登陆注册
5343900000056

第56章

The tschorbadji stood in the lower hall. His heart was troubled, and his countenance sorrowful. He should not have permitted Mohammed Ali to go so far. How terrible it would be if this execution should really take place here in his courtyard, if the heads of the best men of Praousta should really fall to the ground! No, he should not have permitted the stern, pitiless young man to pledge his honor for the fulfullment of what he had undertaken. He had already asked his son Osman to seek his friend and entreat him to desist from his stern purpose. Osman was now pleading with his friend in soft, persuasive tones.

"Will he succeed?" This is now the question that agitates the tschorbadji. He had sworn by all that was holy that Mohammed should have his will; and a Moslem cannot break his oath; honor forbids it.

The tachorbadji knows this very well, and therefore is he sorrowful and dejected. Should the young man persist, he must therefore unwillingly allow him to carry out his purpose. He sits there on the divan, tortured with doubt and apprehension. Will Mohammed relent?

Will Osman succeed in softening his heart?

At this moment the door opens, and a veiled woman enters the room.

She advances with light and noiseless footstep, and kneels down before the tschorbadji.

"O master, be merciful to your servant! Sheik Alepp's daughter kneels before you ! Incline your heart to mercy, and give back to me my father!""Gladly would I do so, were it in my power," sighed he. I swear it by Allah! But I have pledged my word to the young man to whom I gave authority to act in the name of the law, that he should have unlimited power to do as he should deem proper in the matter. I can therefore do nothing, though I would gladly liberate your father and abandon the collection of the tax.""O master, I do not ask you to give up the tax! You shall have all you have commanded us to pay.""You are prepared to pay it?" exclaimed the tschorbadji, joyously.

"Then our trouble is at an end. But pray why are you, the daughter of the noble, worthy sheik, here?""I have come, O master, because I have an act of mercy to implore at your hands. The men of Praousta are really not able to pay two hundred sequins, but what they lack in money I have in money's worth.""You speak in enigmas, maiden," said the tschorbadji. "You have the money, and yet you have it not. What does this mean?""I have not the money in coined sequins," said she, looking toward the door as though she feared Mohammed might enter and be angry when she presented her love-offering. "Look at this, tschorbadji; these were my mother's jewels, but they are now mine, and no one else has a right to them. Gladly will I part with them for the sake of the men of our village. I have often been told that these jewels are worth more than a hundred sequins. I pray you, take them of me for that sum."Still kneeling, she handed the tschorbadji the casket containing the jewelry. He took it and regarded it thoughtfully.

"Did it devolve upon me alone to decide this question, gladly would I take the jewelry, good maiden. But remember, I have sworn to Mohammed Ali that the prisoners should only then be released when the double tax shall have been paid in glittering gold-pieces. And Imust keep my word. Gladly would I give you their value, but I must confess to the daughter of my sheik that I have not in my possession so large a sum. But remain here; a thought occurs to me," said he.

"The ambassador who comes from Stamboul for the tax, and who arrived here yesterday, brought with him for Couspouf Pacha a large purse filled with sequins. If I show him this jewelry and ask him--yes, Iwill do so. Remain here, maiden, until I return. You might think Iwould keep your jewels and not return. Take your jewelry and remain here. I am going in quest of one who may be able to assist us. I say us, for I, too, shall be much pleased if the matter can be settled in this peaceful manner. Wait here, daughter of my sheik, while I go in search of one who can settle this matter fit the satisfaction of all!"

同类推荐
  • 文殊师利问经

    文殊师利问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • From Sand Hill to Pine

    From Sand Hill to Pine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼受戒录

    比丘尼受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖康稗史笺证

    靖康稗史笺证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 博弈论的诡计大全集(超值金版)

    博弈论的诡计大全集(超值金版)

    说到博弈论,我们常常被其著作中大量的数学模型吓倒。其实,博弈论不是学者们用来唬人的把戏,而是一种一般性的分析方法。一个不会编程的人照样可以成为电脑应用高手,没有高深的数学知识,我们同样通过博弈论的学习成为生活中的策略高手。比如孙膑,没有学过高等数学,但他照样可以通过策略来帮助田忌赢得赛马。博弈论首先是人们思索现实世界的一套逻辑,其次才是把这套逻辑严密化的数学形式。博弈论的目的在于巧妙的策略,把复杂的问题简单化。我们学习博弈论的目的,不是为了享受博弈分析的过程,而是为了赢取更好的结局。
  • 一生三万

    一生三万

    这本《一生三万》阐述了以人为主旋律的世界,在家有亲人缘,在校有师生缘,在外有朋友缘,在单位有同事领导缘,在陌生的环境里,有萍水相逢缘……面对林林总总、形形色色的人缘,我们怎能不懂一点观人之法、识人之道呢?正所谓“人海茫茫,各有各的心肠”;又有谓“四海之内皆兄弟也”;还有谓“害人之心不可有,防人之心不可无。”爱人乎?防人乎?避人乎?交人乎?……其尺寸把握皆源于一个“识”字。识人方能鉴人、方能交人、方能用人、方能远人……识人之用大矣哉!
  • 中国最有作为皇帝演义:汉武帝刘彻

    中国最有作为皇帝演义:汉武帝刘彻

    “中国最有作为皇帝演义”系列丛书从蔡东藩先生所著的“中国历代通俗演义”(依据1935年会文堂铅印本,保留作者注释和批注)中精选出中国历史上八位大有作为的皇帝,精编成书。本套丛书历史性与文学性俱佳,“以正史为经,务求确凿;以逸闻为纬,不尚虚诬”,读者既能读史,又能欣赏传奇故事,两全其美。本书为其中一本,共二十二回,讲述了少年雄主汉武帝刘彻的汉武盛世,包括早期经历、君临天下、巫蛊之祸、轮台罪己、托孤霍光等历史。汉武帝开创了西汉王朝最鼎盛繁荣的时期,是中国封建王朝第一个发展高峰,他的治理使汉朝成为当时世界上最强大的国家。他的功业,对中国历史进程和后来西汉王朝的发展影响深远。
  • 九龙帝皇决

    九龙帝皇决

    秦轩天生残缺,后拜高人为师,踏上修仙之路。在这条与天争命的路上,又会夹杂着几许爱恨情仇。俗话说:天有不测风云,人有旦夕祸福。当爱恨变成悲欢离合,当善恶变成无可奈何,当正邪变成生死抉择,又当何去何从?是非对错,人鬼佛魔,究竟……谁才是正确的选择。
  • 异能指数

    异能指数

    一代人杰闯宇宙,步步怪诞走向巅峰!无上的经、不灭的瞳、不朽的身,逆乱时空!一个你想不到结局的故事。
  • 不可告人的侦探

    不可告人的侦探

    男老师拍了拍手,开始了今天的讲课。“说起永生,在东方故事里,有秦始皇派徐福寻找长生不老丹的故事,而在西方,托了电视电影的福,吸血鬼这个概念脱颖而出。“吸血鬼的形象通常苍白俊美,有着常人无法企及的巨大力量,同时,他们又畏惧太阳、十字架、圣水、大蒜。当然了,这些都属于民间传说的范畴。
  • 重生之末世指挥官

    重生之末世指挥官

    在末世摸爬滚打10年成为一个优秀军方队长的徐晨,意外穿越回以前。还获得了红警系统。这一世,徐晨能否活的精彩?(娱乐写作,有写就更,但是因为平常也有事情做更新不规律,????????????)
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山里有妖

    山里有妖

    我是妖,你是人可你偏偏又是收妖人。本是人妖殊途却耐不住缘分折磨。传说青灵山里有能让人起死回生的东西,却是一波又一波无功而返的人。渐渐的这个传说就被人淡忘了,可有一天青灵山里来了一个叫清尘的人
  • 无界聚集

    无界聚集

    从来文如其人。冯大庆的剧作就像生活中的她一样,始终呼唤人类的良善、良知、良心,弘扬人性的真诚、真挚、真爱,担忧人性的异化、物化、恶化。在她的三部以真实历史和现实人物为主角的剧本《肖邦》《赵一曼》《惊蛰》中,她用细腻深入的笔墨展示了主人公人性的光辉。尤其是《惊蛰》中的朱清扬,几十年含辛茹苦地照顾植物人母亲,奉养失去劳力的父亲,得知自己本是养子的身世后依然无怨无悔。冯大庆被这个人物朴素而崇高的人格深深打动,由此生发出了一系列真实动人的戏剧场面:朱清扬用仅存的干粮饲喂倒在雪地的小鹿的形象;因为独力奉养父母无可避免的贫穷困窘使他难以成家的尴尬境遇;以及暂时失却真心相爱的恋人茫然无措的奔走;都具有拨人心弦、沁人心脾的效果。难得的是,冯大庆在刻画这样的人物时,不事夸张,不加矫饰,写来自然实在。她写赵一曼,从四川女娃子天真烂漫,不愿缠足的童年落笔,将这位抗日女英雄的家庭、爱情、婚姻、革命、就义娓娓道来。她写肖邦的爱国,从这位天才钢琴家无奈离家去国远赴巴黎起始,也写他对乔治·桑的依恋和挣脱,及至写他为国筹款不顾病体奔波演出而英年早逝。这样真实而亲切的艺术形象,无论是英雄还是普通人,其人格魅力是巨大的。