登陆注册
5010900000013

第13章 A NEW FRIEND

I have promised to tell you the story of how I was left alone Sick and wounded and sore, and why the woman is gone That I deemed a part of my life. Tell me when all is told, If you deem it fit that the earth, that the world of men should hold My work and my weariness still; yet think of that other life, The child of me and of her, and the years and the coming strife.

After I came out of prison our living was hard to earn By the work of my hands, and of hers; to shifts we had to turn, Such as the poor know well, and the rich cannot understand, And just out of the gutter we stood, still loving and hand in hand.

Do you ask me if still amidst all I held the hunt in view, And the hope of the morning of life, all the things I should do and undo?

Be easy, I am not a coward: nay little prudence I learned, I spoke and I suffered for speaking, and my meat by my manhood was burned.

When the poor man thinks--and rebels, the whip lies ready anear;But he who is rebel and rich may live safe for many a year, While he warms his heart with pictures of all the glory to come.

There's the storm of the press and the critics maybe, but sweet is his home, There is meat in the morn and the even, and rest when the day is done, All is fair and orderly there as the rising and setting sun -And I know both the rich and the poor.

Well, I grew bitter they said;

'Tis not unlike that I did, for bitter indeed was my bread, And surely the nursling plant shall smack of its nourishing soil.

And here was our life in short, pinching and worry and toil, One petty fear thrust out by another come in its place, Each scrap of life but a fear, and the sum of it wretched and base.

E'en so fare millions of men, where men for money are made, Where the poor are dumb and deedless, where the rich are not afraid.

Ah, am I bitter again? Well, these are our breeding-stock, The very base of order, and the state's foundation rock;Is it so good and so safe that their manhood should be outworn By the struggle for anxious life, the dull pain dismally borne, Till all that was man within them is dead and vanished away?

Were it not even better that all these should think on a day As they look on each other's sad faces, and see how many they are:

"What are these tales of old time of men who were mighty in war?

They fought for some city's dominion, for the name of a forest or field;They fell that no alien's token should be blazoned on their shield;And for this is their valour praised and dear is their renown, And their names are beloved for ever and they wear the patriot's crown;And shall we then wait in the streets and this heap of misery, Till their stones rise up to help us or the far heavens set us free?

For we, we shall fight for no name, no blazon on banner or shield;But that man to man may hearken and the earth her increase yield;That never again in the world may be sights like we have seen;That never again in the world may be men like we have been, That never again like ours may be manhood spoilt and blurred."Yea even so was I bitter, and this was my evilest word:

"Spend and be spent for our hope, and you at least shall be free, Though you be rugged and coarse, as wasted and worn as you be."Well, "bitter" I was, and denounced, and scarcely at last might we stand From out of the very gutter, as we wended hand in hand.

I had written before for the papers, but so "bitter" was I grown, That none of them now would have me that could pay me half-a-crown, And the worst seemed closing around us; when as it needs must chance, I spoke at some Radical Club of the Great Revolution in France.

Indeed I said nothing new to those who had learned it all, And yet as something strange on some of the folk did it fall.

It was late in the terrible war, and France to the end drew nigh, And some of us stood agape to see how the war would die, And what would spring from its ashes. So when the talk was o'er And after the stir and excitement I felt the burden I bore Heavier yet for it all, there came to speak to me A serious well-dressed man, a "gentleman," young I could see;And we fell to talk together, and he shyly gave me praise, And asked, though scarcely in words, of my past and my "better days."Well, there,--I let it all out, and I flushed as I strode along, (For we were walking by now) and bitterly spoke of the wrong.

Maybe I taught him something, but ready he was to learn, And had come to our workmen meetings some knowledge of men to learn.

He kindled afresh at my words, although to try him I spake More roughly than I was wont; but every word did he take For what it was really worth, nor even laughter he spared, As though he would look on life of its rags of habit bared.

Well, why should I be ashamed that he helped me at my need?

My wife and my child, must I kill them? And the man was a friend indeed, And the work that he got me I did (it was writing, you understand)As well as another might do it. To be short, he joined our band Before many days were over, and we saw him everywhere That we workmen met together, though I brought him not to my lair.

Eager he grew for the Cause, and we twain grew friend and friend:

He was dainty of mind and of body; most brave, as he showed in the end;Merry despite of his sadness, quick-witted and speedy to see:

Like a perfect knight of old time as the poets would have them to be.

That was the friend that I won by my bitter speech at last.

He loved me; he grieved my soul: now the love and the grief are past;He is gone with his eager learning, his sadness and his mirth, His hope and his fond desire. There is no such thing on the earth.

He died not unbefriended--nor unbeloved maybe.

Betwixt my life and his longing there rolls a boundless sea.

And what are those memories now to all that I have to do, The deeds to be done so many, the days of my life so few?

同类推荐
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浦峰法柱栋禅师语录

    浦峰法柱栋禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等修多罗王经

    佛说大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西铭述解

    西铭述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秦·君临天下

    秦·君临天下

    人常说功高莫过救驾,白宣不仅救了皇上还一直竭尽全力保护皇上。他让皇上从质子变成了太子,再变成王最后成了皇帝。皇帝一直管白宣叫大兄,即便皇帝把白宣关进死牢的时候也没有改变这个称呼。而满朝文武敬他的称白宣为君侯,怕他恨他的称他为权奸。人常说伴君如伴虎,可是皇上被白宣指着鼻子骂的时候不仅没生气还低头认错,想办法哄白宣开心。白宣,前世是顶尖杀手,现在是大秦人屠之孙,他努力改变着大秦,他能成功吗?本书纯属虚构,并非正史。
  • 重赎之下

    重赎之下

    “你知道我要干什么……”“我的实验……”“你真认为我会放过它们……?”
  • 重生之半生劫

    重生之半生劫

    一场车祸让秦姗从21世纪魂穿到她未曾听过的世界。满怀着不安的她开启了新的生活。前世的她,是个孤儿从小就渴望亲情。异界的她有疼她的父母,爱他的哥哥,可爱的弟弟。和她那个便宜二娘和妹妹。自然会一个个拿下的。未知的世界,未知的旅途。她心如磐石,她不再退缩,不管它是幻澜美梦,还是命运之石。原来在来到这里的那一刻起,她人生就由她自己做主了。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 怪哩古董的事(短篇小说)

    怪哩古董的事(短篇小说)

    我清楚地记得,那天,好像是午后的某个时候,好像是在办公室里,我接过一个电话。我用了好像这个词。我之所以用好像这个词,是因为,我始终不能证明这个电话的存在,甚至,我曾经肯定打过这个电话的人,面对我后来的肯定也一脸无辜,满眼流露出廉价的同情,而我却因为这个电话差点进了某种让人闻之色变的专科医院。我之所以用好像这个词,还因为,午后的某个时候,准确地说,是下午上班之后的时间,而这个时间段里接到类似的电话或者打出类似的电话,是我漫长而无趣的工作过程中的常态。
  • 溯回录

    溯回录

    一曲长生,诉尽离愁。蹉跎千年,只为与你相遇。
  • SHE STANDS ACCUSED

    SHE STANDS ACCUSED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石头和星宿:译文集

    石头和星宿:译文集

    他是文学史上的一个传奇,却被掩埋得像一个传说。吴兴华译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德〈诗学〉疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒