登陆注册
516300000071

第71章 程家借吉终团圆

纵是程府素日里井井有条,也为太子游玩程府做足了准备,可临太子驾到,仍是全府上下忙乱了一遭,不过算是幸运,终还是准备齐全了:处古董文玩,皆已陈设齐备,采办鸟雀的,自仙鹤,孔雀以及鹿,兔,鸡,鹅等类,悉已买全,交于园中各处像景饲养,三夫人李氏也找来了京城最好的戏班子,小尼姑,道姑也都在程老祖宗的安排下,不断的诵经年佛。

这日食时,程府已准备殆尽,程老祖宗带着三个夫人在程府大门口候着,而高等丫鬟在夫人之后,两人一排直直的站着,而后是中等丫鬟,至于低等丫鬟,则是不能见客的,全都各司其职的候着,当然,也不能坐着,也得直直的站着。

“母亲、大哥哥还未回来吗?”一个莺莺声突然由远及近,冯仟然一看,见是一十七八岁的少女缓步而来,原本就有上七分姿色,经过细心的打扮装饰,再看竟也有九分容貌,此女子不是他人,正是三夫人李氏的女儿,极有可能嫁入宫去的程月凌。

见程老祖宗、长夫人,二夫人纷纷侧目,程月凌知道自己声音略大,连忙礼道:“请老祖宗安,请大娘,二娘安。”

“你大哥哥马上就到,他与太子有些交情,所以今日他负责给咱们通气。”长夫人王氏脸上略闪不快,道。

“快入队伍吧,站在仟然和芸儿前面,注意噤声。”三夫人李氏道。

“是。”程月凌对程老祖宗及三位夫人有各行了一礼,然后向后退去。

程月凌看了看冯仟然,然后视线看着冯芸儿,轻轻的‘哼’了一声。

程月凌归队没一会,不远处传来整齐的马蹄声。

“快快快...快准备,也许是太子殿下来了。”程老祖宗惊呼道,一干人等连忙站的直直,目光不移的看着马蹄声传来的方向。

果然百丈之外有一马队向程府过来,不过当程府一干人等看到马队领头的人时,又纷纷喘了口气,松放了下来。

马队领头是二十岁左右的一位风度翩翩、英俊潇洒又精明能干的年轻公子,身着红色长袍,竟显得十分不凡,眉宇之间,还有一个红色的胎记。

“请老祖宗安,请母亲,二娘,三娘的安。”男子在程府门口矫健的跳下马,然后对程老祖宗及众夫人拱腰行礼,此人正是程府长夫人王氏的独子,下一代程府的家主“程瑛”。

“回来就好,回来就好。”程老祖宗激动的握住程瑛的手,用那颤抖的声音说道:“多久都不回来一趟,瞧你瘦的。”

程瑛鼻子一酸,就要说什么,却被长夫人王氏打断了。

“老祖宗,晚些再和瑛儿叙旧吧,太子殿下就要来了,瑛儿可传来什么话没有?”长夫人王氏说道。

程瑛点了点头,和身后的马队说了几句,那些马队的人才下马,冯仟然悄悄抬头看了看,那些跟着程瑛的马队,竟然是八个太监。

八位太监来看了看方向,就和程瑛商量下了规矩:何处更衣,何处燕坐,何处受礼,何处开宴,何处退息,何处退,何处跪,何处进膳,何处启事,种种仪注不一。

同类推荐
  • 挽挽入你心

    挽挽入你心

    岁月不曾回转,命运总是这般捉弄!当国仇与家恨接踵而来,是要选择国仇还是家恨?一座大宅子的兴衰荣辱与国破家亡的悲哀;一座座小洋楼平地而起,显示着这一切的繁华与昌盛。一处繁华的昌盛,一处废墟的没落。彼时的背景水深与火热!没有人可以幸运的逃离!
  • 清穿之坐享其成

    清穿之坐享其成

    虽然也是清穿,但是总比不能活着强,好歹是有空间作为补偿,这也不错了。兰庭认为自己算是搭上了空间热流,有这么一个外挂在,生活还是可以期待的。什么空间不小心送错人?兰庭大怒,是谁抢了我的空间。重生的雍正(记忆被封存)很奇怪怎么一觉醒来他多了一个仙境,有付出才会有收获,所以四四得到了空间,自然也是有代价的——一生一世一双人啊!
  • 清嘉三觉

    清嘉三觉

    都说穿越是非多,偏偏悠菜穿越的一帆风顺,父母兄长疼爱,也无人刁难。直到有一天一场大火让她什么都没有了,阴差阳错她又卷入权利之争。与爱情生死离别又意外重逢,聚散无常又跌跌撞撞。思君如满月,夜夜减清辉。
  • 贤妻良母难为

    贤妻良母难为

    莫黛本以为自己盲掉的双目这辈子都不会再次发挥它们的功用了,但老天似乎有意给她一次重见光明的机会,在她28岁生日的当晚安排她穿了——她该感谢老天的,真的————感谢他让她甫一睁开眼就发现自己挂在半崖的一根树杈上,下一秒便自由落体向下坠,身体横向着陆,直挺挺砸向岩石;——感谢他让她穿到一个女养家的女尊世界中,成为一户家徒四壁穷得不能再穷的农家中的“妻主”;——感谢他让她这个前世没什么恋爱经验的大龄女青年已经有了丈夫,三个孩子(一个三岁,一个两岁,还有一个尚存在肚子里)的惊悚现实感;——感谢他让她知道她的人缘有多么微妙,亲戚不亲,邻里不睦,丈夫吧,一个貌合神离,一个胆小怯懦,还有一个压根儿就瞧她不起.人生在世总要有个奔头,重生的惊喜很快便被困窘的现实打破——她为什么而活?她要怎么活?当一声怯怯的软软的糯糯的小猫似的童音传进她的耳内——“娘.”她看着站在面前的两个瘦得皮包骨头,明显已经病态的小萝卜头,她的心尖儿颤了,虽然这具身体里的芯儿是换了,但血缘亲情却是磨灭不去的,她不得不承认自己在这一刻已经认命了——丈夫神马的先忽略不计,为了孩子们她也要努力活好。她要为孩子们支撑起这个贫穷的家,她不求大富大贵,但至少要把孩子喂饱喂好。运用前世不多的经验智慧,再偶尔使用一下坑爹的异能,坚忍低调做人,不卑不亢行事,踏踏实实种田过日子,勤勤恳恳赚钱养好家。看着孩子们渐渐圆润起来的小身体,看着家人愈来愈舒展的眉眼,她从心底升起一种满足感。她希望日子会如此顺遂地过下去,但理想是美好的,现实却是狗血的。她忽略了老天一直以来偏爱的“小言情”,从穿越后的那一刻她就努力摒弃掉的感情问题,渐渐显露出来。
  • 爱妃爱使坏:懒皇帝,你惨了

    爱妃爱使坏:懒皇帝,你惨了

    懒皇帝,知道你懒你小气你奸诈,可你不能欺压到我的头上来呀。我要反击!古乐儿仰天大叫。从此,皇宫鸡飞狗跳,再无宁日。他堂堂一个帝王,天下独尊,却老是在她的手中吃瘪,他不甘心,很不甘心!可为什么吃尽了她的苦头,他的心却在一天天沉溺……
热门推荐
  • 陛下傲娇病又犯了

    陛下傲娇病又犯了

    本是他精心设计的局,不过是知道了她是候府真正的血脉。好让自己在夺位途中多一分助力。却不想那一声哥哥叫进了他心里,至此便是一世。她本该是候门娇养的千金小姐,不料狸猫换太子被弃乡野;他虽生于权门但为庶子,阴狠狡诈,却将所有的温柔都留给了她,帮拿回本属于她的东西。月升月落,风盈满袖,且看这一场山河白首。
  • 最整蛊的穿越:罪王妃

    最整蛊的穿越:罪王妃

    读穿越系列第二部,群号:12964387没想到,我竟然这么衰,走路都被花盆砸中……再醒来时,我竟然成了将受千刀万剐之刑的女囚。KAO,就这样让我穿了,谁这么害人呀。我才刚死没多久,又让我死,而且是最残忍的死。MD,想我死是吧,我非不死,看我如何自救,死囚也照样走出刑场做女猪,且看女主安若曦如何驯服暴君男猪,调教柔弱美男。
  • 恶魔交易手记

    恶魔交易手记

    穿越异世界的肖恩,发现自己可以帮助他人完成交易……
  • 卧牛岗

    卧牛岗

    《卧牛岗》讲述了富家子北秦双喜探家途中误入匪窝,与匪首之女玉凤一见倾心,卧牛岗上情意绵绵。秦掌柜得罪恶绅,恶人勾结保安团,秦家惨遭灭门之灾,卧牛岗上血雨腥风,玉凤逃命途中又救双喜。两个失去亲人的孤男寡女三上臣牛岗,誓与恶势拼争到底……
  • They and I

    They and I

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸鱼修炼笔记

    咸鱼修炼笔记

    我是一条咸鱼,爱好文字音乐小说,文笔有限,实为心中所想,回忆以往。故事皆为身边发生的事,有着些许平淡,没有神来之笔,没有金手指,却给人感动,不悔来此。人物虚构,但故事却是真的,有人哭有人笑,有人暴躁,有人烦恼。我写下的每一个字,度过的每一刻,走过的每一步,都是转瞬即逝的生命。
  • 快穿女配:撩倒男神N次方

    快穿女配:撩倒男神N次方

    【1V1甜宠】鬼仙娘娘被系统绑定,去数个位面收集能量,互惠互利美名曰旅游。女主大手一挥:大好山河吾来了,上天入地唯我独尊。系统面无表情:你先崩人设后划浪,我要关门放主人了。男主啪飞系统:我自愿宠你上天入地,你只管无往不胜。女主勾唇:“我叫你一声,你敢应吗?应了就到我怀里来。”男主兴奋:“汪汪汪……”叮!您的奶狗/狼狗已到账。
  • 战帝系列(十三)

    战帝系列(十三)

    那削瘦的中年人缓缓地站起身来,道:“天司禄大人好像不太欢迎季某,季某方才是好心提醒,大人既然不肯听,季某也不勉强。地司杀大人那边还有事,季某先告退了。天司禄淡淡地道:“季先生有事,本司禄就不多留了,送客!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书采用的是清文学家蘅塘退士(孙洙)《唐诗三百首》的选本,篇目、排序一概未动。翻译成新诗是本书的重点。为了读者阅读和理解方便,还增加了诗人简介、对原作思想与艺术特色简要平析的“说明”,以及词语典故的注释。本书由吴坤定、陶文鹏、张厚感三位先生合作完成,但大体上又有分工,因而在翻译风格上自然有所差异。有的译作,在诗行乃至用韵上尽可能贴近原诗;有的则驰骋想象,作了一些合理的发挥。这样也是考虑到无须人为地设定一个模式,避免千篇一律,希图达到清新活泼、“异彩纷呈”的效果。