登陆注册
5036100000087

第87章 The Council of the Musketeers(3)

“You are right. Then they will fancy it is an ambuscade, they will deliberate; and by the time they find out the joke we shall be out of range. That’s why it is useless to get a pleurisy by going too fast.”

“Oh, I understand now,” said the astonished Porthos.

“That’s very lucky,” said Athos, shrugging his shoulders.

The French, seeing the four friends returning leisurely, uttered shouts of enthusiasm.

At length a fresh discharge was heard, and this time the balls came rattling among the stones around the four friends, and whistling sharply in their ears. The Rochellais had just taken possession of the bastion.

“What bunglers!” said Athos. “How many have we killed of them—a dozen?”

“Or fifteen.”

“How many did we crush under the wall?”

“Eight or ten.”

“And in exchange for all that, not a scratch! Ah! but what is the matter with your hand, D’Artagnan? It seems to me it is bleeding.”

“Oh, it’s nothing,” said D’Artagnan.

“A spent ball?”

“Not even that.”

“What is it, then?”

We have said that Athos loved D’Artagnan as though he was his son, and this sombre and inflexible character sometimes felt a parent’s anxiety for the young man.

“Only grazed a little,” replied D’Artagnan. “My fingers were caught between the stone of the wall and the stone of my ring, and the skin was broken.”

“That comes of wearing diamonds, my master,” said Athos disdainfully.

“Ah, to be sure,” cried Porthos; “there is really a diamond. Why the devil, then, do we plague ourselves about money when there is a diamond?”

“Well, then,” said D’Artagnan gaily, “let us sell the diamond, and say no more about it.”

The fusillade was still going on; but the friends were out of range, and the Rochellais only fired to soothe their consciences.

“Faith! it was time that idea came into Porthos’s head. Here we are in camp; therefore, gentlemen, not a word more of this affair. We are observed; they are coming to meet us; we shall be borne in in triumph.”

In fact, as we have said, the whole camp was in commotion. More than two thousand persons had been present, as at a play, at this fortunate escapade of the four friends—an escapade of the real motive of which no one had a suspicion. Nothing was heard but cries of “Hurrah for the musketeers! Hurrah for the guards!” M. de Busigny was the first to come and shake Athos by the hand, and acknowledge that the wager was lost. The dragoon and the Swiss followed him, and all their comrades followed the dragoon and the Swiss. There was no end to the congratulations, pressures of the hand, and embraces; there was inextinguishable laughter at the Rochellais. The tumult at length became so great that the cardinal fancied there was a riot, and sent La Houdinière, his captain of the guards, to find out what was going on.

The affair was described to the messenger with all the effervescence of enthusiasm.

“Well?” asked the cardinal, on seeing La Houdinière return.

“Well, monseigneur,” replied the latter, “three musketeers and a guardsman laid a wager with M. de Busigny that they would go and breakfast in the Bastion St. Gervais, and while breakfasting they held it for two hours against the enemy, and have killed I don’t know how many Rochellais.”

“Did you inquire the names of the three musketeers?”

“Yes, monseigneur.”

“What are their names?”

“MM. Athos, Porthos, and Aramis.”

“Always my three brave fellows!” murmured the cardinal. “And the guard?”

“M. d’Artagnan.”

“Still my young scapegrace. Positively, these four men must be mine.”

That same evening the cardinal spoke to M. de Trèville of the morning’s exploit, which was the talk of the whole camp. M. de Tréville, who had received the account of the adventure from the very mouths of the heroes of it, related it in all its details to his Eminence, not forgetting the episode of the napkin.

“Very well, Monsieur de Tréville,” said the cardinal; “pray let me have that napkin. I will have three fleurs-de-lis embroidered on it in gold, and will give it to your company as a standard.”

“Monseigneur,” said M. de Tréville, “that will hardly be doing justice to the guards. M. d’Artagnan is not mine; he serves under M. des Essarts.”

“Well, then, take him,” said the cardinal; “when four men are so much attached to one another, it is only fair that they should serve in the same company.”

That same evening M. de Tréville announced this good news to the three musketeers and D’Artagnan, inviting all four to breakfast with him next morning.

D’Artagnan was beside himself with joy. We know that the dream of his life had been to become a musketeer.

The three friends were likewise greatly delighted.

That evening D’Artagnan went to present his compliments to M. des Essarts, and to inform him of his promotion.

M. des Essarts, who esteemed D’Artagnan, offered to aid him in any way, as this change of corps would entail expenses for outfit.

D’Artagnan respectfully declined, but thinking the opportunity a good one, he begged him to have the diamond he put into his hand valued, as he wished to turn it into money.

By eight o’clock next morning M. des Essarts’s valet came to D’Artagnan’s lodging, and gave him a purse containing seven thousand livres.

This was the price of the queen’s diamond.

同类推荐
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壹输卢迦论

    壹输卢迦论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pierrette

    Pierrette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞天清录

    洞天清录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我跟BOSS很纯洁

    我跟BOSS很纯洁

    本文讲述的是一个倒追的欢乐故事。安好是一个条件不错的都市女孩,跟军人李木在一次相亲会上认识,并从此结仇。李木为人木讷,从未谈过恋爱,面对安好的倒追攻势常常弄出一系列哭笑不得的乐事。二人渐生情愫。
  • 毒宠鬼医

    毒宠鬼医

    一朝穿越这一切的背后!〔是人性的扭曲还是道德的沦丧?是性的爆发还是饥渴的无奈?[啊呸!站错地方了!]〕是天意?巧合?还是阴谋?亦或是人为......——————————民间流传着一个歌谣:墨爷笑,眼儿眯;这时候,别招惹;惹恼她,只有死......铃儿响,墨爷怒;乖宝宝,快听话;小心她,来杀你......——————————〖某日〗你要不要脸!不要它,只要媳妇你!不过没有脸就震不住你了~嗯,我相信媳妇你不是个肤浅的人。呵!我就是个肤浅的人。哼!唔,走我们去晒太阳~滚!地上脏~——————————女猪脚:杀伐果断,喜欢钱,喜欢吃[吃不胖...],有原则[一般情况下]有底线,能动手[绝?]不动口[特殊情况下]。看起来好说话实则......男猪脚:额...看起来不好说话实则[只对女主一人]......
  • The Cask of Amontillado 一桶阿蒙蒂亚度酒/一桶白葡萄酒(英文版)
  • 同居女友是狐妖

    同居女友是狐妖

    一场陪同富三代探险的下斗任务,让我无意间得到了一枚玉坠,就在我即将忘了那枚玉坠存在的某一天,因为小刀划破手指,一滴血刚好落在了玉坠上,紧接着便从玉坠里飘出来了一个绝色狐妖!这个自称苦苦修炼九千九八九十九年的狐妖说,因为我的一滴血,害了失了多年修为,唯有找到隐藏在世间的上古神兽并喝了其心头血才能补回来,于是莫名成为元凶的我,不得不开始了一段和绝色狐妖同居同行的日子………
  • 最新21世纪生活百科手册·毛笔书法学习与欣赏

    最新21世纪生活百科手册·毛笔书法学习与欣赏

    现存文献没有明确记载书法艺术起源于何时?不过,我们可以从文字研究中得到某些启发。汉字最初叫做“文”,甲骨文写作,像经纬交错的织纹。上古陶器多以织纹作为美饰,因此“文”字引申出美饰的含义,如古汉语中的“文饰”、“文身”等。古人用具有美饰含义的“文”来给汉字定名,说明汉字从一开始就注意美饰,具有艺术化的倾向。并且也可以由此推断,书法艺术与汉字一样古老,书法艺术的起源与汉字的起源是同步的。
  • 婚有千千劫

    婚有千千劫

    五年前,一念之间,做了错误的决定。却不料,怀孕之际,一纸休书,断了她所有爱。五年之后,订婚宴上,他席卷重来。爱你是命,遇你是劫。见你,次次劫。爱你,终是命。
  • 走向未来(科技发展大趋势·科学新导向丛书)

    走向未来(科技发展大趋势·科学新导向丛书)

    本册《走向未来:科技发展大趋势》一书是一本尽情畅想明天、激发中小学生想象力的科普读物。如果有一天地球停止转动?你会觉得心脏好像要从嘴里飞出去,所有的东西都会以很快的速度飞向东边……如果明天的太阳不再升起?白天会和夜晚一样黑,公鸡不知道应该什么时候打鸣……如果地球是方的会怎样?如果你有三只眼睛会怎样?如果我们和外星人联系上会怎样?……上百个令人目瞪口呆的问题,引发孩子强烈的好奇心和丰富的想象力;超乎寻常的难题和巧妙的回答,带领孩子进入奇妙的科学世界,创造一个完全不同于今日的全新地球。
  • 异域鸦魂

    异域鸦魂

    不知道说什么……最后成为了一段不知所谓的文字
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大神,来上分啊

    大神,来上分啊

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】大神,上分吗?某游戏大神,迫不及待,拿错了剧本,说好的被追求呢?这是一个游戏坑神想死皮赖脸纠缠颜好声苏游戏大神,却被一步步套路入怀的故事。“叶神,得偿所愿的感觉怎么样?”叶朗微微一笑,“很爽。”白锦锦扯袖子,小脸爆红。