登陆注册
5009700000063

第63章

The motive of science was the extension of man, on all sides, into Nature, till his hands should touch the stars, his eyes see through the earth, his ears understand the language of beast and bird, and the sense of the wind; and, through his sympathy, heaven and earth should talk with him. But that is not our science. These geologies, chemistries, astronomies, seem to make wise, but they leave us where they found us. The invention is of use to the inventor, of questionable help to any other. The formulas of science are like the papers in your pocket-book, of no value to any but the owner. Science in England, in America, is jealous of theory, hates the name of love and moral purpose. There's a revenge for this inhumanity. What manner of man does science make? The boy is not attracted. He says, I do not wish to be such a kind of man as my professor is. The collector has dried all the plants in his herbal, but he has lost weight and humor. He has got all snakes and lizards in his phials, but science has done for him also, and has put the man into a bottle. Our reliance on the physician is a kind of despair of ourselves. The clergy have bronchitis, which does not seem a certificate of spiritual health. Macready thought it came of the _falsetto_ of their voicing. An Indian prince, Tisso, one day riding in the forest, saw a herd of elk sporting. "See how happy," he said, "these browsing elks are! Why should not priests, lodged and fed comfortably in the temples, also amuse themselves?" Returning home, he imparted this reflection to the king. The king, on the next day, conferred the sovereignty on him, saying, "Prince, administer this empire for seven days: at the termination of that period, I shall put thee to death." At the end of the seventh day, the king inquired, "From what cause hast thou become so emaciated?" He answered, "From the horror of death." The monarch rejoined: "Live, my child, and be wise. Thou hast ceased to taonsmustfurnishke recreation, saying to thyself, in seven days I shall be put to death. These priests in the temple incessantly meditate on death; how can they enter into healthful diversions?" But the men of science or the doctors or the clergy are not victims of their pursuits, more than others. The miller, the lawyer, and the merchant, dedicate themselves to their own details, and do not come out men of more force. Have they divination, grand aims, hospitality of soul, and the equality to any event, which we demand in man, or only the reactions of the mill, of the wares, of the chicane?

No object really interests us but man, and in man only his superiorities; and, though we are aware of a perfect law in Nature, it has fascination for us only through its relation to him, or, as it is rooted in the mind. At the birth of Winckelmann, more than a hundred years ago, side by side with this arid, departmental, _post mortem_ science, rose an enthusiasm in the study of Beauty; and perhaps some sparks from it may yet light a conflagration in the other. Knowledge of men, knowledge of manners, the power of form, and our sensibility to personal influence, never go out of fashion.

These are facts of a science which we study without book, whose teachers and subjects are always near us.

So inveterate is our habit of criticism, that much of our knowledge in this direction belongs to the chapter of pathology. The crowd in the street oftener furnishes degradations than angels or redeemers: but they all prove the transparency. Every spirit makes its house; and we can give a shrewd guess from the house to the inhabitant. But not less does Nature furnish us with every sign of grace and goodness. The delicious faces of children, the beauty of school-girls, "the sweet seriousness of sixteen," the lofty air of well-born, well-bred boys, the passionate histories in the looks and manners of youth and early manhood, and the varied power in all that well-known company that escort uonsmustfurnishs through life, -- we know how these forms thrill, paralyze, provoke, inspire, and enlarge us.

Beauty is the form under which the intellect prefers to study the world. All privilege is that of beauty; for there are many beauties; as, of general nature, of the human face and form, of manners, of brain, or method, moral beauty, or beauty of the soul.

The ancients believed that a genius or demon took possession at birth of each mortal, to guide him; that these genii were sometimes seen as a flame of fire partly immersed in the bodies which they governed; -- on an evil man, resting on his head; in a good man, mixed with his substance. They thought the same genius, at the death of its ward, entered a new-born child, and they pretended to guess the pilot, by the sailing of the ship. We recognize obscurely the same fact, though we give it our own names. We say, that every man is entitled to be valued by his best moment. We measure our friends so. We know, they have intervals of folly, whereof we take no heed, but wait the reappearings of the genius, which are sure and beautiful. On the other side, everybody knows people who appear beridden, and who, with all degrees of ability, never impress us with the air of free agency. They know it too, and peep with their eyes to see if you detect their sad plight. We fancy, could we pronounce the solving word, and disenchant them, the cloud would roll up, the little rider would be discovered and unseated, and they would regain their freedom. The remedy seems never to be far off, since the first step into thought lifts this mountain of necessity. Thought is the pent air-ball which can rive the planet, and the beauty which certain objects have for him, is the friendly fire which expands the thought, and acquaints the prisoner that liberty and power await him.

同类推荐
热门推荐
  • 武唐风华

    武唐风华

    天授元年,武瞾革唐改周。丽景门犹如虎兕出柙,成为朝堂梦魇。混世小魔王狄景晖横空出世,开武唐一世风华!狄仁杰:“元芳,你我身陷囹吾,此事你怎看?”“阁老,丽景门里个个都是人才,说话又好听,超喜欢在里面的。”
  • 条山苍

    条山苍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世小蛮妻

    绝世小蛮妻

    某男:我会对你负责的。某女:不用不用,您别客气,请慢走!某男:那你得对我负责。某女:……流氓。某男:谁不负责谁流氓。
  • 勇者是废柴

    勇者是废柴

    曾经的光羽大陆上的第一勇者—贏皓宇,突然有一天变成的废柴,没有了金手指,他又要怎么生活下去,这场变故是偶然还是另有隐情?
  • 人间滋味

    人间滋味

    《人间滋味》是汪曾祺的一部经典美食散文集,内容涵盖五味人间、食肉和饮茶、吃食与文学、四方食事四个方面。无论是谈萝卜、豆腐、栗子,还是谈韭菜花、手把肉、故乡的元宵,在他的描述之下,所有吃过的和没吃过的食物,全部都是美食。这些都是汪曾祺崇尚恬淡自然精神境界的写照。
  • 得闲种花

    得闲种花

    从来没有人告诉过她,可以选择不努力。大龄单身女青年过劳死穿越之后,想通了,能活一世,得闲种花,怎么舒服怎么来。开新坑《快穿之梦里花开》求收藏
  • 木乃伊的黄金面具

    木乃伊的黄金面具

    黄沙掩隐的死灵之城,神秘莫测的黄金面具,棺椁里的木乃伊突然复活……
  • 重生意外成功

    重生意外成功

    重生了,变成妹子,或者家里有矿,这些都不是重点。顶多仗着前世记忆做点成功投资而已,根本没有在互联网做出一番事业的野心。张佳乐本来只是想画一画漫画而已。但是画出来的漫画总要动画化吧,于是创办了动画公司。制作出来的动画总该有个观看平台吧,于是创办了B站。B站总要购买正版视频吧,然后B站就垄断了华夏的视频网站。咦?TBA其中的B为什么是bilibili的B?
  • 摄政王的空间医妃

    摄政王的空间医妃

    新文《穿书后我成了暴君的黑月光》已开,求各位小可爱支持~一朝穿越,她不小心惹上了权倾朝野的摄政王,本以为会死得很惨,没想到这个可怕的男人,一开口便说要娶她?nono,她才不要那么想不开,嫁给这个面相凶狠的男人!事实上,被君离夜看上的女人,是逃不出他的手掌心的!后来,她不但嫁给了她,还给他生了许多的宝宝!
  • 豪门弟弟惹人怜

    豪门弟弟惹人怜

    盛夏之太阳,如巨大的火球发出烈烈的光焰。大地上冒着灼人的气息,吱吱升腾地气息如沸腾了一般灼烤着踏在地面上的人们。滚滚热浪令人窒息。尚海市的大街小巷里,熙熙攘攘,但行人匆匆,都期待着快一些离开这炎热的气浪,或钻进商场,或回到家中那清凉的空调里,再舒缓地喘出一口气来。在一条繁华街道的一个大型商场的外面,站着一个穿着红色体恤,白色长裤,白色球鞋的女孩,怀里抱着一叠彩色的广告纸,不断地向每一个经过的行人……