登陆注册
5343100000050

第50章 BOOK II(35)

M. de Bouillon, perceiving that I was so overjoyed at this news that I, as well as his lady, gave little attention to the methods he was proposing for drawing the army out of Paris without alarming the Parliament, turned to me and spoke thus, very hastily: "I pardon my wife, but I cannot forgive you this inadvertence. The old Prince of Orange used to say that the moment one received good news should be employed in providing against bad."The 24th of February, 1649, the Parliament's deputies waited on the Queen with an account of the audience granted to the envoy of the Archduke.

The Queen told them that they should not have given audience to the envoy, but that, seeing they had done it, it was absolutely necessary to think of a good peace, --that she was entirely well disposed; and the Duc d'Orleans and the Prince de Conde promised the deputies to throw open all the passages as soon as the Parliament should name commissioners for the treaty.

Flamarin being sent at the same time into the city from the Duc d'Orleans to condole with the Queen of England on the death of her husband (King Charles I.), went, at La Riviere's solicitation, to M. de La Rochefoucault, whom he found in his bed on account of his wounds and quite wearied with the civil war, and persuaded him to come over to the Court interest. He told Flamarin that he had been drawn into this war much against his inclinations, and that, had he returned from Poitou two months before the siege of Paris, he would have prevented Madame de Longueville engaging in so vile a cause, but that I had taken the opportunity of his absence to engage both her and the Prince de Conti, that he found the engagements too far advanced to be possibly dissolved, that the diabolical Coadjutor would not bear of any terms of peace, and also stopped the ears of the Prince de Conti and Madame de Longueville, and that he himself could not act as he would because of his bad state of health. I was informed of Flamarin's negotiations for the Court interest, and, as the term of his passport had expired, ordered the 'prevot des marchands' to command him to depart from the city.

On the 27th the First President reported to the Parliament what had occurred at Saint Germain. M. de Beaufort and I had to hinder the people from entering the Great Chamber, for they threatened to throw the deputies into the river, and said they had betrayed them and had held conferences with Mazarin. It was as much as we could do to allay the fury of the people, though at the same time the Parliament believed the tumult was of our own raising. This shows one inconvenience of popularity, namely, that what is committed by the rabble, in spite of all your endeavours to the contrary, will still be laid to your charge.

Meanwhile we met at the Duc de Bouillon's to consider what was best to be done at this critical juncture between a people mad for war, a Parliament for peace, and the Spaniards either for peace or war at our expense and for their own advantage. The Prince de Conti, instructed beforehand by M. de La Rochefoucault, spoke for carrying on the war, but acted as if he were for peace, and upon the whole I did not doubt but that he waited for some answer from Saint Germain. M. d'Elbeuf made a silly proposal to send the Parliament in a body to the Bastille. M. de Beaufort, whom we could not entrust with any important secret because of Madame de Montbazon, who was very false, wondered that his and my credit with the people was not made use of on this occasion.

It being very evident that the Parliament would greedily catch at the treaty of peace proposed by the Court, it was in a manner impossible to answer those who urged that the only way to prevent it was to hinder their debates by raising tumults among the people. M. de Beaufort held up both his hands for it. M. d'Elbeuf, who had lately received a letter from La Riviere full of contempt, talked like an officer of the army.

When I considered the great risk I ran if I did not prevent a tumult, which would certainly be laid at my door, and that, on the other hand, Idid not dare to say all I could to stop such commotion, I was at a loss what to do. But considering the temper of the populace, who might have been up in arms with a word from a person of any credit among us, Ideclared publicly that I was not for altering our measures till we knew what we were to expect from the Spaniards.

I experienced on this occasion that civil wars are attended with this great inconvenience, that there is more need of caution in what we say to our friends than in what we do against our enemies. I did not fail to bring the company to my mind, especially when supported by M. de Bouillon, who was convinced that the confusion which would happen in such a juncture would turn with vengeance upon the authors. But when the company was gone he told me he was resolved to free himself from the tyranny, or, rather, pedantry of the Parliament as soon as the treaty with Spain was concluded, and M. de Turenne had declared himself publicly, and as soon as our army was without the walls of Paris.

同类推荐
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Their Wedding Journey

    Their Wedding Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤山禅师执帚集

    鹤山禅师执帚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申战事记

    甲申战事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有梦楼随笔(格致文库)

    有梦楼随笔(格致文库)

    本书所收录文章为之前发表在报纸、杂志的,有对异域电影的看法,有对中国影片的见解,更有对中国传媒的的认知。还有一部分内容主要是对过往之事的回忆,有对北大学习生涯的回顾,也有和朋友往事的记忆,另外,还有对“艺术”“义”的看法。
  • 名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书:海顿

    名人传记丛书——海顿——身处黑暗,光照世人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 王爷的养红鲤日常

    王爷的养红鲤日常

    周和是大周朝有名的纨绔子弟,她喜好男色,她游手好闲,她颓靡不堪,不过整个大周朝又有谁敢妄议,她周和是这大周朝一人之下万人之上的安和王,她的亲姐便是当今圣上,只是遇上谁家翩翩少年郎,妖娆多姿,一笑生花,她从此与他纠缠不清。怎料少年原是帝王后,东宫主;是今天下三分,而独一份男尊国家的未来掌舵人,不过问题不大,不慌,她瞧上的人,强取豪夺,阴谋诡计,撒娇卖萌,她都一定会有情人终成眷属。
  • 冒牌老婆很神秘

    冒牌老婆很神秘

    新文:大爱晚成,卯上天价老婆http://m.pgsk.com/a/998094/*传说:佟庭烽是个凉薄的男人,他是巴城第一少,他尊贵,他绅士,他深不可测,他在巴城乃至全国都有着呼风唤雨的能力,也是无数未婚女子梦寐以求的丈夫人选。六年前,他二十四岁,一朝失足,随即奉子闪婚。婚后,夫妻形如陌路。六年后,一场空难,身份互换之下,宁敏替代韩婧成为了他的冒牌妻,不为他的钱和权,只想尽快离婚,借他老婆的身份光明正大的重新活一场。他们以为她还是那个柔弱可欺的韩婧,却不知她早已不是她,面对小姑的刁难,婆婆的为难,前男友的步步追缠,以及丈夫的冷淡……她难道就该逆来顺受吗?绝不。逆袭之后:小姑哭了,婆婆呆了,前男友对她彻底着迷了,而丈夫,霸着她不肯放了。一“佟大少,愿赌服输,请签字离婚……”当她递上离婚协议,要求履行约定时,男人微微而笑:“签字可以,先说明自己的身份,一次性交代清楚了,咱们好去另外注册领证!”宁敏惊呆:啥,这男人什么时候知道她是冒牌的了?二某一日,佟大少问妹妹:“怎么样才能哄你嫂子开心?”“给她最想要的东西!”“那可不行!”“哥哥什么时候变的这么小气?你要不给,怎么取悦芳心?遭了嫌的佟大少直皱眉:“她最想要的是:离婚和儿子。我真要是给了,她保准拍拍屁股溜走!”妹妹:“……”哥,你运气真背,穷尽三十年才喜欢上一个,人家居然不稀罕你。三酒醒后,宁敏很想找个地方把自己给埋了,却被拎了回去。“我不是故意的!”面对人家身上那一片青青紫紫,她举双手发誓。“不管有意还是无意,你强了我是事实!”有人得了便宜还卖乖:“你得对我负责到底。婚不离了!”宁敏立马急叫:“那怎么行,你答应过的。”“我反悔了!再说,你又不是韩婧,最重要的是:我太太因你而亡故,你得赔我一个太太,现在又染指了我,这个责任你非负不可!”“……你这是坑我!”“嗯,你才知道呀!”男人扬眉笑:“我这也是没办法,儿子说的。他要妹妹!不如,我们造一个出来?”*宁敏一直在想一件事:六年前令她怀孕的男人,究竟是谁?她的女儿继承的又是谁的DNA?男朋友和她现任丈夫,到底哪一个才是她女儿的亲生父亲?*
  • 海贼之青色火焰

    海贼之青色火焰

    穿越海贼,纵横在伟大航路.身附系统少年李维斯的皇者称霸之路
  • 卡耐基人生智慧箴言

    卡耐基人生智慧箴言

    当你了解了卡耐基的人生智慧,并有目的地借鉴时,祝贺你,你已迈出了改变你人生的第一步!你就能改变你的一生!你将能做到与他人和睦相处,互帮互助!你将能营造并享受幸福美满的家庭生活!你将会成为一位具有出色领导能力的人!你将能获得属于你个人的巨大财富……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸王龙兄弟(儿童美绘版)

    霸王龙兄弟(儿童美绘版)

    霸王龙金眸和银睛是一对同胞兄弟。5岁时,强壮的金眸已经能轻松地捕猎,瘦削的银睛却为捕获自己的第一只猎物付出了血的代价。10岁时,兄弟俩因霸王龙独居的天性而离开了彼此,开始了各自的生活。20岁时,正值壮年的金眸成为了卡洛河两岸最凶悍的霸主,有了自己的家庭,而银睛仍在孤独地流浪。25岁时,瘦削的银睛成为了丛林里最温和的霸主。
  • 所向往的明天

    所向往的明天

    拥有魔女冷静性格的姐姐秦玲担起一家之主,与弟弟秦欢在生活中遇见有趣的事情,在遇到生活中的波澜秦玲用自己的智商解决问题的故事。本文以轻松悬疑恋情为主。
  • 废柴嫡女:全能召唤师

    废柴嫡女:全能召唤师

    云家嫡女,古代矮胖丑,痴恋靖南王,在庶妹的撺掇下响起表白,却被一掌拍飞丧命,穿越而来的云幽占据着这具身体,云幽是天生的召唤师,她用自己的灵魂开发了这具身体,使云若曦成为盛罗大陆的强者,一朝封印打开,她倾国倾城,华丽逆袭,霸行天下……--情节虚构,请勿模仿