登陆注册
5343600000029

第29章

A PINK-RIBBON TRAIL

Mrs. Stetson wore an air of unmistakable relief as she stepped into William's sitting-room. Even her knock at the half-open door had sounded almost triumphant.

"William, it does seem as if Fate itself had intervened to help us out," she began delightedly. "Billy, of her own accord, came to me this morning, and said that she wanted to go away with me for a little trip. So you see that will make it easier for us.""Good! That is fortunate, indeed," cried William; but his voice did not carry quite the joy that his words expressed. "I have been disturbed ever since your remarks the other day," he continued wearily; "and of course her extraordinary escapade the next evening did not help matters any. It is better, I know, that she shouldn't be here--for a time. Though I shall miss her terribly. But, tell me, what is it--what does she want to do?""She says she guesses she is homesick for Hampden Falls; that she'd like to go back there for a few weeks this summer if I'll go with her. The--the dear child seems suddenly to have taken a great fancy to me," explained Aunt Hannah, unsteadily. "I never saw her so affectionate.""She is a dear girl--a very dear girl; and she has a warm heart."William cleared his throat sonorously, but even that did not clear his voice. "It was her heart that led her wrong the other night,"he declared. "Hers was a brave and fearless act--but a very unwise one. Much as I deplore Bertram's intimacy with Seaver, I should hesitate to take the course marked out by Billy. Bertram is not a child. But tell me more of this trip of yours. How did Billy happen to suggest it?""I don't know. I noticed yesterday that she seemed strangely silent--unhappy, in fact. She sat alone in her room the greater part of the day, and I could not get her out of it. But this morning she came to my door as bright as the sun itself and made me the proposition I told you of. She says her aunt's house is closed, awaiting its sale; but that she would like to open it for awhile this summer, if I'd like to go. Naturally, you can understand that I'd very quickly fall in with a plan like that--one which promised so easily to settle our difficulties.""Yes, of course, of course," muttered William. "It is very fine, very fine indeed," he concluded. And again his voice failed quite to match his words in enthusiasm.

"Then I'll go and begin to see to my things," murmured Mrs.

Stetson, rising to her feet. "Billy seems anxious to get away."Billy did, indeed, seem anxious to get away. She announced her intended departure at once to the family. She called it a visit to her old home, and she seemed very glad in her preparations. If there was anything forced in this gayety, no one noticed it, or at least, no one spoke of it. The family saw very little of Billy, indeed, these days. She said that she was busy; that she had packing to do. She stopped taking lessons of Cyril, and visited Bertram's studio only once during the whole three days before she went away, and then merely to get some things that belonged to her.

On the fourth day, almost before the family realized what was happening, she was gone; and with her had gone Mrs. Stetson and Spunk.

The family said they liked it--the quiet, the freedom. They said they liked to be alone--all but William. He said nothing.

And yet--

When Bertram went to his studio that morning he did not pick up his brushes until he had sat for long minutes before the sketch of a red-cheeked, curly-headed young girl whose eyes held a peculiarly wistful appeal; and Cyril, at his piano up-stairs, sat with idle fingers until they finally drifted into a simple little melody--the last thing Billy had been learning.

It was Pete who brought in the kitten; and Billy had been gone a whole week then.

"The poor little beast was cryin' at the alleyway door, sir," he explained. "I--I made so bold as to bring him in.""Of course," said William. "Did you feed it?""Yes, sir; Ling did."

There was a pause, then Pete spoke, diffidently.

"I thought, sir, if ye didn't mind, I'd keep it. I'll try to see that it stays down-stairs, sir, out of yer way.""That's all right, Pete; keep it, by all means, by all means,"approved William.

"Thank ye, sir. Ye see, it's a stray. It hasn't got any home.

And, did ye notice, sir? it looks like Spunk.""Yes, I noticed," said William, stirring with sudden restlessness.

"I noticed."

"Yes, sir," said Pete. And he turned and carried the small gray cat away.

The new kitten did not stay down-stairs. Pete tried, it is true, to keep his promise to watch it; but after he had seen the little animal carried surreptitiously up-stairs in Mr. William's arms, he relaxed his vigilance. Some days later the kitten appeared with a huge pink bow behind its ears, somewhat awkwardly tied, if it must be confessed. Where it came from, or who put it there was not known--until one day the kitten was found in the hall delightedly chewing at the end of what had been a roll of pink ribbon. Up the stairs led a trail of pink ribbon and curling white paper--and the end of the trail was in William's room.

同类推荐
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊济度血湖真经

    元始天尊济度血湖真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上消灾祈福醮仪

    太上消灾祈福醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上说牛癀妙经

    太上说牛癀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审判之决

    审判之决

    雾之苍苍,谁主沉浮,苍之大陆,东方世家,一代天骄,手握古枪,以其震乾坤,通往万古不朽,称霸诸多世界的强者之路,这里只有元力灵体,灵气,灵元,战灵,战魄,战尊,战宗,战圣,灵审境。是一个少年有着神秘身世,有着一些背景。但是有一场灾祸也让他忘记自己是谁。但是,在偶然之中获得了审判古枪。少年有的只是和审判古枪的契合度。一切一切都要靠自己发现身世之谜。
  • 行走在路上的身体和灵魂

    行走在路上的身体和灵魂

    本书,是作者近几年骑行天下之时,在承接山水的滋养和灵润中的漫思之妙笔、逸想之绝唱;《行走在路上的身体和灵魂》就是你年轻心灵的一面镜子,展卷而读,从那字里行间,你将发现一个勇于冒险、无畏前行、融心大块的自我!
  • 状元相公

    状元相公

    唐婉秋内心是崩溃的,只是下楼吃个烧烤而已,就需要在这个没有鸟不拉屎的地方重头再来?好吧好吧,重头再来也行,幸好捡到她的是萌正太,养小正太做个小官,她做个逍遥的大地主也可以。什么?小官变大官?小正太是黑芝麻?怎么办?跑不跑路?她也很绝望啊。
  • 幻舱

    幻舱

    文字工作者达利被秘密送入一处封闭的下水道临时避难所。这里衣食无缺、物资充足,唯独失去了时间和阳光;这里,已“入住”了形形色色的人:痞子“苍蝇”、呆笨的“高胖”、从干瘪慢慢回复丰盈的身体工作者日春小姐、把一切打理得井井有条的管家、两个不停较劲的魔术师……这些人和一心找寻出口、心怀突围的达利不同的是,他们全都安于失去时间的现状,不愿离开。究竟是怎样的恐惧,让他们情愿被豢养、被禁锢在这个地底的幻象避难所,也不愿迈向太阳底下的自由生活?这是一部令人坐立难安的小说,诡谲迷离的荒诞笔触,直指现代人行将崩毁的爱与生命力。
  • 珍珠香

    珍珠香

    楚昇是天下最好的捕快,没有之一。有些捕快的金牌是皇帝陛下赐的,楚昇的牌子却是十三省绿林豪杰送的。走白道的人,被官方捧着吹着不算稀奇,但是十三省马帮头子横罢齐曾说过一句话——“有楚大捕头在,十三省的地就震不了。”名闻天下的第一捕快还是得听上头的命令,不过今天他不是去抓江洋大盗,而是来盯一个读书人。从这个读书人踏进阴山地界开始,楚昇就没有离开他十丈远过。这个读书人,头戴纶巾脚下一双青布鞋,孱弱得像只小鸡仔,在楚昇看来,一根指头就可以把他捏碎。
  • 游走在诸天万界的普通人

    游走在诸天万界的普通人

    我如游龙行诸天。诸天任我脚踏行。66666666
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强友好度系统

    最强友好度系统

    执掌友好度系统,谁说不入流的天赋,就不能成为天之骄子?友好度达标,你的功法是我的,你的神通是我的,就连你的天赋都是我的;大圆满级别顶级筑基法决;大圣一棒定乾坤的神通;……“你当真是不入流天赋?”宗门天骄眼眸露着难以置信的目光。“当然,只不过我比较努力,我的朋友比较多而已。”唐生淡然回道。
  • 被通灵的赏金犯

    被通灵的赏金犯

    龙巢、剑冢、人形尾兽、最强通灵生物…洛安的称号简直多得数不过来!顶着囧香“皮肤”和一身仙侠技能重生在伟大航路某座小岛上的他万万没有想到,自己竟然会有一天被当做通灵兽召唤到属于忍者的战场…“还能说啥…我的画风在你之上啊!!!”…如你所见,这是一本俗地不能再俗的海贼火影两穿王道向同人文。