登陆注册
5036100000112

第112章 The Drop of Water(1)

Rochefort had scarcely departed when Madame Bonacieux came back. She found milady with a smiling countenance.

“Come and sit down close to me,” said milady.

Milady arose and went to the door, opened it, looked down the corridor, and then returned and seated herself near Madame Bonacieux.

“That man,” said milady, lowering her voice, “is my brother!”

“Your brother!” cried Madame Bonacieux.

“Well, no one must know this secret, my dear, but yourself. If you reveal it to any one at all I shall be lost, and you also, perhaps.”

“O Heavens!”

“Listen to me. This is what has happened: My brother, who was coming to my assistance, to take me away by force if it were necessary, fell in with the cardinal’s emissary coming in search of me. He followed him. Reaching a solitary and retired part of the road, he drew his sword and required the messenger to deliver up to him the papers of which he was the bearer. The messenger resisted; my brother killed him.”

“Oh!” said Madame Bonacieux, with a shudder.

“Remember that was the only way. Then my brother determined to substitute cunning for force. He took the papers, and presented himself here as the cardinal’s emissary, and in an hour or two a carriage will come to take me away by order of his Eminence.”

“I understand. Your brother sends the carriage.”

“Exactly so.”

“But D’Artagnan is coming!”

“Do not be deceived. D’Artagnan and his friends are detained at the siege of Rochelle.”

“How do you know that?”

“My brother met some of the cardinal’s emissaries in the uniform of musketeers. You would have been summoned to the gate; you would have thought you went to meet friends; you would have been carried off and taken back again to Paris.”

“Dear lady,” said Madame Bonacieux, “pardon me for interrupting you, but what do you advise me to do? Good Heavens! You have more experience than I have. Speak! I will listen.”

“There would be a very simple way, very natural—”

“What? Say!”

“To wait, concealed in the neighbourhood, until you satisfied your-self who the men were who came to ask for you.”

“But where can I wait?”

“Oh, there is no difficulty in that. I shall stop and conceal myself at a few leagues from here, till my brother can rejoin me. Well, I will take you with me. We can conceal ourselves and wait together.”

“Oh yes, yes; you are right. In this way all will go well—all will be for the best; but do not go far from here.”

Milady was wrong in fearing that Madame Bonacieux would have any suspicions. The poor young woman was too innocent to suppose that any woman could be guilty of such perfidy. Besides, the name of the Countess Winter, which she had heard the abbess pronounce, was perfectly unknown to her, and she was even ignorant that she had so great and so fatal a share in the misfortunes of her life.

“You see,” said she, “everything is ready. The abbess suspects nothing. Take a mouthful to eat, drink a swallow of wine, and let us go.”

“Yes,” said Madame Bonacieux mechanically; “let us go.” Milady made her a sign to sit down before her, poured out a small glass of Spanish wine for her, and helped her to some of the breast of a chicken.

Madame Bonacieux ate a few mouthfuls mechanically, and just touched the glass to her lips.

“Come, come!” said milady, lifting hers to her mouth, “do as I do.”

But just as she was putting hers to her mouth her hand remained suspended. She had heard something on the road which sounded like the far-off beat of hoofs approaching; then, almost at the same time, it seemed to her that she heard the neighing of horses.

This noise roused her from her joy as a storm awakens the sleeper in the midst of a beautiful dream. She grew pale and ran to the window, while Madame Bonacieux, rising all of a tremble, supported herself on her chair to avoid falling.

Nothing was yet to be seen, only they heard the galloping constantly draw nearer.

“O Heavens!” cried Madame Bonacieux, “what is that noise?”

“It is either our friends or our enemies,” said milady, with her terrible coolness. “Stay where you are. I will tell you.”

Madame Bonacieux remained standing, mute, pale, and motionless.

The noise became louder; the horses could not be more than a hundred paces distant. If they were not yet to be seen, it was because the road made a bend. Yet the noise became so distinct that the horses might be counted by the sharply defined sound of their hoofs.

Milady gazed with all her eyes; it was just light enough for her to recognize those who were coming.

Suddenly, at a turn of the road, she saw the glitter of laced hats and the waving plumes; she counted two, then five, then eight horsemen. One of them was two lengths of his horse in advance of the others.

Milady uttered a stifled groan. In the first horseman she recognized D’Artagnan.

“O Heavens, Heavens!” cried Madame Bonacieux, “what is it? what is it?”

“It is the cardinal’s guards—not an instant to be lost!” cried milady. “Let us fly! let us fly!”

“Yes, yes, let us fly!” repeated Madame Bonacieux, but without being able to take a step, fixed to the spot as she was by terror.

They heard the horsemen riding under the windows.

“Come on, then! do come on!” cried milady, striving to drag the young woman along by the arm. “Thanks to the garden, we yet can escape. I have the key. But let us make haste. In five minutes it will be too late!”

Madame Bonacieux tried to walk, took two steps, and sank on her knees.

Milady strove to lift her up and carry her, but could not succeed.

At this moment they heard the rolling of the carriage, which as soon as the musketeers were seen set off at a gallop. Then three or four shots were fired.

“For the last time, will you come?” cried milady.

“Oh, my God, my God ! You see my strength fails me. You see plainly I cannot walk. Escape yourself!”

“Escape myself, and leave you here! No, no, never!” cried milady.

All at once she stopped; a livid flash darted from her eyes. She ran to the table, poured into Madame Bonacieux’s glass the contents of a ring which she opened with singular quickness.

It was a grain of a reddish colour, which instantly melted.

Then taking the glass with a firm hand,

同类推荐
  • 赏心乐事

    赏心乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问补注释文

    黄帝内经素问补注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Expedition of Humphry Clinker

    The Expedition of Humphry Clinker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怒沧

    怒沧

    天道是什么?太荒旧元,群雄并起,赤沧覆灭。新元启,朝云仙门并立,安宁祥和。一少年自边陲村落出世,竟搅动这一池风云。三界大乱,流言四起,背后到底是谁在操控这场天下棋局。一个从烈火中走出的少年,一朵蕴含大道万千的彼岸之花......各路英豪在乱世烟尘中粉墨登场。“阿衍,你认为何为天道?”天道?“我之所行,即为天道。”
  • 末世狂想篇

    末世狂想篇

    通过军队视角,描写主角为了阻止末世发生而努力奋斗的故事
  • 七祖院小山

    七祖院小山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情殇吟

    情殇吟

    今天是你选给我的大婚之日,我红袍加身却等来一剂毒酒,我甘愿将心将命都交给你手,可你却转身只留下一地沉默。忧离说:“无心的人,要如何锁。”殇说:“第一世我辜负了你,这一世我不得不辜负你。”我可以站在你的身后看你君临天下,我亦可以站在你的身前与你同生共死,但我看不得让你为难。
  • 少东的地下情人

    少东的地下情人

    第一卷,八岁,他夺了她的初吻。十七岁,他夺了她的初夜。他是她名义上的哥哥,她是这个家最遭人鄙弃的私生女。他的母亲,因她母亲的介入,割腕自杀。他将满腔的仇恨都发泄到她的身上,让她沦落为他的情妇。人前,她是光鲜靓丽的名模,是时尚界的新宠。人后,她却万劫不复,沦为他复仇的对象。他风流倜傥,英俊多金,费氏的总裁,金融界呼风唤雨的天之骄子。他有一个矜贵俏皮、门当户对的未婚妻,他还有一个金屋藏娇的妹妹情妇。她是私生女,但不是他父亲的私生女,一叠照片,摧残了她最后的信念。从小就见证了这个家从和谐走向覆灭,他变得冷血,变得无情---他掠夺她的一切,侵入她的人生,这个女人,他要她一辈子都在地狱中度过。他要她爱上他,等到他玩厌了,再狠狠一脚踢走。爱上他,是多么容易,明知道飞蛾扑火,明知道前方是地狱,她还是情不自禁沉沦。自甘堕落成了他的情妇,不是无力脱逃,而是想要感化他。但是她等来的是他的婚礼,心---撕心裂肺—第二卷在他婚礼举行的前一天,她发现自己有了身孕。在他婚礼举行的这一天,她这个伴娘,还是无法承受腹中孩子的父亲要结婚的事实。她躺在冰凉的手术台上----顾元涛滴水似的关怀,让她重新开始振作。为了忘记心伤,她嫁给了顾元涛,嫁给这个一直站在自己身边的男人。----------------------------本书已经加入五折促销活动【感谢CC为本文做的视频哦】(过程虐,结局是喜,不写悲剧)喜欢的话,希望亲们能够点点按键,收藏一个,投几个票票,因为小乖想要无止尽的动力。★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★推荐傻猪囝的高干文《辱妻》绝对精彩
  • 重生之掳获男神日常

    重生之掳获男神日常

    重生都是门技术活,不把仇家狠搅一番的都属瞎扯淡,李棉就打算扯淡一把,只想让家人过上姓福的小康生活,顺带做个高雅有气质的人。不过,那个阳光下弹琴的装逼少年,你丫能别长那么好看吗?这么小就这气质你爹妈知道吗?本着近水楼台先得月的道理,李棉的虏获男神计划就此开始。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓之舞(中国好小说)

    鼓之舞(中国好小说)

    小说的明线是讲述一支城市锣鼓队在艰难生存中获得成功。作为主人公的敏枝和她的小姑子叶枚围绕锣鼓队的指挥发生了很多故事。另一条线索,是敏枝的情感纠葛。她怀念着抛她而去的诗人,对处处照顾她的队长心生好感,而自己的有些猥琐的丈夫,却让她无所适从。随着丈夫叶涛的离去,她的感情似乎也获得了新生。
  • 甜蜜系暖婚

    甜蜜系暖婚

    新书《满级影后穿成年代大佬的掌上珠》开了,求收藏~简介剧场版:1被封为“国民闺女”的女演员姜若瞳是圈里出了名的黑红艺人,隔三岔五被坑上热搜!某次记者发布会上,一娱记犀利发问:“姜小姐,你这是来洗白自己的吗?”姜若瞳眸含冷笑霸气回怼:“洗白?用这词不觉得可笑吗?你们真的能把我弄黑吗?”黑子们叫嚣着让她滚出娱乐圈!真爱粉们舔屏表白,疯狂打Call~新晋饭圈?真老公?硬核粉:打榜,投票,控评反黑!欺负我老婆,当本公子是死人吗?简介剧场版:2一场突如其来的车祸让她如此接近死亡,混沌间,她看到了一个气质矜贵芝兰玉树的古装男子朝她走来!他对她伸出手,声音悦耳悠远传递心间,他说:“夫人,两千多年了,我终于找到了你!”姜若瞳一脸懵逼,她不是出车祸了么?这是哪里?这人又是谁?“赵勄,是你曾经的名字,你是赵国的公主!我是魏国公子魏淳,是你的夫君!”古装男回答道。姜若瞳:“……”这人是青山出来的吗?惊悚!亲妈剧透:这是一个前世缘断,今生再续的甜宠入骨的爱情故事!