登陆注册
5008500000021

第21章 TO MONICA THOUGHT DYING

You, O the piteous you!

Who all the long night through Anticipatedly Disclose yourself to me Already in the ways Beyond our human comfortable days;

How can you deem what Death Impitiably saith To me, who listening wake For your poor sake?

When a grown woman dies You know we think unceasingly What things she said, how sweet, how wise;

And these do make our misery.

But you were (you to me The dead anticipatedly!)

You--eleven years, was't not, or so? -

Were just a child, you know;

And so you never said Things sweet immeditatably and wise To interdict from closure my wet eyes:

But foolish things, my dead, my dead!

Little and laughable, Your age that fitted well.

And was it such things all unmemorable, Was it such things could make Me sob all night for your implacable sake?

Yet, as you said to me, In pretty make-believe of revelry, So the night long said Death With his magniloquent breath;

(And that remembered laughter Which in our daily uses followed after, Was all untuned to pity and to awe):

"A cup of chocolate, One farthing is the rate, You drink it through a straw."

How could I know, how know Those laughing words when drenched with sobbing so?

Another voice than yours, than yours, he hath!

My dear, was't worth his breath, His mighty utterance?--yet he saith, and saith!

This dreadful Death to his own dreadfulness Doth dreadful wrong, This dreadful childish babble on his tongue!

That iron tongue made to speak sentences, And wisdom insupportably complete, Why should it only say the long night through, In mimicry of you, -

"A cup of chocolate, One farthing is the rate, You drink it through a straw, a straw, a straw!"

Oh, of all sentences, Piercingly incomplete!

Why did you teach that fatal mouth to draw, Child, impermissible awe, From your old trivialness?

Why have you done me this Most unsustainable wrong, And into Death's control Betrayed the secret places of my soul?

Teaching him that his lips, Uttering their native earthquake and eclipse, Could never so avail To rend from hem to hem the ultimate veil Of this most desolate Spirit, and leave it stripped and desecrate, -

Nay, never so have wrung From eyes and speech weakness unmanned, unmeet;

As when his terrible dotage to repeat Its little lesson learneth at your feet;

As when he sits among His sepulchres, to play With broken toys your hand has cast away, With derelict trinkets of the darling young.

Why have you taught--that he might so complete His awful panoply From your cast playthings--why, This dreadful childish babble to his tongue, Dreadful and sweet?

Footnotes:

{1} Note--I have throughout this poem used an asterisk to indicate the caesura in the middle of the line, after the manner of the old Saxon section-point.

End

同类推荐
  • 虚舟普度禅师语录

    虚舟普度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀考证

    脉诀考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GERMAN IDEOLOGY

    THE GERMAN IDEOLOGY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执裁者的圣歌

    执裁者的圣歌

    十三日战争后,罗勒斯曼五国重整,在一次异邦侵袭中,来自远海的无昼城的少年南吾华,意外的来到了大陆,夜执会的暗杀行动,执裁协会的屠龙邀约,炽炎王室的仇杀恩怨……以及掌控着世界之力的先代种,终将成为王的踏下的阶梯。
  • 清纯狂妃

    清纯狂妃

    大将军的乖乖女,重生成了相府二小姐,她本想平平淡淡过一生,哪知阴差阳错进了宫,还想三天两头爬出坑。皇上是她的旧情人,皇后视她是眼中钉,将军、相爷翻了脸,两头夹板难为情。一狠心,甩掉皇帝踹皇后,走向人生傲来峰。
  • 农门辣妻

    农门辣妻

    家徒四壁,穷得揭不开锅,第一天就撕隔壁寡妇,落得饿肚子。夫君虽然傻,但是爱她疼她。为了她,可谓是上刀山,下火海,在所不辞。周依苒想:有这样的丈夫,她还有什么理由拒绝?为此,她学着做一个合格女人,合格的妻子,利用自己的能力,携手一起致富奔小康。
  • 孓然踽行

    孓然踽行

    这是一本关于装修行业内幕的现实小说,也关乎于我们的理想和奋斗。……活着,累吗?越努力越遥远的梦想,人潮人海中的孤独,夜深人静的清醒,同床异梦的爱。
  • 埋藏于心的暗恋

    埋藏于心的暗恋

    苏忆的忆是回忆的忆,沈回的回是回忆的回,林陌的陌生陌生的陌,卢伊惠的惠却不是后悔的悔
  • 给孩子们看的防灾避险故事

    给孩子们看的防灾避险故事

    为灾害篇主要包含空中灾难,海上冤魂,地底噩梦,可怕大火等十一篇,另有机场巨灾,飞来横祸,空中噩梦等故事。自然灾害篇主要包含大地震撼,烈焰冲天,海滩灾难,暴雨肆虐等十一篇,另有“敲”出来的地震,可怕的噩梦,逃生经验等故事。
  • 老狄探案实录

    老狄探案实录

    细节中进行推演,规律中把握线索。天才侦探遇上犯罪皇帝,猫鼠游戏还是局中之局?我是杨棠,我来为你揭开神探老狄的尘封故事!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弄堂往事

    弄堂往事

    小说以上海弄堂为背景,描述特定年代中的社会面貌和时代观念,通过塑造典型人物,反映普通老百姓的文化习俗和人情世故。美丽善良的阿眉姑娘,由于母亲是侧室,从小自卑懦弱。和男青年旭东相爱后,心情开朗愉快。爱慕她的邻居青年小康强行吻抱了她,阿眉不愿向恋人旭东隐瞒此事,旭东又听信谣言,抛弃了阿眉,与徒弟小方结婚。阿眉因此患上忧郁症,思维迷糊。旭东了解真相后,又闹出风波,争夺已为人妇的阿眉。小康爱心不变,娶阿眉为妻,婚后生下一个儿子,被邻居们认为是旭东之子,一时家庭矛盾突起,纠纷重重。阿眉难耐悲情,决定远离红尘,出家为尼。小说充满了时代气息和浓厚的市井文化,情节曲折,引人入胜。
  • 无双七绝(2)

    无双七绝(2)

    春秋吴越争霸,贤臣文种忠而被诛,绝世奇冤,终酿成千年后武林惊世之争。范蠡设下一局“国破山河在”,以悼亡友,却为武林留下了千古奇谜。宁勿缺一介文弱,却以满腹经纶,赢得绝世武学与奇物血蝉。几番山穷水尽,几番柳暗花明,终洞悉惊天阴谋,在功尽人废之时,凭其天赋奇禀,临阵悟出至高武学,力挽狂澜。