登陆注册
5009600000008

第8章

While I ate (and though the viands were new to me, I marvelled more at the delicacy than the strangeness of their flavour), my companions conversed quietly, and, so far as I could detect, with polite avoidance of any direct reference to myself, or any 20obtrusive scrutiny of my appearance. Yet I was the first creature of that variety of the human race to which I belong that they had ever beheld, and was consequently regarded by them as a most curious and abnormal phenomenon. But all rudeness is unknown to this people, and the youngest child is taught to despise any vehement emotional demonstration. when the meal was ended, my guide again took me by the hand, and, re-entering the gallery, touched a metallic plate inscribed with strange figures, and which I rightlyconjectured to be of the nature of our telegraphs. A platform descended, but this time we mounted to a much greater height than in the former building, and found ourselves in a room of moderate dimensions, and which in its general character had much that might be familiar to the associations of a visitor from the upper world. There were shelves on the wall containing what appeared to be books, and indeed were so; mostly very small, like our diamond duodecimos, shaped in the fashion of our volumes, and bound in sheets of fine metal. There were several curious- looking pieces of mechanism scattered about, apparently models, such as might be seen in the study of any professional mechanician. Four automata (mechanical contrivances which, with these people, answer the ordinary purposes of domestic service) stood phantom-like at each angle in the wall. In a recess was a low couch, or bed with pillows. A window, with curtains of some fibrous material drawn aside, opened upon a large balcony. My host stepped out into the balcony; I followed him. We were on the uppermost story of one of the angular pyramids; the view beyond was of a wild and solemn beauty impossible to describe:- the vast ranges of precipitous rock which formed the distant background, the intermediate valleys of mystic many-coloured herbiage, the flash of waters, many of them like streams of roseate flame, the serene lustre diffused over all by myriads of lamps, combined to form a whole of which no words of mine 21can convey adequate deion; so splendid was it, yet so sombre; so lovely, yet so awful.

But my attention was soon diverted from these nether landscapes. Suddenly there arose, as from the streets below, a burst of joyous music; then a winged form soared into the space; another as if in chase of the first, another and another; others after others, till the crowd grew thick and the number countless. But how describe the fantastic grace of these forms in their undulating movements! They appeared engaged in some sport or amusement; now forming into opposite squadrons; now scattering; now each group threading the other, soaring, descending, interweaving, severing; all in measured time to the music below, as if in the dance of the fabled Peri.

I turned my gaze on my host in a feverish wonder.I ventured toplace my hand on the large wings that lay folded on his breast, and in doing so a slight shock as of electricity passed through me. I recoiled in fear; my host smiled, and as if courteously to gratify my curiosity, slowly expanded his pinions. I observed that his garment beneath them became dilated as a bladder that fills with air. The arms seemed to slide into the wings, and in another moment he had launched himself into the luminous atmosphere, and hovered there, still, and with outspread wings, as an eagle that basks in the sun. Then, rapidly as an eagle swoops, he rushed downwards into the midst of one of the groups, skimming through the midst, and as suddenly again soaring aloft. Thereon, three forms, in one of which I thought to recognise my host's daughter, detached themselves from the rest, and followed him as a bird sportively follows a bird. My eyes, dazzled with the lights and bewildered by the throngs, ceased to distinguish the gyrations and evolutions of these winged playmates, till presently my host re-emerged from the crowd and alighted at my side.

The strangeness of all I had seen began now to operate fast on my senses; my mind itself began to wander. Though not inclined 22to be superstitious, nor hitherto believing that man could be brought into bodily communication with demons, I felt the terror and the wild excitement with which, in the Gothic ages, a traveller might have persuaded himself that he witnessed a 'sabbat' of fiends and witches. I have a vague recollection of having attempted with vehement gesticulation, and forms of exorcism, and loud incoherent words, to repel my courteous and indulgent host; of his mild endeavors to calm and soothe me; of his intelligent conjecture that my fright and bewilderment were occasioned by the difference of form and movement between us which the wings that had excited my marvelling curiosity had, in exercise, made still more strongly perceptible; of the gentle smile with which he had sought to dispel my alarm by dropping the wings to the ground and endeavouring to show me that they were but a mechanical contrivance. That sudden transformation did but increase my horror, and as extreme fright often shows itself by extreme daring, I sprang at his throat like a wild beast. On an instant I was felled to the ground as by an electric shock, and the last confused images floating before my sight ere I became wholly insensible, were the form of my hostkneeling beside me with one hand on my forehead, and the beautiful calm face of his daughter, with large, deep, inscrutable eyes intently fixed upon my own.

同类推荐
热门推荐
  • 灭荼演义前传

    灭荼演义前传

    一个是安逸祥和的云端秘境,一个是猖獗可恨的凡间邪教。当秘境被邪教毁灭,凡间的众生又会怎么做呢?追求美好的人必然肩负着一个使命,那就是无论自己能力如何,都要将那些妄图消灭美好的势力取缔,并求索于漫漫正道。本书尽管穿插了一些真实的历史时间点,但含有大量虚构,切勿当真对待。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 动脑筋故事(语文新课标课外必读第七辑)

    动脑筋故事(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 玄龙武尊

    玄龙武尊

    异界新世界为了更强大的魔法而修炼,构造一个属于自己的大陆。
  • 狼族精神

    狼族精神

    优胜劣汰、弱肉强食是自然界和现代职场共通的生存铁律,在相同的困境之下,如何生存?如何胜出并发展壮大?本书借狼族精神指导职场人在激烈的竞争中用拼搏扭转发展逆境,在敌强我弱的情况下用韧性等待先机……掌握狼族的精髓,成为攻无不克、战无不胜、无坚不摧的职场高手和人生强者!
  • 宋哲的时空游记

    宋哲的时空游记

    时空穿梭这种事情真的出现的时候,你会做什么?宋哲想了想,还是变强吧。为什么呢?因为变强了才能想要什么就拿什么,变强了才能为所欲为啊!所以啊,诸天世界的主角们,你们的机缘注定要和你们说拜拜了,因为,那都是我的机缘!
  • 噬魂魔仙

    噬魂魔仙

    艺术生穿越成符门弟子,灵根竟是一朵凡火?本以为修仙无门,谁知两世碰撞,气运无人能挡。天才就是1%的努力,加上99%的运气,王小凡说。且看修仙小白,如何一步步走上人生巅峰!
  • 佛说赖吒和罗所问德光太子经

    佛说赖吒和罗所问德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孕妇产后美丽手册

    孕妇产后美丽手册

    《孕妇产后美丽手册》是一本相当及时、到位、重要的书,它围绕产后美丽这个中心,进行不同侧重点的说明,依照运用,它能教您科学“坐月子”,在获得健康身体的同时,还能拥有苗条身材和美丽的容颜。本书实用性强,具有现查现用,条理清晰,语言简洁等特点,相信您会爱不释手,受益匪浅。