登陆注册
5010000000066

第66章 THE CHARMED GARDEN(1)

One must be very happy or very unhappy to love Solitude, to lean upon her silent breast, and, fleeing mankind, to seek in its arms what is so seldom found among men, repose for happiness or consolation for sorrow! For the happy, solitude provides the most delightful festival, as it allows one in the most enjoyable resignation to repose in himself, to breathe out himself, to participate in himself! But it also provides a festival for the unhappy--a festival of the memory, of living in the past, of reflection upon those long-since vanished joys, the loss of which has caused the sorrow! For the children of the world, for the striving, for the seeker of inordinate enjoyments, for the ambitious, for the sensual, solitude is but ill-adapted--only for the happy, for the sorrow-laden, and also for the innocent, who yet know nothing of the world, of neither its pleasures nor torments, of neither its loves nor hatreds!

So thought and spoke the curious Romans when passing the high walls surrounding the beautiful garden formerly belonging to the Count Appiani. At an earlier period this garden had been well known to all of them, as it had been a sort of public promenade, and under its shady walks had many a tender couple exchanged their first vows and experienced the rapture of the first kiss of love. But for the four last years all this had been changed; a rich stranger had come and offered to the impoverished old Count Appiani a large sum for this garden with its decaying villa, and the count had, notwithstanding the murmurs of the Romans, sold his last possession to the stranger. He had said to the grumbling Romans: "You are dissatisfied that I part with my garden for money. You were pleased to linger in the shady avenues, to listen to these murmuring fountains and rustling cypresses; you have walked here, you have here laughed and enjoyed yourselves, while I, sitting in my dilapidated villa, have suffered deprivation and hunger. I will make you a proposition. Collect this sum, you Romans, which this stranger offers me; ye who love to promenade in my garden, unite yourselves in a common work. Let each one give what he can, until the necessary amount is collected, then the garden will be your common property, where you can walk as much as you please, and I shall be happy to be relieved from poverty by my own countrymen, and not compelled to sell to a stranger the garden so agreeable to the Romans!"But the good Romans had no answer to make to Count Appiani. They, indeed, would have the enjoyment, but it must cost them nothing--in vain had they very much loved this garden, had taken great pleasure under its shady trees; but when it became necessary to pay for these pleasures, they found that they were not worth the cost, that they could very well dispense with them.

The good Romans therefore turned away from this garden, which threatened them with a tax, and sought other places of recreation;while old Count Appiani sold his garden and the ruins of his villa to the rich stranger who had offered him so considerable a sum for them.

From that day forward every thing in the garden had assumed a different appearance. Masons, carpenters, and upholsterers had come and so improved the villa, within and without, that it now made a stately and beautiful appearance amid the dense foliage of the trees.

It had been expensively and splendidly furnished with every thing desirable for a rich man's dwelling, and the upholsterers had enough to relate to the listening Romans of the elegant magnificence now displayed in this formerly pitiable villa. How gladly would the former promenaders now have returned to this garden; how gladly would they now have revisited this villa, which, with its deserted halls and its ragged and dirty tapestry, had formerly seemed to them not worth looking at! But their return to it was now rendered impossible; for on the same day in which the new owner took possession of the garden, he had brought with him more than fifty workmen, who had immediately commenced surrounding it with a high wall.

Higher and higher rose the wall; nobody could see over it, as no giant was sufficiently tall; no one could climb over it, as the smoothly-hammered stones of which it was built offered not the least supporting point. The garden with its villa had become a secret mystery to the Romans! They yet heard the rustling of the trees, they saw the green branches waving in the wind; but of what occurred under those branches and in those shaded walks they could know nothing. At first, some curious individuals had ventured to knock at the low, narrow door that formed the only entrance into this walled garden. They had knocked at that door and demanded entrance. Then would a small sliding window be opened, and a gruff, bearded man with angry voice would ask what was wanted, and at the same time inform the knocker that no one could be admitted; that he and his two bulldogs would be able to keep the garden clear of all intruders. And the two great hounds, as if they understood the threats of their master, would show their teeth, and their threatening growl would rise to a loud and angry bark.

They soon ceased to knock at that door, and, as they could not gain admission, they took the next best course, of assuming the appearance of not wishing it.

同类推荐
  • 钱氏私志

    钱氏私志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典喜怒部

    明伦汇编人事典喜怒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来独证自誓三昧经

    如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轰天雷

    轰天雷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lizzie Leigh

    Lizzie Leigh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霍格沃茨的崩坏日常

    霍格沃茨的崩坏日常

    魂穿邓布利多,开局搞定伏地魔。无所事事的他,只好在学校里的小宝宝们身上找些乐子了(~ ̄▽ ̄)~
  • 清甜佳人

    清甜佳人

    救了个小孩,竟然被他强制拉回家,一心要让她当二妈,小孩子开开玩笑就好了,那个花心帅气的小孩父亲还处处冷脸相向,是,她是平民,但是不代表她没尊严,有钱人有什么了不起,她也是有脾气的,她走,走的远远的……可是,那位干嘛还追在她屁股后面不放手啊?爱了?晚了!想要她嫁他?难了!
  • 奈何爱止于此

    奈何爱止于此

    年少无知时,沉默内敛的楚莫南对室友坚定地表示,苏洛锦一定是他的,并且是永远;当他功成名就,成为行业内说一不二的楚总时,所有人对苏洛锦的印象只是“五年前抛弃了楚莫南的那个女人”。夜深人静时,苏洛锦问自己,明知不可碰触,为何恋恋不忘。原来,我们的爱是生了根的倒刺,着眼满目荒芜,实则内里早就血肉模糊,甚至腐烂发臭。原来,那错过的六年,如同横亘在两人之间的一条沟壑。在那些未曾交叉的生命里,独自走过的桥,欣赏过的风景,在彼此生命中出现的人,让他们如同站在王母鹊桥两端的人,爱而不得,情深不寿。
  • 爱情指南针

    爱情指南针

    我们相遇了,在火车站台外我们有了第一次的邂逅,风的夜幕中,只便一眼,你已是我许下的终生,这刹那的遇见我将它归结于美丽的开始,我从此成为最闪耀的公主,而你就是我的王子,我为你旋转我最华丽的舞步……
  • 不要让自己过得太舒服:王石的万科管理之道

    不要让自己过得太舒服:王石的万科管理之道

    本书深刻还原和剖析了中国第一房地产品牌万科在发展过程中的关键性时间点,以及王石在这些关键点都做了什么、说了什么。本书还将呈现了王石是如何以自己建设性的经营模式来掌舵整个万科帝国的。王石不赞同做工头一样的董事长,他善于分权,善于培养人才。王石坚信,一个有文化的企业是不容易被打垮的,所以,要注重企业文化的培养。王石的品牌文化战略让万科在房地产的道路上越走越远,越走越强。王石是如何把万科从一个小贸易公司打造成年销售额超过1700亿元的房地产龙头企业的?王石的个人魅力有哪些?王石又是怎样进行日常管理的?相信本书会给您最完美的答案。
  • 中国十大古曲

    中国十大古曲

    《中国十大古曲》介绍的这些古曲经历了由春秋战国时期到清朝末年,经历了历史的考验,历久弥新。为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 妃你不坑,拐个王爷好成亲

    妃你不坑,拐个王爷好成亲

    沈青绾名字贤淑,不过那也只是名字贤淑!作为佣兵的无冕之王,沈青绾深知拳头才是硬道理。可不想,一朝穿越,她竟成了备受欺凌的沈家庶女。前世太过彪悍,这一生她本想过得不一样些。比如包袱款款离开沈家,过富贵舒坦的小日子。可惜周围妖孽太作,总让她忍不住磨爪霍霍去破戒,既然有人上杆子让踩,那她就不客气地踩着她们再次走上人生巅峰了!**恶仆刁奴?打!让他们都变身成为她的忠心小跟班!曾想陷害她的人?打!让他们听见她的名字就发抖!还有不靠谱的色老爹?呃,居然甩手要她来当宗主!面对那些心怀鬼胎的长老们,哼!她也一样从容不惧。以至于到了最后——一众狡猾如狐的长老俱拽着她的裙摆大喊,“宗主,你千万不能扔下我们嫁人啊!”嫁人?!沈青绾瞅眼旁边望天望地就是不看她的卫脩,哎,要嫁给想嫁的人,那可是个技术活。**卫脩何人?昭国尊贵无比的佑亲王,世人皆知的废柴、傻子,行事荒诞至极,饶是有张人间绝色的脸,也无人敢嫁。废柴?!傻子?!荒诞?!沈青绾扯唇一笑,全是扯淡!说他荒诞,丫就是个爱凑热闹,还嫌热闹不够大的无聊腹黑。要真废真傻,他能将计就计、连环计地扮猪吃老虎,将自己一坑再坑?!还顺带掐掉了她朵朵明媚动人的桃花?!——王爷,你把我的桃花都掐没了,是不是得赔?——怎么赔?——小脩脩,就把你赔给我,可好?——嗯……午后,佑亲王府就送来的一院桃花,桃夭灼灼,沈青绾摸摸下巴,又装傻,不管是坑还是用拐,他都别想逃开!其实这就是个,女强男强爽宠文,总之,喜欢的亲们请不要吝啬的收藏吧~(*/ω\*)
  • 平凡的的女人

    平凡的的女人

    如果爱请深爱,如果不爱请离开!一个傻女人的平凡一生,
  • 春不负度

    春不负度

    本文描写了,七十年代的几个农村孩子的成长历程,精雕细琢劳动人民的纯朴的心灵,还有他们不屈不挠的创建精神。青春不虚度,才为不负人生
  • 蓦然回首只为卿

    蓦然回首只为卿

    她无意在这异世停留,所以无论在多少是非之中,依旧将心缩在一方天地中,潇洒肆意,以看剧人自居,以为可以保持这样,找到回家之路……可是是谁在她耳边低喃:“你休想在将我的心搅的一团乱是离开,我不许,你便不能,永远不能离开……”又是谁,在她经看不清自己的时候,固执地守在她身边,一遍一遍的呢喃:“小傻子,无论你变成什么,在我眼中,你永远都是那个和我相依相偎的小傻子”,冷陌如他,却偏偏逼她入戏,纯真如他,是她无法触及之温暖,她是否还能坚守初心呢?