登陆注册
5343600000016

第16章

AUNT HANNAH

As soon as possible after breakfast William went to see Aunt Hannah.

Hannah Stetson was not really William's aunt, though she had been called Aunt Hannah for years. She was the widow of a distant cousin, and she lived in a snug little room in a Back Bay boarding-house. She was a slender, white-haired woman with kind blue eyes, and a lovable smile. Her cheeks were still faintly pink, and her fine silver-white hair broke into little kinks and curls about her ears. According to Bertram she always made one think of "lavender and old lace."She welcomed William cordially this morning, though with faint surprise in her eyes.

"Yes, I know I'm an early caller, and an unexpected one," began William, hurriedly. "And I shall have to plunge straight into the matter, too, for there isn't time to preamble. I've taken an eighteen-year-old girl to bring up, Aunt Hannah, and I want you to come down and live with us to chaperon her.""My grief and conscience, WILLIAM!" gasped the little woman, agitatedly.

"Yes, yes, I know, Aunt Hannah, everything you would say if you could. But please skip the hysterics. We've all had them, and Kate has already used every possible adjective that you could think up. Now it's just this." And he hurriedly gave Mrs. Stetson a full account of the case, and told her plainly what he hoped and expected that she would do for him.

"Why, yes, of course--I'll come," acquiesced the lady, a little breathlessly, "if--if you are sure you're going to--keep her.""Good! And remember I said 'now,' please--that I wanted you to come right away, to-day. Of course Kate can't stay. Just get in half a dozen women to help you pack, and come.""Half a dozen women in that little room, William--impossible!""Well, I only meant to get enough so you could come right off this morning.""But I don't need them, William. There are only my clothes and books, and such things. You know it is a FURNISHED room.""All right, all right, Aunt Hannah. I wanted to make sure you hurried, that's all. You see, I don't want Billy to suspect just how much she's upsetting us. I've asked Kate to take her over to her house for the day, while Bertram is moving down-stairs, and while we're getting you settled. I--I think you'll like it there, Aunt Hannah," added William, anxiously. "Of course Billy's got Spunk, but--" he hesitated, and smiled a little.

"Got what?" faltered the other.

"Spunk. Oh, I don't mean THAT kind," laughed William, in answer to the dismayed expression on his aunt's face. "Spunk is a cat.""A cat!--but such a name, William! I--I think we'll change that.""Eh? Oh, you do," murmured William, with a curious smile. "Very well; be that as it may. Anyhow, you're coming, and we shall want you all settled by dinner time," he finished, as he picked up his hat to go.

With Kate, Billy spent the long day very contentedly in Kate's beautiful Commonwealth Avenue home. The two boys, Paul, twelve years old, and Egbert, eight, were a little shy, it is true, and not really of much use as companions; but there was a little Kate, four years old, who proved to be wonderfully entertaining.

Billy was not much used to children, and she found this four-year-old atom of humanity to be a great source of interest and amusement. She even told Mrs. Hartwell at parting that little Kate was almost as nice as Spunk--which remark, oddly enough, did not appear to please Mrs. Hartwell to the extent that Billy thought that it would.

At the Beacon Street house Billy was presented at once to Mrs.

Stetson.

"And you are to call me 'Aunt Hannah,' my dear," said the little woman, graciously, "just as the boys do.""Thank you," dimpled Billy, "and you don't know, Aunt Hannah, how good it seems to me to come into so many relatives, all at once!"Upon going up-stairs Billy found her room somewhat changed. It was far less warlike, and the case of spiders had been taken away.

"And this will be your stratum, you know," announced Bertram from the stairway, "yours and Aunt Hannah's. You're to have this whole floor. Will and Cyril are above, and I'm down-stairs.""You are? Why, I thought you--were--here." Billy's face was puzzled.

"Here? Oh, well, I did have--some things here," he retorted airily; "but I took them all away to-day. You see, my stratum is down-stairs, and it doesn't do to mix the layers. By the way, you haven't been up-stairs yet; have you? Come on, and I'll show you--and you, too, Aunt Hannah."

Billy clapped her hands; but Aunt Hannah shook her head.

"I'll leave that for younger feet than mine," she said; adding whimsically: "It's best sometimes that one doesn't try to step too far off one's own level, you know.""All right," laughed the man. "Come on, Miss Billy."On the door at the head of the stairs he tapped twice, lightly.

"Well, Pete," called Cyril's voice, none too cordially.

"Pete, indeed!" scoffed Bertram. "You've got company, young man.

Open the door. Miss Billy is viewing the Strata."The bare floor echoed to a quick tread, then the door opened and Cyril faced them with a forced smile on his lips.

"Come in--though I fear there will be little--to see," he said.

Bertram assumed a pompous attitude.

同类推荐
  • 起信论注

    起信论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世说旧注

    世说旧注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典师友部

    明伦汇编交谊典师友部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百家姓

    百家姓

    本书图文并茂地介绍 了中华姓氏的起源、类别、特色、郡望和堂号,以及中华百家姓。
  • 独宠无盐悍妻

    独宠无盐悍妻

    (本文一对一,男女主角绝对干净不容插足。)她,容貌太“出众”,却是丑的。长得太美不容易,但丑成那样也不容易。不过,老天爷是公平的,给了她聪明的头脑。他,才智太“出众”,却是笨的。聪明绝顶不容易,但笨成那样也不容易。不过,老天爷是公平的,给了他绝世的容貌。一个是王府嚣张的丫鬟偏偏没人敢惹。一个是将军府高贵的嫡子过得还不如个丫鬟。偏偏他们却自小一起长大,彼此熟悉的不行。装吧,看谁更能装。一夜好眠,睁眼一看,坑爹的谁把她塞花轿里了?自此,丑丫鬟成了将军府少夫人。再一回头,艾玛,郡主主子怎的从庶弟院子冲出来了?自此,郡主成了弟妹。说我嚣张?那就嚣张吧。敢算计我?那就来吧。反正我长得丑,温良恭俭让一条也沾不上。喜欢斗,那就斗个天翻地覆。欺我者,我必千倍奉还。毁我家园?我便夺你江山。管你什么皇帝妃子,皇孙郡主,将军后母的,惹恼了老娘,只有一句话奉上“打你丫的。童叟无欺。”片段一某男在某女面前喋喋不休。某女斜睨他一样。“你眼睛有问题?”“并无。”“脑子有问题?”“没有。”某女刷的掀开自己宽大的衣袖。“仙女若是都长这样,这世界上恐怕没人希望有仙女。”滑落的衣袖下,一截如玉似藕的手臂晶莹的散发着淡淡地光晕,怎么看怎么诱人。如果,你可以忽略覆盖在它上面那蝴蝶斑的狰狞青紫痕迹。长孙元轶却好似并没有被她吓到,低语道:“阿奴若是再脱下去,我就必须得娶了你了。实际上当年你在我面前肆无忌惮的沐浴,我就想这么做了。”“长孙元轶,你给我滚。”片段二“少将军,新夫人把您院子里的侍妾丫鬟全给打跑了。”某男呲牙一笑,雪白的牙齿在阳光下闪着耀眼的光“这么彪悍?天生就该嫁进将军府。”本文不小白,不慢热,斗争激烈,情节精彩坑品良好,欢迎来跳。记得收藏哦,么么哒。
  • 盛世荣宠之商女为后

    盛世荣宠之商女为后

    在自己需要帮助的时候,被莫名其妙退了婚。苏念瑾冷漠的看着来人,“我跟你已经没关系了!”来人一脸错愕,不清楚发生了什么事。即便知道他满心满意都是自己,苏念瑾最后还是选择不搭理他。她身上有血海深仇,没功夫搭理他。只是到最后,自己大仇得报在即,自己却抛下一切,奋不顾身的只为去见他.....
  • 冷血公主PK冷血王子

    冷血公主PK冷血王子

    她是冷血的豪门千金,从平民一跃而成千金后,质疑声和羡慕声纷至沓来,她不在乎,可是她好端端地上着学,却招来了学校的冷血王子,初吻被夺,遭人恶整,这豪门冷公主岂能咽下这口气?王子又怎样。我可不怕你,既然你不仁,休怪我无义!
  • 山河绝杀令

    山河绝杀令

    一群亡国亡家的抗日志士,为了制止或者延缓日军的全面侵华战争,千里追杀日本战争策略的制订者,演绎中朝兄弟姐妹之间的热血情仇,江湖义士的义胆忠心,本书携带着深刻真实的历史背景,张扬着浓烈厚重的民族精神。
  • 男神住隔壁:逃婚鲜妻是影帝

    男神住隔壁:逃婚鲜妻是影帝

    (1v1,甜宠+异能)闻少欺身而上,强势壁咚!“你图谋不轨。”“不,我只图你芳心。”影帝浪迹花丛,撩妹无数,一朝翻船,反被撩?“这个剧本不错。”影帝合上剧本,闻少眨眼就成为了新戏的投资商?“名气太大,总有人想黑我,可以会会。”影帝露出邪魅一笑,只见渣渣先一步葬送在闻少手上。“偶尔不如试试浪漫偶像剧?”影帝认真思索,只是为何连拉个小手的戏份都被删了?国民男神住隔壁,撩妻套路多,不仅攻陷自家包子,还说有自幼许下的婚约?!影帝默默看了围脖下大片要给自己生猴子的女粉们,为了不放弃身后的芳草,毅然决定——还是逃婚好了!【作者围脖:莲凝月霜】
  • 许我牵着你一生一世

    许我牵着你一生一世

    我,想要无畏的骄傲的活着哪怕满身伤痕,枪林弹雨,阴谋陷阱,都不会阻止我,向前方迈进的步伐,我希望将来:"你们可以以我为傲,在他人面前可以说,我是你们的骄傲”——安宓
  • 神将武帝

    神将武帝

    超强的武将为帝王鞠躬尽瘁,反遭帝王谋杀,他凭神法重生,重踏武道,风云再起。这一生他既要登上武将之巅也要坐上帝王之椅,神将崛起征天下,武帝飞天震苍穹!他有一刀可斩江裂地,他有一剑可开疆破土,他还有一弓引满待发,谁挡谁死,神挡就把神射落!寂寞时他也喜欢躺在美人膝上,花前月下,不问世间情为何物,但求自己乐在其中。用玄幻的设定来写武侠,用武侠的风格来写争霸,本书既有铁马秋风又有风花雪月!
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舰空导弹科技知识(上)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    舰空导弹科技知识(上)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    导弹是一种依靠制导系统来控制飞行轨迹的可以指定攻击目标,甚至追踪目标动向的无人驾驶武器,其任务是把战斗部装药在打击目标附近引爆并毁伤目标,或在没有战斗部的情况下依靠自身动能直接撞击目标,以达到毁伤的效果。也就是说,导弹是依靠自身动力装置推进,由制导系统导引、控制其飞行路线,并导向目标的武器。