登陆注册
5343800000002

第2章

Now let us see what evidence we possess as to the character of early Slavonic family law. We shall first give our authorities, and then proceed to draw our general conclusions.

The earliest evidence which we possess as to the social relations of the Eastern Slavs, whose confederacy was the beginning of the Russian State, is contained in the so-called Chronicle of Nestor. Nestor is supposed to have been a Russian monk of the eleventh century.

Contrasting the mode of life of the most civilised Slavonic nation, the Polians, who were established on the banks of the Dnieper, with that of the more barbarous tribes of Russia, Nestor, or perhaps it is better to say, the unknown author of the Chronicle which bears this name, states as follows (I translate literally): "Each tribe had its own customs, and the laws of its forefathers and its own traditions, each its own manner of life (nrav). The Polians had the customs of their fathers, customs mild and peaceful (tichi); they showed a kind of reserve (stidenie) towards the daughters of their sons and towards their sisters, towards their mothers and their parents, towards the mothers of their wives, and towards the brothers of their husbands; to all of the persons named they showed great reserve.

Amongst them the bridegroom did not go to seek his bride; she was taken to him in the evening, and the following morning they brought what was given for her.""Another Slavonic tribe, the Drevlians, according to the same chronicler, lived like beasts; they killed one another, they fed on things unclean; no marriage took place amongst them, but they captured young girls on the banks of rivers."The same author narrates that three other Slavonic tribes, the Radimich, the Viatich, and the Sever, had the same customs;they lived "in forests, like other wild animals, they ate everything unclean, and shameful things occurred amongst them between fathers and daughters-in-law. Marriages were unknown to them, but games were held in the outskirts of villages; they met at these games for dancing and every kind of diabolic amusement, and there they captured their wives, each man the one he had covenanted with. They had generally two or three wives."I have tried to give you the nearest possible translation of this old Russian text, the interpretation of which, however, gives rise to certain difficulties not yet quite settled. I will now classify, to the best of my power, the various facts which we can infer from this text. First of all, it establishes the fact that marriage in the sense of a constant union between husband and wife, was not a general institution among the Eastern Slavs.

With the exception of the more civilised Polians, no other tribe is stated to have any notion of it. Of course this does not mean that all alike were entirely ignorant of the meaning of family life. It only weans that their mode of constituting a family did not correspond to the idea which the author, who, as we have said, was a monk, entertained as to matrimonial relations. The Radimich, Viatich, and Sever captured their wives after having previously come to an agreement with them. This certainly is a method which cannot meet with the approval of a Christian, but nevertheless it is marriage. We have before us an example of what ethnologists have named "marriage by capture."The Drevlians were even less advanced as regards the intercourse between the sexes. They also had games at which women were captured; but not a word is said about any covenant entered into by the captor and his supposed victim. Neither is any mention made of these games being held on the boundaries or outskirts of villages, a fact which would point to the existence of a sort of exogamy forbidding unions between persons of the same gens. In the description which the chronicler gives of the Drevlians we have an instance of an almost unlimited licence, whilst in that of the Radimich, Viatich and Sever we find a picture of an exogamous people; contracting marriage by capture, and yet retaining from the period of almost unlimited licence a sort of family communism which appears in the relations between fathers and daughters-in-law.

No trace of this either limited or unlimited promiscuousness is to be found among the Polians, who according to our old Chronicler, "conducted themselves with much reserve" towards daughters-in-law, and sisters-in-law, towards mothers and fathers, towards fathers-in-law and brothers-in-law. They seem to have been an exogamous tribe like the Radimich, Viatich and Sever, their wives being brought to them from outside their own gens. Unlike the tribes just mentioned they did not, however, procure them by capture. It was not the custom for the bridegrooms to go in search of their wives; they received them from the hands of the parents of the women, and they then paid the sum of money previously agreed upon. This means that their mode of constituting marriage was by buying their wives. The words of the Chronicler concerning these payments is far from being clear, and Russian scholars have tried to interpret them in the sense of "dower" brought by the relatives of the wife. But it has been recently proved that no mention of "dower" is to be found in Russian charters before the fifteenth century, and that the word veno used in mediaeval Russian to designate the payment made on marriage, has no other meaning than that of pretium nuptiale, or payment made by the bridegroom to the family of the bride.(2*) The words of Tacitus concerning the dos paid amongst the German tribes by the future husband to his wife's father give precisely the meaning of the old Russian veno, and throw a light on the sort of payment which the chronicle of Nestor had in view, when speaking of the matrimonial customs of the Polians.

同类推荐
  • 双卿笔记

    双卿笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五君咏五首

    五君咏五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易正义

    周易正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医统大全

    古今医统大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷情总裁的小娇妻

    冷情总裁的小娇妻

    男主腹黑毒舌,女主傲慢无礼,两人之间会发生什么样的爱情故事呢?新一代的傲慢与偏见,强势来袭。
  • 重生开心农场

    重生开心农场

    2012年,她只是个外企白领,每日过着朝九晚五忙碌的生活。看透了人与人的尔虞我诈,人情冷漠。1999年,刚进入大学的她,拥有了未来的记忆,当生活不再为生存奔波,她该如何面对感情,面对完全不同的人生。重生带给她意外的惊喜,拥有了作弊器能否过的潇洒。只是有时候再大的作弊器,面对感情的时候也是无奈的。情节虚构,切勿模仿
  • 无人是知荔枝来

    无人是知荔枝来

    你的生命是三十岁开始的吗刚出炉还烫手的菠萝包冒着油滋滋作响的烤牛肉喝一口热牛奶就长出了白胡子涂满荔枝味护手霜黏糊糊的手甚至春天最粘人的猫咪夏天最悦耳的蝉鸣秋天最可口的果子冬天最温暖的太阳都抵不过你揉成团丢掉的a4纸你手掌覆盖过的鼠标你衣柜最里面的旧外套和你手心熟悉的纹路义无反顾走向方吾仁的时候是甄荔枝义无反顾的三十岁她有四岁的猫三岁的婚姻两岁的女儿
  • 夜半一点钟

    夜半一点钟

    在香港做了十年私家侦探的夜枯兰官突然放弃一切,回到广州,转行做电台主持人,主持一档叫《夜半一点钟》的午夜节目。在这个节目中,听众可以拨打热线电话,讲述那些曾经发生在自己或身边人身上的,不可思议事件。从第一个故事开始,诡异之门缓缓打开,原罪者、偏执狂、少年犯、残缺人……
  • 草根智者

    草根智者

    民间有智者,尤其是物质富裕、社会文明程度极低的上世纪八十年代,那些草根智者,才是人中俊杰、世间精英、社会栋梁。识人而知事,温故而知新。他们的故事,应是我们的营养。一把手得知他叫“一把手”时,他的前边还有支书。作为大队长,他是“二把手。”可这“一把手”也好理解,他的另一支手早被炸飞。但这一只手,着实不凡。见他的第一面,印象并不好。那天早上,特别忙碌,他却坐在办公室不走。当时,我正与公社老文书交接手续,办公室堆满东西,他坚持不离办公桌前的椅子。从言行上判断,他对老文书不恭,进门就问:咋才交?老文书不理,我也不便搭嘴。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 被抹去的时间

    被抹去的时间

    一块“坏掉”、不能正常使用、时间总是比正常时间少六个小时的手表,为何方露白还久久戴在手上不丢弃?那一件件迷离古怪的案件,众人都认为是他强硬的实力,而事实,又是如何呢?戴上手表后,那些涌入脑海中的画面,一个个都成为了他最不可失的......破案帮手!
  • 我的规划我做主

    我的规划我做主

    每个人的内心深处都隐藏着一股神秘而巨大的力量,它虽无形,却能让你感觉到,它不仅能改变你的心灵,更会让你的人生发生蜕变。人生需要力量,力量源于心灵。我们要及时地为孩子的心灵修枝剪叶、浇水施肥,让孩子拥有一颗强大的心灵。《影响孩子一生的正能量:我的规划我做主》能够带你踏上自我发现之旅,帮助你变得内心强大,快速克服各种障碍并取得成功和幸福。《影响孩子一生的正能量:我的规划我做主》教你如何成功的规划个人的未来。只有准确恰当的给自我做好规划,才能够在成长的道路上一步一个脚印,扎扎实实地前进。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之农女要翻身

    穿越之农女要翻身

    未婚先孕,火台高架。一朝睁眼,江卿月懵了,五花大绑是几个意思?好歹老天爷怜悯,没有让她一穿越就死翘翘,独自撑着小蛮腰走进了山沟里。家里不容,村人不喜。穿越前万人追捧香饽饽,穿越后世人唾弃避瘟神。艾玛,这落差难以想象!啃草根,偷红薯,暗敛锋芒养身子。采百草,集雨露,一朝出世潋芳华。世人道:百花楼里莺燕语,千金坊里千金方,万亿金子都不换,只问一声老板娘。一双活色生香的手,一颗睿智勇敢的心,在这乱世里卷起阵阵风尘,仅为护自己与娃儿周全。小日子倒是舒坦了,这攀上来认亲的人却越来越多了,还有那自称是娃儿爹的男人。--一身白衣倜傥的男子坐在紫檀木雕的椅子里手上拿着一根如意腰带含笑看着她:“凤娘若是对我没有意思,这等贴身之物又如何会日日夜夜的揣在怀中?”江卿月默,她根本就不知道这腰带是这个祸害的,要知道,早八百年一把火烧没了才好。“现如今,本人就在眼前,凤娘却能如此按捺得住,唉,不知道是不是借物思人久了连真人都辨不出来了……”江卿月太阳穴跳了跳。“娘亲!”一对粉雕玉琢的娃娃走了出来,小女娃眨巴着眼睛,看了看男人,又回过头去看了看自家哥哥,“咦,为什么大美人跟哥哥长得这么像?”……