登陆注册
5343400000027

第27章

You must see him now as he was seventeen years after he had come to China, and fourteen years after his wife, little Golden Bells, had died, a lean figure of a man, with his hair streaked with gray, a lean, hard face on him and savage eyes, and all the body of him steel and whale-bone from riding on the great Khan's business, and riding fast and furious, so that he might sleep and forget; but forgetting never came to him. . .You might think he was a harsh man from his face and eyes, but he was the straight man in administering justice, and he had the soft heart for the poor -- the heart of Golden Bells.

He was easily moved to anger, but the fine Chinese people never minded him, knowing he was a suffering man. Though never a word of Golden Bells came from his mouth, barring maybe that line of Dante's, the saddest line in the world, and that he used to repeat to himself and no one there:

. . ."'la bella persona Che mi fu tolta. . .che mi fu tolta'; who was taken from me; Taken! Taken from me!"

And oftentimes a look would come over his face as if he were listening for a voice to speak -- listening, listening, and then a wee harsh laugh would come from him, very heartbreaking to hear, and whatever was in his hand, papers or a riding-whip, he would pitch down and walk away. . .

He had just come in from the borders of the Arctic lands, from giving the khan's orders to the squat, hairy tribes who live by the icy shores, and had come to the garden by the Lake of Cranes, the garden where the Golden Bells of singing and laughter were dumb this armful of years, and he was alone, and the listening look was on his face, when there came Kubla and Li Po and the old magician. . .

Now Kubla was very old, so old he could hardly walk, and very frail, and Li Po was very old, too, and gray in the face, and sadder in the eyes than ever, and the magician's white beard had grown to his knees, but there was no more humor in his eyes. . .And Marco Polo helped the old khan to sit down.

"Oh, sir, why did you come to me? Sure I was going to you the moment I had changed my riding-clothes. . .Sir, you should have stayed in your bed. . ."

"There was something on my mind, Marco, and the old do be thinking long to get things off their mind."

"What can I do sir?"

"Marco, my child, you mustn't take what I say amiss. But I want you to be going back, to be going back to Venice."

"Sir, what have I done to dissatisfy you? In all my embassies have I been weak to the strong or bullying toward the weak? Does an oppressed man complain of injustice, does a merchant complain of being cheated, or a woman say she was wronged?"

"Now, Marco of my heart, didn't I say not to be taking it amiss?

Is there any one closer to me nor you, or is it likely I'd be listening to stories brought against you? It's just this. I'm an old and tired man, Marco Beag, and in a week or a moon at most I'm due to die, so the Sanang tells me. Don't be sorry, son. Be glad for me. Life has been a wee bit too long.

"And now, son dear, I want to tell you. You've been closer to me than my own sons, and you've been the dear lad. And there's not one man in all China can say you did a harsh or an unjust thing;

but, my dear son, 'tis just the way of people; there's a power of hard feeling against you in this land, you being a stranger and having stood so high.

同类推荐
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论开宗义记序释

    大乘百法明门论开宗义记序释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席心头宠,重生女大佬

    首席心头宠,重生女大佬

    男主前期闷骚大狼狗后期明骚忠犬,女主高冷护短,娱乐圈的影后,妖界的大佬,军队王牌杀手,……都是这个大佬,某个男人表示,她还是爷放在心尖上的宝贝这是一个女主重生变大佬,男主一心想掰直?女主的心酸历程
  • 校草老公快宠我

    校草老公快宠我

    他挑眉看着她。“怕,又能怎样!”他捏着她小巧的下巴,炙热的眼神似乎要将她吞没“太容易得到就没意思,别担心,不久我就会让你求着我。”
  • 全能作家

    全能作家

    网文写手万向,重生到了他的高中时代。他发现这是一个没有经典音乐,没有经典武侠的平行世界......他是家喻户晓的音乐天才他是独一无二的功夫皇帝他是速度与激情的书写者他是自带出场音乐的大哥......然而这一次次梦想的实现,却离不开起点中文网读者们的评论......一部励志而不失传奇,玄幻而不失真情的小说,给您一段不一样的学生时代,一段值得回味的青春记忆。
  • 信念:相信是万能的开始

    信念:相信是万能的开始

    美国十大励志好书畅销榜第一名。很多时候,奇迹不会在你身上发生,仅仅是因为你不相信它会到来。请保持相信15秒,信念便会和愿望产生共振;保持相信一分钟,信念会开启内心能量的大门,幸福和成功便款步而来。信念一旦确立以后,就会给主体的心理活动以深远的影响,它决定着一个人的行动和原则性、坚韧性。因此,具有坚定信念的人,能够为捍卫自己的观点和自己的事业,不惜牺牲一切。并且能激发出一种不可思议的力量。最顶级的超级潜能开发书,激发正能量的秘密。
  • 花间阙

    花间阙

    开篇:余生等你那么久,为什么?你却只知道宠她,之前的我们不是这样的啊!吾之蜜糖,汝之砒霜,原来我们也不过如此!放手,真的放下了吗?“我许你余生,你可愿跟我走,小丫头?”“余生,还有多久,走了是不是就不会这么痛苦了?也罢,也罢,我们走吧”,“以后你的人生必似繁花,我们先去观一番人间冷暖。”
  • 妃常难求:王爷追妻十八式

    妃常难求:王爷追妻十八式

    追妻版:王爷追妻第一式:买买买!送送送!传说中的稀有灵兽?送!精美绝伦的稀有首饰?买!乔柠栩面无表情:“果然每个单身狗的画风都千篇一律。”王爷追妻第二式:土味情话boy上线!王爷:“你可知我命中缺什么?”乔柠栩:“你这么土low土low你麻麻造吗?”王爷:……精分少女乔柠栩表示:讨厌一切无趣的事物,包括人!被定义为无趣的某人:追妻使我面目全非(▼皿▼#)
  • 你吃对维生素了吗?

    你吃对维生素了吗?

    维生素,单从字面意思来解析,它就是“维持生命的营养素”。在人体所需的营养素中,维生素仅占很小的比例,这么不起眼的一个小东西,却是促进生长发育和调节生理功能所必需的一类有机化合物,是调节机体新陈代谢的重要物质,对维护人体健康有着巨大的作用。
  • 顶级超神系统

    顶级超神系统

    无敌爽,超级爽,真的无敌爽,快来一起嗨。
  • 绝代凤华二小姐

    绝代凤华二小姐

    从公元四千年穿越而来的大发明家沐宁一朝成为镇国将军府里最备受争议的庶女二小姐,什么傻女,什么不知廉耻统统一切不好的形容词都成为她的标志。但是大姐李沐云并不嫌弃她的傻妹妹,更多的是包庇她,爱护她。突然有一天她发现,温柔贤惠知书达理的大姐在一夜之间变成英俊潇洒风流倜傥的大哥,令她很是抓狂。北国风光无限好,消失许久的明冬雪突然出现,真实的身份竟然是……“大姐女装倾国倾城,大哥男装英姿勃发,真是害人不浅啊……”
  • 驱魔信条

    驱魔信条

    人生有如一场梦,有的人是美梦,有的人确实噩梦。因一场游戏而带来的噩梦或许只是一个开端,噩梦可能会接踵而来如附骨之蛆缠绕着你,使你感到冰冷刺骨。作者是新手可能没有华丽的辞藻、引人入胜的情节,有的只是讲故事而已。