sadness upon the spot on the brow of the rock that had once witnessed his happiness; and he desires to be mild and gentle to his family this evening. His wife Ada is thankful and very happy. Mohammed so rarely laughs and jests with her, so rarely plays with the boys! To be sure he has never grieved her, has always been kind and gentle, and has never opposed her wishes. But yet she knows she has no share in his inmost heart.

He talks with her of the daily affairs of life, he allows her to participate in all such matters, but he never speaks to her of his heart's inmost thoughts, and whether he suffers and longs to leave these desolate cliffs, or whether he is discontented with the monotonous, matter-of-fact life he is leading--she knows not!

Mohammed has never complained to her, neither has he to his friend.

But the latter has read his friend's heart, and understands it better than Mohammed himself. And a day was soon to come which proved this.

A message came from Stamboul. A large ship arrived at Cavalla, and her sailors related that a number of ships still larger and handsomer had arrived in the Bay of Sta. Marmara. The ship put out a boat, which came to the shore and landed a richly-attired officer who went up to Cavalla. He repaired to the palace and delivered a letter, secured with magnificent seals, to the tschorbadji. The letter was from Cousrouf Pacha to his host of former years. He had not been heard from since that time, and the tschorbadji had supposed himself long since forgotten. He was familiar with the ways of the great, whose lips are ever ready to utter promises, which are forgotten, the next hour. Ten years have elapsed, and but rarely have Cousrouf Pacha, his new grandeur, and the great things the future had in store for him, been heard of in Cavalla. And now a letter announces that Cousrouf Pacha still remembers, and gladly remembers, former days.

"The Sublime Porte has determined," so read the pacha's letter to the governor, "the Sublime Porte has determined to oppose the French occupation of Egypt with energy. The rich land of Egypt belongs to the Sublime Porte, and without any color of right France takes possession of it as its own property."Yes, the republic of France had done this, had landed at Alexandria with large armies, and had inundated almost the whole of Egypt with its soldiers. But the Mameluke Beys, who have so long considered themselves the masters of the country, had taken the field and fought the invaders. In Stamboul, also, they had long been preparing for war, and now that all preparations were made, and an army ready to take the field against the French, each province, yes, each village of the empire, was to furnish its quota of soldiers in addition. Messengers had been sent out to every city and village in the empire to call on the young men in the name of the grand-sultan to flock to the flag to defend Egypt.

Cavalla was also to furnish its quota, and the pacha's instructions were, that the governor should with all speed uniform three hundred young men, and send them to him.

Cousrouf Pacha had, however, also written, "That the governor may see in what glad remembrance I hold the past, and that I am grateful, I request that his son Osman be placed at their head as captain, and come with them. And," continued the pacha, "as his lieutenant, young Mohammed Ali, if still living, may be serviceable.

However, I suppose that his own violence and passion have consumed this young man, as he persistently labored at his own destruction.

If this, how ever, is not the case, and his extraordinary strength of constitution has preserved him, the youth must have become a strong man, and we need such men for our army."The governor informed Mohammed and his son of what the pacha had written. He requested Mohammed to assist him in recruiting and equipping the men, and Mohammed willingly gave his assistance. He repaired to Praousta and the neighboring places and assisted in the work. He soothed the displeasure of the men called on to take the field, spoke of the heroic deeds they could perform, and of the beautiful land to which they were to go, so distant from the quiet, desolate Praousta.

And in a few days the three hundred men were ready to embark. But how was it with regard to the captain and his lieutenant? Osman had reserved his decision for the last day, and Mohammed seemed to have entirely forgotten that he was selected as the captain's lieutenant.

同类推荐
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗人玉屑

    诗人玉屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Donal Grant

    Donal Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浴火战歌

    浴火战歌

    本书讲述了一代女王的坎坷成长史,前期无cp,慢热文,后期发力,用女王的故事为你描绘一段王朝的兴衰……
  • 顾先生请请请请退下

    顾先生请请请请退下

    (1v1,双洁)某夜,黎初夏悄悄潜入顾北冥的房间,对着男人那张清俊好看的脸兀自欣赏。她被顾北冥误认为不轨分子,差一点被打成猪头。后来,黎初夏因为那一晚的事蒙受很大阴影,她要跟顾北冥绝交,划清界限。男人却一把上前,搂住了她,“初初,要是那时候我知道自己这么喜欢你,我是断然不敢出手的。”“哼。诡辩。”黎初夏扬了扬精致的小下巴,一点也不相信。“要不……”男人捏起女孩的拳头,打着商量的语气,“你把我揍成猪头好了。反正我的眼里心里只有你,你把我打成猪头,正好就没有别人喜欢我。我就可以一辈子赖着你了。”
  • 物种:奇奇怪怪的物种

    物种:奇奇怪怪的物种

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的学习则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科学素质培养提供了新的契机。抓住这个契机,大力推广科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学水平,是我们全社会的重要课题。科学教育与学习,能够让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力探索。在未知的及已知的领域重新发现,才能创造崭新的天地,才能不断推进人类文明向前发展,才能从必然王国走向自由王国。
  • 帮父母读懂幼儿心:儿童心理解读与教养行为引导

    帮父母读懂幼儿心:儿童心理解读与教养行为引导

    壮壮的玩具有好几大整理箱,书柜里也有各种幼儿图书,还有那些体积太大放不到箱子和柜子里的电瓶车、小摇椅、羊角球等玩具,加在一起占了他自己房间的一半。壮壮每天都与他心爱的玩具在一起,时而翻箱倒柜找出一些玩具,然后拿到客厅里,把电视机打开播到动画片频道,同时左手拿着回力车,右手握着奥特曼,身边地上还堆着一大堆磁力球节或积塑块等拼接类玩具,甚至几百块多米诺牌,还有微型小桌球等,每天都玩得兴致勃勃,兴奋时自己还大声喊叫,到处奔跑甚至到厨房卫生间故意搞破坏。妈妈经常因为收拾玩具和壮壮发生冲突,原因是壮壮只负责摆摊不负责收,妈妈认为从小培养孩子的自理能力很重要。
  • black.f青春治愈力作(套装共3册)

    black.f青春治愈力作(套装共3册)

    本套装包含《28岁未成年》、《鸵鸟小姐与狐狸先生》、《爱上同人女》三本书。《28岁未成年》:28岁的凉夏女士用中500万的运气搞了一次伪穿越,因此她得用17岁的单纯无畏来斩断28岁时无力去解的感情乱麻,嬉皮笑脸下掩盖着自己对现在混乱状况和未来人生的恐慌,却渐渐对不想搭理又不能放着不管的陌生丈夫产生依恋。而对无奈接受这一切的猫粮先生而言,前一天还是形同陌路冷漠疏离的挂名妻子,一场车祸后就自称自己28岁未成年,原本是糟糕到令人崩溃的婚姻生活,却在一次次气结无语中,他渐渐放不下她。《鸵鸟小姐与狐狸先生》:暖冬,二十五岁,属于母胎solo型选手,一直没谈过恋爱,却有一群时而如手足时而如衣服的“狐朋狗友”。她被嗷嗷待哺的众人培养出了一身好厨艺,她的家也变成了身边朋友日常聚会、休息疗伤的革命根据地。就在她以为自己的感情生活会这样维持原状一潭死水下去时,曾经的暗恋对象邵宇哲以空降上司的身份再次闯进了她的世界里,在五年前她曾表过一次白,却被默拒,所以再次面对邵宇哲,她的心里只有一个念头,躲!但是,就如纪安所说:“喜欢上一个人,其他人就变成了芸芸众生。”对于暖冬而言,不论过去多少年,邵宇哲都是那个,在芸芸众生里发着光,指引她的视线,独一无二的存在。当他一再接近她的生活,无视她的逃避步步紧逼,曾经按捺在心底的情愫再次沸腾,而当初他的默拒和不辞而别似乎另有隐情……如果她是那只把头埋进沙地的鸵鸟,那么他就是那个努力拨开沙粒看见她真心的狐狸。《爱上同人女》:他,楚萧然,相貌端正品学兼优,思想积极身心健康,只因为公车上区区一元钱的孽缘就这样喜欢上身为同人女的段柯。一开始还以为她是受人误导,铁了心地把他和一个个同性捆绑成对,自此开启『怎样解释都说不清楚但还是要解释』的暗黑模式。但他还是力排众难、费尽心机想要把她导上正途,谁想到过程匪夷所思,结果接连受挫。跟她表白,她的回答是“你居然喜欢女生”,OMG,男生喜欢女生怎么到她这里就成了不正常了……对,这就是你无法理解的同人女的世界。
  • 我亲爱的傅先生

    我亲爱的傅先生

    江城人人都知,看似温和的名媛陆挽音,是个厉害角色。母亲早死,父亲偏宠继母继妹,她却能在这样的处境中,让自己立于不败之地,继续优雅高贵的做她的陆家大小姐。然而傅亦川将陆挽音捡回家的时候,她被未婚夫背叛,狼狈,无措,可怜,失魂落魄。傅亦川把她娶回家,悉心照料,处处迁就,给予她十九年来从未有过的爱。人人都说,是陆挽音用尽手段,迷惑住了江城新贵傅亦川。而事实上,是傅亦川近乎病态般的迷恋着自己这个会时不时亮爪子的小太太。 陆挽音说:“我于傅亦川而言,不过是他在想结婚的年纪恰巧碰上的一个对的人。” 而事实上…… 傅亦川觊觎陆挽音,绝不止一两天,也不止一两个月,甚至……不止一两年。
  • 情断天决

    情断天决

    一场意外发生后,雷巽无意之间解除了体内未知的封印,激发出他的潜能,救了自己一命。然而,他却不得不为此付出沉痛的代价——被整个世界遗忘……七年后,兄妹重逢,他选择了亲情,而她却选择了爱情……
  • 鸡鸭名家

    鸡鸭名家

    本书是汪曾祺先生的短篇小说精选集,收录了他以小人物为创作背景的小说名篇,包括《鸡鸭名家》《寂寞和温暖》《故里三陈》《黄油烙饼》等经典篇目。这些大量存在的芸芸众生,比地球表面的鸡鸭还要多。他们生死富贵,祸福难料,在汪曾祺笔下汇聚成中国小人物众生相。对人怀了不可言说的温爱,有带着抒情意味的同情心。
  • 驮水的日子:温来军作品集

    驮水的日子:温来军作品集

    温亚军是军旅实力派作家之一,在2005年6月26日的第三届鲁迅文学奖中,温亚军以短篇小说《驮水的日子》获得了全国优秀短篇小说奖。作者以不疾不徐的笔调,从容不迫地讲述了一个一头驴与一名士兵在驮水的过程中从对抗、较量到产生感情、依依不舍的故事,情节、人物都非常简单,但内涵却并不单薄,表现出人与动物、人与自然的和谐。
  • Share This!

    Share This!

    Social networks can be so much more than a way to find your high school friends or learn what your favorite celebrity had for breakfast. They can be powerful tools for changing the world.