登陆注册
507200000054

第54章 《新月集》选摘 (1)

The Crescent Moon

拉宾德拉纳特·泰戈尔 / Rabindranath Tagore

The Home

I paced alone on the road across the f?ield while the sunset was hiding its last gold like a miser.

The daylight sank deeper and deeper into the darkness, and the widowed land, whose harvest had been reaped, lay silent.

Suddenly a boy’s shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening.

His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar-cane f?ield, hidden among the shadows of the banana and the slender areca-palm, the coconut and the dark green jack-fruit trees.

I stopped for a moment in my lonely way under the starlight, and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds, mothers’ hearts and evening lamps, and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world.

The Beginning

“Where have I come from, where did you pick me up? the baby asked its mother.

“You were hidden in my heart as its desire, my darling. And he answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast.

“You were in the dolls of my childhood’s games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made and unmade you then.

“You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you.

“In all my hopes and my loves, in my life, in the life of my mother you have lived.

“In the lap of the deathless Spirit who rules our home you have been nursed for ages.

“When in girlhood my heart was opening its petals, you hovered as a fragrance about it.

“Your tender softness bloomed in my youthful limbs, like a glow in the sky before the sunrise.

“Heaven’s f?irst darling, twin-born with the morning light, you have f?loated down the stream of the world’s life and at last you have stranded on my heart.

“As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.

“For fear of losing you I hold you tight to my breast. What magic has snared the world’s treasure in these slender arms of mine?”

The Further Bank

I long to go over there to the further bank of the river.

Where those boats are tied to the bamboo poles in a line;

Where men cross over in their boats in the morning with ploughs on their shoulders to till their far-away f?ields;

Where the cowherds make their lowing cattle swim across to the riverside pasture;

Evenfall they all come back home in the evening, leaving the jackals to howl in the island overgrown with weeds.

Mother, if you don’t mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I am grown up.

They say there are strange pools hidden behind that high bank.

Where f?locks of wild ducks come when the rains are over, and thick reeds grow round the margins where water-birds lay their eggs;

Where snipes with their dancing tails stamp their tiny footprints upon the clean soft mud;

Where in the evening the tall grasses crested with white f?lowers invite the moonbeam to f?loat upon their waves.

Mother, if you don’t mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I am grown up.

I shall cross and cross back from bank to bank, and all the boys and girls of the village will wonder at me while they are bathing.

同类推荐
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 国运——南方记事:英文

    国运——南方记事:英文

    《国运:南方记事》是一部全面反映广东改革开放历程的作品。该书从中国南方百年的风云变幻和世事沧桑开始落笔,力图探求近代以降中国人民奋发自强改变国运的闪光轨迹,全面记录了中国改革开放的艰难起步和风雨历程。
热门推荐
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存雅堂遗稿

    存雅堂遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一座山神庙

    我有一座山神庙

    开局一座山,赠送山神庙!美好的生活就要来到——可是山高不过十丈,庙大不过巴掌,周遭山林虎狼环伺,更要命的是,妖怪要吃他,修士要杀他,更有无数山精鬼魅想要取而代之。小小山神庙,风声鹤唳。为了活下去,新晋小山神只能靠着坑蒙拐骗,吸引信众,一步步强大——‘蝼蚁虽小,亦可翻天!’
  • 一算天下

    一算天下

    修仙界谁最纨绔?天机宗,顾道。顾道:我不就是长得帅了点,喜欢美人了点吗?拯救世界之后被天道踢开,到一个修仙世界,掌天机扛天命,随性潇洒。
  • 快穿之不仅只是喜欢你

    快穿之不仅只是喜欢你

    这是一个慢节奏的快穿之旅。慕苒很荣幸成为快穿大军中的一员,可惜没有金手指(你确定?),没有作弊器(你确定?),有的是打不死的小强精神(你确定?)。在任务发布者(某男子)和可爱小光头的指引下,在任务世界中不断学习,不断成长,不断……【说人话:好吧,这是一个拯救恋人的身穿历险之旅】本文轻松愉快,计谋存在,美女如云,帅哥常在,作者可爱,望你喜爱~
  • 清音诗:星辰缭乱

    清音诗:星辰缭乱

    枫祁大陆伟大的枫夜女神,厌倦了漫长生命里的一切,在世界大战后陷入沉睡。等待可以唤醒她的人到来。女神沉睡前将星尘权杖放在了审判圣殿秘境内的星月神殿里。为得到星尘权杖,大陆上掀起又一场大战。大战后,大陆易主,而枫祁大陆本来的主人却被封印在了一架古琴里……...
  • 庶女谋之驯夫有道

    庶女谋之驯夫有道

    前世枉付的情意,今生我要你百倍偿还!嫡母践踏,我让你血溅铁蹄之下;亲姐陷害,我让你受尽人间凌辱;长兄侮辱,我斩断你子孙根,与虫蚁为伍!相府女儿重生归来,不稀罕前世仇敌的钦慕、更不怕恶人的诋毁陷害!若有来生庶女当自强!誓不为人棋子!当她繁华落尽,当他霸业终成,看这江山如此多娇,只有白首同心,缔造盛世传奇……
  • 陌上离殇尘归劫

    陌上离殇尘归劫

    “日月茫茫,与子相识;乘风归去,故人辞昔。日月苍苍,与子相思;乘风归去,故人离忆。”一次权力纷争,将她带到了他的身边一回生死之争,让她闯进了他的心房一次命运捉弄,他为她再一次卷进权力之战然而,她面对他,是归还是离?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 顾此一夏

    顾此一夏

    她,神秘设计师――凡。全球五大权贵的沐家第一顺产继承人――沐依夏。更是杀手排行榜前十的――冰……她自认为神秘的身份,却被一个男人一一揭开。