登陆注册
5343600000062

第62章

SISTER KATE AGAIN

It was on the Sunday following Class Day that Mrs. Hartwell carried out her determination to "speak to William." The West had not taken from Kate her love of managing, and she thought she saw now a matter that sorely needed her guiding hand.

William's thin face, anxious looks, and nervous manner had troubled her ever since she came. Then one day, very suddenly, had come enlightenment: William was in love--and with Billy.

Mrs. Hartwell watched William very closely after that. She saw his eyes follow Billy fondly, yet anxiously. She saw his open joy at being with her, and at any little attention, word, or look that the girl gave him. She remembered, too, something that Bertram had said about William's grief because Billy would not live at the Strata. She thought she saw something else, also: that Billy was fond of William, but that William did not know it; hence his frequent troubled scrutiny of her face. Why these two should play at cross purposes Sister Kate could not understand. She smiled, however, confidently: they should not play at cross purposes much longer, she declared.

On Sunday afternoon Kate asked her eldest brother to take her driving.

"Not a motor car; I want a horse--that will let me talk," she said.

"Certainly," agreed William, with a smile; but Bertram, who chanced to hear her, put in the sly comment: "As if ANY horse could prevent--that!"On the drive Kate began to talk at once, but she did not plunge into the subject nearest her heart until she had adroitly led William into a glowing enumeration of Billy's many charming characteristics; then she said:

"William, why don't you take Billy home with you?"William stirred uneasily as he always did when anything annoyed him.

"My dear Kate, there is nothing I should like better to do," he replied.

"Then why don't you do it?"

"I--hope to, sometime."

"But why not now?"

"I'm afraid Billy is not quite--ready."

"Nonsense! A young girl like that does not know her own mind lots of times. Just press the matter a little. Love will work wonders--sometimes."

William blushed like a girl. To him her words had but one meaning--Bertram's love for Billy. William had never spoken of this suspected love affair to any one. He had even thought that he was the only one that had discovered it. To hear his sister refer thus lightly to it came therefore in the nature of a shock to him.

"Then you have--seen it--too?" he stammered "'Seen it, too,'" laughed Kate, with her confident eyes on William's flushed face, "I should say I had seen it! Any one could see it."William blushed again. Love to him had always been something sacred; something that called for hushed voices and twilight.

This merry discussion in the sunlight of even another's love was disconcerting.

"Now come, William," resumed Kate, after a moment; "speak to Billy, and have the matter settled once for all. It's worrying you. Ican see it is."

Again William stirred uneasily.

"But, Kate, I can't do anything. I told you before; I don't believe Billy is--ready.""Nonsense! Ask her."

"But Kate, a girl won't marry against her will!""I don't believe it is against her will.""Kate! Honestly?"

"Honestly! I've watched her."

"Then I WILL speak," cried the man, his face alight, "if--if you think anything I can say would--help. There is nothing--nothing in all this world that I so desire, Kate, as to have that little girl back home. And of course that would do it. She'd live there, you know.""Why, of--course," murmured Kate, with a puzzled frown. There was something in this last remark of William's that she did not quite understand. Surely he could not suppose that she had any idea that after he had married Billy they would go to live anywhere else;--she thought. For a moment she considered the matter vaguely; then she turned her attention to something else. She was the more ready to do this because she believed that she had said enough for the present: it was well to sow seeds, but it was also well to let them have a chance to grow, she told herself.

Mrs. Hartwell's next move was to speak to Billy, and she was careful to do this at once, so that she might pave the way for William.

She began her conversation with an ingratiating smile and the words:

"Well, Billy, I've been doing a little detective work on my own account.""Detective work?"

"Yes; about William. You know I told you the other day how troubled and anxious he looked to me. Well, I've found out what's the matter.""What is it?"

"Yourself."

"Myself! Why, Mrs. Hartwell, what can you mean?"The elder lady smiled significantly.

"Oh, it's merely another case, my dear, of 'faint heart never won fair lady.' I've been helping on the faint heart; that's all.""But I don't understand."

"No? I can't believe you quite mean that, my dear. Surely you must know how earnestly my brother William is longing for you to go back and live with him."Like William, Billy flushed scarlet.

"Mrs. Hartwell, certainly no one could know better than YOURSELFwhy that is quite impossible," she frowned.

The other colored confusedly.

同类推荐
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须发门

    须发门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵史通俗演义

    樵史通俗演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TWENTY-THREE TALES

    TWENTY-THREE TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传教士的文化之旅

    传教士的文化之旅

    星云历四千五百七十三年,一个灵魂意外降入星辰界,他很迷茫也怀揣希望,在不可视丝线编织成的迷宫中竭力找寻着终点的方向。纵然会遇见新的迷宫、纵然将走到生命的尽头,他都要去看一看,看看有没有机会给织迷宫的家伙来上一次背刺。不信鬼魂不信神,修真觅道求长生。......慢热,前期糟糕,要素过多,以及除了换了一个第三人称外对全书毫无影响的变身顺带单身。
  • 流浮年

    流浮年

    某年某月某日,一位不想面临选择的少年在异世界的故事
  • 青眉煮酒

    青眉煮酒

    似是而非的历史,隐隐作痛的疤痕,你放得下江山,我却拿不起一低头的温柔。本书已建书友群:9665104,喜欢《青眉煮酒》的亲们可以申请加入哦。
  • 重生校园女神:帝少,放肆宠

    重生校园女神:帝少,放肆宠

    【重生、甜宠、1v1】前世,她本是天之骄女,岂料红颜薄命死于非命。意外重生,她成了人人唾弃的丑肥婆,怒打白莲花,脚踩贱渣男是日常,她恶名远扬,人人避她如蛇蝎。可权势滔天的他却独独对她宠爱,替她挡风遮雨。再摇身一变,她成为了人人艳羡的漠太太,有记者不怕死的问:“听闻漠少是您霸王硬上弓才得到的男人,请问是否属实?”“……”夏七七一个眼刀递向台下矜贵的男人:去他喵的霸王硬上弓
  • 农家仙田

    农家仙田

    神秘空间,偏僻山村。从繁华都市回归的小农民,开启了他的传奇人生。荒野庙宇,武林宗派,让平静的山林渐变喧嚣。李青云说,其实我只是个农二代……闲时进山打猎三五日,左牵黄,右擎苍,不胜逍遥。忙时捕鱼摘瓜种果树,挥汗若雨,换得金银堆满屋。此有仙田一片,任尔施为,种瓜得瓜,种豆得豆,种下天之角,收获界无疆。——新书《神农别闹》,已经上传,请多支持。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杀手重生:娘子乖

    杀手重生:娘子乖

    夫妻篇:蓝伶:“滚远点”御怀修:“娘子,我滚了你怎么办?”……成神篇:天兵们:“神帝,帝后说要去地球带娃!”御怀修眉头一挑,一晃神已经不见踪影,原来是去帮妻子护法去了!现代篇:两个小萌宝抱着蓝伶的腿:“妈咪,粑粑欺负我,妈咪今晚不要粑粑上床睡觉!”御怀修咬牙,“两个小兔崽子!”
  • 挫骨成灰君可知

    挫骨成灰君可知

    殇:本以为你依旧属于我,却不曾想你早已爱上他人。陌:本以为,你是我的良人,却不曾想在危难时刻你却弃我而去。皓:本以为,你已属于我,却不曾想,只是我一厢情愿。思:本以为我得到了幸福,却不曾想,只是一场骗局。很多时候,我们都输给了以为。。。。。。。清:如果有来生,我定不负你对我的一番痴情。夙:如果有来生,我一定会早日回想起你我之间的点点滴滴,并与你携手前行。可惜。。。没有如果。(大型虐文现场,不喜慎入)
  • 如果是梦我宁可我永远不要醒来

    如果是梦我宁可我永远不要醒来

    脑海中零散的画面,我知道不是我本身的记忆。那么那些零散的画面,让我执念般地拒绝一人又一人。我到底是谁?一个快奔三的单身为啥执念地宁可一个人等着那份熟悉的感觉出现。