登陆注册
5341500000019

第19章

"My!" he said, "why wasn't I born with wings, like Polynesia, so I could fly here? You've no idea how I grew to hate that hat and skirt.I've never been so uncomfortable in my life.All the way from Bristol here, if the wretched hat wasn't falling off my head or catching in the trees, those beastly skirts were tripping me up and getting wound round everything.What on earth do women wear those things for? Goodness, I was glad to see old Puddleby this morning when I climbed over the hill by Bellaby's farm!""Your bed on top of the plate-rack in the scullery is all ready for you," said the Doctor."We never had it disturbed in case you might come back." "Yes," said Dab-Dab, "and you can have the old smoking-jacket of the Doctor's which you used to use as a blanket, in case it is cold in the night." "Thanks," said Chee-Chee."It's good to be back in the old house again.Everything's just the same as when I left--except the clean roller-towel on the back of the door there--that's new--Well, I think I'll go to bed now.Ineed sleep."

Then we all went out of the kitchen into the scullery and watched Chee-Chee climb the plate-rack like a sailor going up a mast.On the top, he curled himself up, pulled the old smoking-jacket over him, and in a minute he was snoring peacefully.

"Good old Chee-Chee!" whispered the Doctor."I'm glad he's back." "Yes--good old Chee-Chee!" echoed Dab-Dab and Polynesia.

Then we all tip-toed out of the scullery and dosed the door very gently behind us.

THE FIFTEENTH CHAPTER

I BECOME A DOCTOR'S ASSISTANT

WHEN Thursday evening came there was great excitement at our house, My mother had asked me what were the Doctor's favorite dishes, and I had told her: spare ribs, sliced beet-root, fried bread, shrimps and treacle-tart.To-night she had them all on the table waiting for him; and she was now fussing round the house to see if everything was tidy and in readiness for his coming.

At last we heard a knock upon the door, and of course it was I who got there first to let him in.

The Doctor had brought his own flute with him this time.And after supper was over (which he enjoyed very much) the table was cleared away and the washing-up left in the kitchen-sink till the next day.Then the Doctor and my father started playing duets.

They got so interested in this that I began to be afraid that they would never come to talking over my business.But at last the Doctor said,"Your son tells me that he is anxious to become a naturalist."And then began a long talk which lasted far into the night.At first both my mother and father were rather against the idea-- as they had been from the beginning.They said it was only a boyish whim, and that I would get tired of it very soon.But after the matter had been talked over from every side, the Doctor turned to my father and said,"Well now, supposing, Mr.Stubbins, that your son came to me for twoyears--that is, until he is twelve years old.During those two years he will have time to see if he is going to grow tired of it or not.Also during that time, I will promise to teach him reading and writing and perhaps a little arithmetic as well.What do you say to that?""I don't know," said my father, shaking his head."You are very kind and it is a handsome offer you make, Doctor.But I feel that Tommy ought to be learning some trade by which he can earn his living later on."Then my mother spoke up.Although she was nearly in tears at the prospect of my leaving her house while I was still so young, she pointed out to my father that this was a grand chance for me to get learning.

"Now Jacob," she said, "you know that many lads in the town have been to the Grammar School till they were fourteen or fifteen years old.Tommy can easily spare these two years for his education; and if he learns no more than to read and write, the time will not be lost.Though goodness knows," she added, getting out her handkerchief to cry, "the house will seem terribly empty when he's gone.""I will take care that he comes to see you, Mrs.Stubbins," said the Doctor--"every day, if you like.After all, he will not be very far away."Well, at length my father gave in; and it was agreed that I was to live with the Doctor and work for him for two years in exchange for learning to read and write and for my board and lodging.

"Of course," added the Doctor, "while I have money I will keep Tommy in clothes as well.But money is a very irregular thing with me; sometimes I have some, and then sometimes I haven't.""You are very good, Doctor," said my mother, drying her tears."It seems to me that Tommy is a very fortunate boy."And then, thoughtless, selfish little imp that I was, I leaned over and whispered in the Doctor's ear,"Please don't forget to say something about the voyages.""Oh, by the way," said John Dolittle, "of course occasionally my work requires me to travel.You will have no objection, I take it, to your son's coming with me?"My poor mother looked up sharply, more unhappy and anxious than ever at this new turn; while I stood behind the Doctor's chair, my heartthumping with excitement, waiting for my father's answer.

"No," he said slowly after a while."If we agree to the other arrangement I don't see that we've the right to make any objection to that." Well, there surely was never a happier boy in the world than I was at that moment.My head was in the clouds.I trod on air.I could scarcely keep from dancing round the parlor.At last the dream of my life was to come true! At last I was to be given a chance to seek my fortune, to have adventures! For I knew perfectly well that it was now almost time for the Doctor to start upon another voyage.Polynesia had told me that he hardly ever stayed at home for more than six months at a stretch.Therefore he would be surely going again within a fortnight.And I--I, Tommy Stubbins, would go with him! Just to think of it!-- to cross the Sea, to walk onforeign shores, to roam the World!

同类推荐
  • 祖庭钳锤录

    祖庭钳锤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANALIVE

    MANALIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山卧游录

    溪山卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云象林本真禅师语录

    白云象林本真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱与不爱,不将就

    爱与不爱,不将就

    这是一个和“孩子”、爱情、婚姻有关的故事,讲述了80、90后对“二胎”和“备孕”的那些事儿,以及对于爱情婚姻的理解,围绕“要不要娃”这一话题,在轻松愉快的气氛和诙谐幽默的对白中,选对人,做错事,讲述催人泪下的情感故事。
  • 行营杂录

    行营杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江湖剑物语

    江湖剑物语

    一个人。一把剑。一故事。三尺青锋。话尽江湖。
  • 人类的明天

    人类的明天

    一部关乎你每一刻生活的未来简史,给你真正美好的可能。《人类的明天》比《人类简史》+《未来简史》更有现实意义,更值得阅读!为什么?“毫无疑问,关于人类的未来,这是有史以来最好、最具创造性的作品。关乎你每天生活的未来简史:食物、能源、经济、社会、教育五大领域的未来;从欧洲议会到联合国纽约总部、联合国日内瓦办事处,从联合国气候峰会到斯坦福大学、伯克利大学等世界顶尖学府,全球超200万人都在看;同名纪录片获凯撒奖;汇聚全球数十位顶级教育学家、经济学家、生物学家、建筑师、城市规划师、联合国特邀法学家、社会活动家、企业家、环境学家前瞻视野,一部正在改变世界的解答之书!
  • 镭之母:居里夫人(创造历史的风云人物)

    镭之母:居里夫人(创造历史的风云人物)

    古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!《镭之母:居里夫人(青少插图版)》遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的名人——镭之母居里夫人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。
  • 王俊凯乘月而来

    王俊凯乘月而来

    我从未见过你也从未见过如此温柔之月光尽管夜色朦胧温柔仍旧弥漫云层街道海水你撑着伞带有笑意的或许是什么时候走到了我身旁恰似月光毫无预兆的降临我在月光中消溶.
  • 萨勒姆的女巫

    萨勒姆的女巫

    《萨勒姆的女巫》首演于一九五三年。剧本根据一六九二年到一六九三年之间,在北美马萨诸塞州萨勒姆镇发生的一起迫害“行巫者”的案件写作而成。剧本开头,萨勒姆地区的牧师巴里斯的女儿贝蒂和伙伴跳舞时受到惊吓,导致神志恍惚,一病不起。与此同时,镇上普特南夫妇的女儿萝丝也病倒了。乡镇里于是谣传出现了巫术。巴里斯的侄女阿碧格也是跳舞的姑娘中的一个,她在普洛克托家做女仆,因为勾引男主人,被女主人赶出家门。她对普洛克托大嫂怀恨在心。参与跳舞的姑娘担心被当成女巫,在阿碧格带领下,交代说自己看见很多人和魔鬼在一起。遭到诬陷的人都被关进了监狱,那些跳舞的姑娘摇身变成了圣徒,阿碧格更是趁机想要陷害普洛克托大嫂。普洛克托被关进监狱,在生命受到威胁之下,他决定招认自己和魔鬼打交道,但副总督却强求他公开忏悔,并且供出其他和魔鬼在一起的人。普洛克托无法违背自己的良心,不愿以出卖朋友、出卖灵魂为代价换取屈辱的生存,最后毅然走上绞刑架。
  • 王族之后裔

    王族之后裔

    这是一个王者归来的故事!王者归来的故事!王者归来的故事!
  • 大宗师5:摇光临阵

    大宗师5:摇光临阵

    摇光、天璇、天玑、玉衡、开阳、天权、天枢——七星阵法;水分、晷分、听弦、看蜡、冥战、算沙、黑暗传——七线并行;翻开这本书,你会看到,一个新的为正史不载的世界之门正被打开;过去,我们称那个风尘异人迭出的世界为江湖,在老蛇笔下,这里是诡道的世界。
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。