登陆注册
5343700000041

第41章

"Nick," said Mr. Wilding, "will you desire those catchpolls behind us to stand aside? If Your Grace raises your voice to call for help, if, indeed, any measures are taken calculated to lead to our capture, I can promise Your Grace - notwithstanding my profound reluctance to use violence - that they will be the last measures you will take in life. Be good enough to open the door, Nick, and to see that the key is on the outside."Trenchard, who was by way of enjoying himself now, stepped briskly down the hall to do as his friend bade him, with a wary eye on the tything-men. But never so much as a finger did they dare to lift. Mr.

Wilding's calm was too deadly; they had seen a man in earnest before this, and they knew his appearance now. From the doorway Trenchard called Mr. Wilding.

"I must be going, Your Grace," said the latter very courteously, "but I shall not be so wanting in deference to His Majesty's august representatives as to turn my back upon you." Saying which, he walked backwards, holding his pistol level, until he had reached Trenchard and the door. There he paused and made them a deep bow, his manner the more mocking in that there was no tinge of mockery perceptible. "Your very obedient servant," said he, and stepped outside. Trenchard turned the key, withdrew it from the lock, and, standing on tiptoe, thrust it upon the ledge of the lintel.

Instantly a clamour arose within the chamber. But the two friends never stayed to listen. Down the passage they sped at the double, and out into the courtyard. Here Ruth's groom, mounted himself, was walking his mistress's and Diana's horses up and down whilst he waited; yonder one of Sir Edward's stable-boys was holding Mr. Wilding's roan. Two or three men of the Somerset militia, in their red and yellow liveries, lounged by the gates, and turned uninterested eyes upon these newcomers.

Wilding approached his wife's groom. "Get down," he said, "I need your horse - on the King's business. Get down, I say," he added impatiently, upon noting the fellow's stare, and, seizing his leg, he helped him to dismount by almost dragging him from the saddle. "Up with you, Nick,"said he, and Nick very promptly mounted. "Your mistress will be herepresently," Wilding told the groom, and, turning on his heel, strode to his own mare. A moment later Trenchard and he vanished through the gateway with a tremendous clatter, just as the Lord-Lieutenant, Colonel Luttrell, Sir Edward Phelips, the constable, the tything-men, Sir Rowland, Richard, and the ladies made their appearance.

Ruth pushed her way quickly to the front. She feared lest her horse and her cousin's being at hand might be used for the pursuit; so urging Diana to do the same, she snatched her reins from the hands of the dumbfounded groom and leapt nimbly to the saddle.

"After them!" roared Albemarle, and the constable with two of his men made a dash for the gateway to raise the hue and cry, whilst the militiamen watched them in stupid, inactive wonder. "Damnation, mistress!" thundered the Duke in ever-increasing passion, "hold your nag! Hold your nag, woman!" For Ruth's horse had become unmanageable, and was caracoling about the yard between the men and the gateway in such a manner that they dared not attempt to win past her.

"You have scared him with your bellowing," she panted, tugging at the bridle, and all but backed into the constable who had been endeavouring to get round behind her. The beast continued its wild prancing, and the Duke abated nothing in his furious profanity, until suddenly the groom, having relinquished to Diana the reins of the other horse, sprang to Ruth's assistance and caught her bridle in a firm grasp which brought the animal to a standstill.

"You fool!" she hissed at him, and half raised her whip to strike, but checked on the impulse, bethinking her in time that, after all, what the poor lad had done he had done thinking her distressed.

The constable and a couple of his fellows won through; others were rousing the stable and getting to horse, and in the courtyard all was bustle and commotion. Meanwhile, however, Mr. Wilding and Trenchard had made the most of their start, and were thundering through the town.

同类推荐
  • 女聊斋志异

    女聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉春风

    醉春风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conquest of Canaan

    The Conquest of Canaan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九龙邪神

    九龙邪神

    【火爆爽文】武神之魂,重生于废材之身。修九星妖雷诀,御远古神龙,得惊世传承,内蓄邪神之力。俯视众生,徒手灭天,踏碎凌霄,征服万界。命运若来压我,我诛魔戮天。尔等神魔,杀我爱妻,誓要重回巅峰,崩毁诸天,再造武神。【书友群:579515085】
  • 嫁给比尔·盖茨

    嫁给比尔·盖茨

    美琳达天生喜欢笑,总是笑口常开,而且笑容很甜。直到现在,她也没有改变她那对人贴心的微笑。她用真诚与乐观在同学、老师、同事中赢得了良好的声誉。有段时间,美琳达梦想像母亲一样做一名出色的主管,这与她的专业特长也相吻合。直到她怀着兴奋与不安的心情走进期待已久的微软,那简约、现代的办公环境,以及宽松、活泼的工作气氛,使得这位带着灵气的女性平生第一次体验到工作的乐趣。这里吸引住了她,也开始了她的人生追求。那年她成了营销部门的职员。营销部门在微软是一个非常重要的部门。在营销部经理露丝的介绍下,美琳达认识了这里的全部员工。
  • 伪萌少主勿靠近

    伪萌少主勿靠近

    他救了一个浑身是血、来路不明的男人回家,却不想他苏醒之后记忆全失,彻底赖上了她。本以为可以带着这个软萌可爱的他一直这么生活下去,却不想某一天,他竟然会变成她全然陌生的样子,冰冷嗜血、残忍无情。自此,夏琳心的人生彻底颠覆,她怎么可能会想到,他竟然就是至尊少主?!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆变1589

    逆变1589

    一个21世纪的精英“业务猿”,由于一场车祸,穿越到了明朝万历年间,原本打算平淡度日的他,意外从了军,抗倭、退蒙、败满,名声大噪,后因神宗的赏识,进入朝廷中枢。另一方面,原本早早就成了亲的他,却桃花不断,少妇、萝莉、女匪,各式美女一一靠近,他是采还是采呢?就在他一步步走向人生巅峰的时候,其最大的敌人出现了,男主究竟何去何从……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 心若浮尘,浅笑安然

    心若浮尘,浅笑安然

    岁月需要流转才有戏,人间没有悲欢不成篇。自然给女人的,从来就不是简单的一味子,杂陈五味。面对这些生活的赐予,女人们应该懂得珍惜,崎岖顺畅,都是命运的真谛。需要救赎的是我们这些拿不起、放不下、好高骛远、忘乎所以的人,是我们这些蹙眉窝心、抱怨连连的女人。这也正是本书的写作主旨。本书没有从放下、淡定直接入笔,而是提倡追求奋斗,人生需要经历精彩,需要经历挫折,生活给我们的痛苦欢乐,都是一种财富。只有经历了,才能够淡然,只有痛了,才能放下。
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之我掉马甲那些年

    快穿之我掉马甲那些年

    别人家的小姐姐完成任务度虽然不高,但是好歹能维持人设不掉马甲我家小姐姐任务度完成高却不稳定,但是次次掉马甲愔嫕:还不是你们不专业!西瓜:……我是背锅瓜某母:你不是我女儿吧某叔:你不是我侄女吧某男:你不是我姐姐吧某……
  • 混世帝王

    混世帝王

    一场滑稽的意外,我穿梭到了一个未知名的世界,开始了一段未知的主宰之路。