登陆注册
5341500000053

第53章

WRECKED!

WHEN I awoke I was very hazy in my head.The sky was blue and the sea was calm.At first I thought that I must have fallen asleep in the sun on the deck of the Curlew.And thinking that I would be late for my turn atthe wheel, I tried to rise to my feet.I found I couldn't; my arms were tied to something behind me with a piece of rope.By twisting my neck around I found this to be a mast, broken off short.Then I realized that I wasn't sitting on a ship at all; I was only sitting on a piece of one.I began to feel uncomfortably scared.Screwing up my eyes, I searched the rim of the sea North, East, South and West: no land: no ships; nothing was in sight.I was alone in the ocean!

At last, little by little, my bruised head began to remember what had happened: first, the coming of the storm; the sails going overboard; then the big wave which had banged me against the door.But what had become of the Doctor and the others? What day was this, to-morrow or the day after?--And why was I sitting on only part of a ship?

Working my hand into my pocket, I found my penknife and cut the rope that tied me.This reminded me of a shipwreck story which Joe had once told me, of a captain who had tied his son to a mast in order that he shouldn't be washed overboard by the gale.So of course it must have been the Doctor who had done the same to me.

But where was he?

The awful thought came to me that the Doctor and the rest of them must be drowned, since there was no other wreckage to be seen upon the waters.I got to my feet and stared around the sea again--Nothing--nothing but water and sky!

Presently a long way off I saw the small dark shape of a bird skimming low down over the swell.When it came quite close I saw it was a Stormy Petrel.I tried to talk to it, to see if it could give me news.But unluckily I hadn't learned much sea-bird language and I couldn't even attract its attention, much less make it understand what I wanted.

Twice it circled round my raft, lazily, with hardly a flip of the wing.And I could not help wondering, in spite of the distress I was in, where it had spent last night--how it, or any other living thing, had weathered such a smashing storm.It made me realize the great big difference between different creatures; and that size and strength are not everything.To this petrel, a frail little thing of feathers, much smaller and weaker than I, the Sea could do anything she liked, it seemed; and his only answer was a lazy,saucy flip of the wing! HE was the one who should be called the ABLE SEAMAN.For, come raging gale, come sunlit calm, this wilderness of water was his home.

After swooping over the sea around me (just looking for food, I supposed) he went off in the direction from which he had come.And I was alone once more.

I found I was somewhat hungry--and a little thirsty too.I began to think all sorts of miserable thoughts, the way one does when he is lonesome and has missed breakfast.What was going to become of me now, if the Doctor and the rest were drowned? I would starve to death or die of thirst.Then the sun went behind some clouds and I felt cold.How many hundreds or thousands of miles was I from any land? What if another storm should come and smash up even this poor raft on which I stood?

I went on like this for a while, growing gloomier and gloomier, when suddenly I thought of Polynesia."You're always safe with the Doctor," she had said."He gets there.Remember that."I'm sure I wouldn't have minded so much if he had been here with me.It was this being all alone that made me want to weep.And yet the petrel was alone!--What a baby I was, I told myself, to be scared to the verge of tears just by loneliness! I was quite safe where I was--for the present anyhow.John Dolittle wouldn't get scared by a little thing like this.He only got excited when he made a discovery, found a new bug or something.And if what Polynesia had said was true, he couldn't be drowned and things would come out all right in the end somehow.

I threw out my chest, buttoned up my collar and began walking up and down the short raft to keep warm.I would be like John Dolittle.I wouldn't cry-- And I wouldn't get excited.

同类推荐
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为海龙王说法印经

    佛为海龙王说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明亡述略

    明亡述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八吉祥神咒经

    佛说八吉祥神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法

    观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破晓将至时

    破晓将至时

    【推荐《国民男神住我隔壁》】穆柯小儿,多智近妖,命途多舛。隐世大师的预言,穆柯勾唇一笑,目光邪肆。他偏不信这邪!那时,邪气的小男孩牵着小女孩的手坐在阁楼上。他说:“小摇光,破晓将至时,哥哥带你去看极光可好?”她灿然一笑:“好呀。”
  • 应用写作教程新编

    应用写作教程新编

    《应用写作教程新编》,一仍原先《应用写作教程》的框架,内容分为“上编”和“下编”两大部分。上编为“基础知识”部分;下编为“文体知识”部分。基础知识部分是在高中语文课的基础上把写作划分为“主题”、“材料”、“结构”、“表达方式”、“文风”和“拟稿与修改”等六章,分别力求准确阐述其精华和要义,以作为应用写作过程的理论基础和指导思想,达到理论联系实际和学以致用的目的。
  • 曙光示真(海明威文集)

    曙光示真(海明威文集)

    本书记述的是海明威于1953—1954年第二次偕同第四任妻子玛丽·威尔什去非洲游猎的经历。他们夫妇俩与跟随他们作为助手的几个当地人追猎一头作恶多端的凶悍狮子,沿途并射猎瞪羚、豹子、沙鸡等非洲特有的野生动物,表现了作家对憨厚、忠诚度非洲土著居民纯真友好的感情以及他们这一段幸福快乐的伉俪生活,当然也深切地反映出海明威对于最能丈量人性极限的冒险活动的终生痴迷。本书是海明威的第二部“狩猎专书”,是读者零距离感受海明威独特魅力的最佳读本。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    本书讲的是发生在呼啸山庄里而历经三代的爱和复仇的恩怨故事。吉卜赛弃儿希斯克利夫被呼啸山庄的主人恩肖先生收养后,与其女凯瑟琳相互爱慕,并且反抗其子亨德利的专横暴虐。凯瑟琳因为和希斯克利夫社会地位的悬殊以及自己的虚荣心,接受了画眉山庄的主人埃德加的求婚。希斯克利夫愤而出走,三年后致富回乡,发现凯瑟琳已嫁埃德加,便对夺走他爱情与幸福的人进行残酷的报复,通过赌博夺走了亨德利的家财,使其儿子哈里顿成为奴仆,还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉进行迫害。希斯克利夫的复仇虽然成功了,但他并未从中获得幸福。
  • 曲礼下

    曲礼下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精美卷首语(名人佳作)

    精美卷首语(名人佳作)

    本书收入散文百余篇,分青春的呼唤、伟大的渴望、生命的追问、美丽的错误、教训与启示五辑。
  • 仿佛看见了你

    仿佛看见了你

    李青春走的时候,秋梦跑过来送他。深秋的夜晚,偶尔的一阵北风,吹起了她单薄的外衣,她瑟瑟的抖着柔弱的身体。李青春放下行李,将她轻轻的揽在怀里,她贴在他的怀里无声的哭泣······许久,李青春心疼地说,秋梦!别送了!天色越来越晚,今天又太冷,你······快点回去吧!秋梦摇摇头,不肯回去!她执意要把李青春送上去往远方的长途客车。上车之前,他们恋恋不舍的拥抱着,许久,许久!秋梦在李青春的耳边轻轻的问,如果有来生,我们还会在一起吗?