登陆注册
5036100000059

第59章 Maid and Mistress(3)

D’Artagnan came the next day to milady’s. As she was in a very ill humour, he suspected that the lack of an answer from M. de Wardes provoked her to be so. Kitty came in, but milady was very cross with her. She glanced at D’Artagnan, as much as to say, “See how I suffer on your account!”

Toward the end of the evening, however, the beautiful lioness became milder. She smilingly listened to D’Artagnan’s soft speeches; she even gave him her hand to kiss.

When D’Artagnan took his departure he scarcely knew what to think; but as he was a youth not easily carried away by his emotions, even while he was continuing to pay court to milady he framed a little plan.

He found Kitty at the gate, and, as on the evening before, went up to her chamber. Kitty had been severely scolded; she was charged with negligence. Milady coud not at all understand the Comte de Wardes’s silence, and she ordered Kitty to come at nine o’clock in the morning to take a third letter to him.

D’Artagnan made Kitty promise to bring him that letter on the following morning. The poor girl promised all her lover desired; she was madly in love.

Everything occurred as it had the night before. D’Artagnan concealed himself in his wardrobe, milady called, undressed, sent Kitty away, and shut the door. As before, D’Artagnan returned home at five o’clock in the morning.

At eleven o’clock he saw Kitty coming; she held in her hand a fresh note from milady. This time the poor girl did not even hesitate at giving up the note to D’Artagnan. She let him do as he pleased. She belonged, body and soul, to her handsome soldier.

D’Artagnan opened the letter, and read as follows:

“This is the third time I have written to you to tell you that I love you. Beware lest I write to you a fourth time to tell you that I detest you.

“If you repent of the manner in which you have treated me, the young girl who brings you this note will tell you how a gentleman may obtain his pardon.”

D’Artagnan coloured and grew pale several times as he read this note.

“Oh, you love her still,” said Kitty, who had not for an instant taken her eyes off the young man’s face.

“No, Kitty, you are mistaken; I do not love her, but I wish to revenge myself for her contempt of me.”

“Oh yes, I knew your vengeance! You told me!”

“What difference does it make to you, Kitty? You know I love only you.”

“How can I be sure of that?”

“By the contempt I will cast on her.”

D’Artagnan took a pen and wrote,

“Madame,—Until the present moment I could not believe that you two first letters were addressed to me, so unworthy did I feel myself of such an honour; besides, I was so seriously indisposed that I should, in any case, have hesitated to reply to them.

“But now I must believe in the excess of your kindness, since not only your letter but your servant assures me that I have the good fortune to be loved by you.

“She has no occasion to teach me the way in which a gentleman may obtain his pardon. I will come and ask mine at eleven o’clock this evening.

“To delay it a single day would be, in my eyes, now to commit a fresh offence.

“He whom you have rendered the happiest of men,

“Comte de Wardes.

”D’Artagnan’s plan was very simple. By Kitty’s chamber he could gain her mistress’s. He would take advantage of the first moment of surprise, shame, and terror to triumph over her.

The campaign was to open in a week, and he would be compelled to leave Paris. D’Artagnan had no time for a prolonged love-making.

“There!” said the young man, handing Kitty the letter sealed and addressed; “give this note to milady. It is the Comte de Wardes’s reply.”

Poor Kitty turned deathly pale: she suspected what the letter contained.

“But what does your note say?”

“Milady will tell you.”

“Ah, you do not love me,” cried Kitty, “and I am very wretched.”

To such a reproach there is one answer that always deceives women. D’Artagnan replied in a way that left Kitty entirely convinced. Yet she wept a great deal before she could make up her mind to give the letter to milady. But at last she decided to do so, and that was all that D’Artagnan wanted.

Besides, he promised her that he would leave her mistress early that evening, and on coming out of the parlour would go up to Kitty’s room. This promise completely consoled poor Kitty.

同类推荐
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行素斋杂记

    行素斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的爱情日志

    我的爱情日志

    清雨,一个普通的大学生,从自己的小世界不断走向外面的世界,不断经历打击,却又不断收获成长,遇见了不同类型的人,尝试着爱情的酸甜与苦涩…
  • 天行早

    天行早

    被帝舜封印的七十二邪魔破封而出,于人间界掀起腥风血雨,值此之际,有人挺身而出......总觉得这种介绍因为严肃而变得中二起来,或许是我的错觉吧
  • 神探狄仁杰之魂行武朝

    神探狄仁杰之魂行武朝

    一个刚出生便被遗弃的孤儿,在孤儿院长大。而不知不觉间穿越到了神探狄仁杰的世界,在这里他拥有了渴望得到的父爱母爱。但是上天又无情的剥夺了他的幸福,从此他如一个孤魂一样行走在这个世上。
  • 酒肆之重生

    酒肆之重生

    一座充满古怪的古老酒楼,一夕之间变为最繁华的酒楼,除了消失的人,基本无人知晓里面到底还藏着什么秘密。一位身着白衣,戴着一副半脸面具的绝世女子,废寝忘食的修炼,只为见到她那未曾谋面的师父——这座酒楼的真正的主人。无论女子背后到底有多少追随者,她都未曾答应,因为她的心早已被那惊鸿一瞥占的满满的。
  • 缠上

    缠上

    “我只想亲一下!”某男不依不饶地说。“想揩油?你做梦!我家宝宝要用‘膳’了,现在可不是玩亲亲的时候……不准你教坏我家宝宝!哼!”……“宝宝,你觉得妈妈挑选那个叔叔做你的未来爸爸怎么样?”“女人!你敢找男人,我就离家出走!”一旁的男人得意地大笑,不愧是我的儿子,好样的!*谢谢读者水冰月提供的新视频:?pstyle=1读者QQ群:94699601*
  • 仙府道藏

    仙府道藏

    洞天福地三百六,与世无争逍遥游。当远古的三千魔神即将苏醒当命运的齿轮开始转动是毁灭还是重生是做微末的蚯蚓还是建立真理的宝库在充满充满谬误和不确定性的阴沟中成为宇宙中的光荣或者糟粕
  • Of The Nature of Things

    Of The Nature of Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷酷总裁难驯服

    冷酷总裁难驯服

    她和他因为一场商业联姻走在了一起,她本是做梦都想嫁给他的。从未想到,婚后他对她恨之入骨,处处为难她,一次又一次的失望过后她决定还是放手吧。没想到冷临成眼底却闪过不舍……想走,你已经进入我的心了,除非把我的心脏剜出来。
  • 一品农家女

    一品农家女

    揪紧被血浸染的衣裙,感受着腹中生命一点点流逝,苏子墨一脸绝望,哀求的看着面前的丈夫和闺蜜。“看在我们认识十年的份上,求求你们,救救我的孩子……”丈夫和闺蜜均一脸冷漠看着她苦苦挣扎。苏子墨泪涌眼眶,绝美的脸蛋惨白如纸,恨咬破唇,“为……为什么?”对她这么狠,对无辜的腹中孩子这么残忍?!“哎呀,陈尧,你没有告诉苏苏吗?咱们一直以来为的可只有她苏家的钱哟。这孩子……本……
  • 毁梦

    毁梦

    我拿着书,充满疑惑,甚是不满问道:“大圣,佛祖这是何意?”