登陆注册
5008100000007

第7章 THE SHADOWS ON THE WALL.(1)

"Henry had words with Edward in the study the night before Edward died," said Caroline Glynn.

She was elderly, tall, and harshly thin, with a hard colourlessness of face. She spoke not with acrimony, but with grave severity.

Rebecca Ann Glynn, younger, stouter and rosy of face between her crinkling puffs of gray hair, gasped, by way of assent. She sat in a wide flounce of black silk in the corner of the sofa, and rolled terrified eyes from her sister Caroline to her sister Mrs. Stephen Brigham, who had been Emma Glynn, the one beauty of the family.

She was beautiful still, with a large, splendid, full-blown beauty;she filled a great rocking-chair with her superb bulk of femininity, and swayed gently back and forth, her black silks whispering and her black frills fluttering. Even the shock of death (for her brother Edward lay dead in the house,) could not disturb her outward serenity of demeanour. She was grieved over the loss of her brother: he had been the youngest, and she had been fond of him, but never had Emma Brigham lost sight of her own importance amidst the waters of tribulation. She was always awake to the consciousness of her own stability in the midst of vicissitudes and the splendour of her permanent bearing.

But even her expression of masterly placidity changed before her sister Caroline's announcement and her sister Rebecca Ann's gasp of terror and distress in response.

"I think Henry might have controlled his temper, when poor Edward was so near his end," said she with an asperity which disturbed slightly the roseate curves of her beautiful mouth.

"Of course he did not KNOW," murmured Rebecca Ann in a faint tone strangely out of keeping with her appearance.

One involuntarily looked again to be sure that such a feeble pipe came from that full-swelling chest.

"Of course he did not know it," said Caroline quickly. She turned on her sister with a strange sharp look of suspicion. "How could he have known it?" said she. Then she shrank as if from the other's possible answer. "Of course you and I both know he could not," said she conclusively, but her pale face was paler than it had been before.

Rebecca gasped again. The married sister, Mrs. Emma Brigham, was now sitting up straight in her chair; she had ceased rocking, and was eyeing them both intently with a sudden accentuation of family likeness in her face. Given one common intensity of emotion and similar lines showed forth, and the three sisters of one race were evident.

"What do you mean?" said she impartially to them both. Then she, too, seemed to shrink before a possible answer. She even laughed an evasive sort of laugh. "I guess you don't mean anything," said she, but her face wore still the expression of shrinking horror.

"Nobody means anything," said Caroline firmly. She rose and crossed the room toward the door with grim decisiveness.

"Where are you going?" asked Mrs. Brigham.

"I have something to see to," replied Caroline, and the others at once knew by her tone that she had some solemn and sad duty to perform in the chamber of death.

"Oh," said Mrs. Brigham.

After the door had closed behind Caroline, she turned to Rebecca.

"Did Henry have many words with him?" she asked.

"They were talking very loud," replied Rebecca evasively, yet with an answering gleam of ready response to the other's curiosity in the quick lift of her soft blue eyes.

Mrs. Brigham looked at her. She had not resumed rocking. She still sat up straight with a slight knitting of intensity on her fair forehead, between the pretty rippling curves of her auburn hair.

"Did you--hear anything?" she asked in a low voice with a glance toward the door.

"I was just across the hall in the south parlour, and that door was open and this door ajar," replied Rebecca with a slight flush.

"Then you must have--"

"I couldn't help it."

"Everything?"

"Most of it."

"What was it?"

"The old story."

"I suppose Henry was mad, as he always was, because Edward was living on here for nothing, when he had wasted all the money father left him."Rebecca nodded with a fearful glance at the door.

When Emma spoke again her voice was still more hushed. "I know how he felt," said she. "He had always been so prudent himself, and worked hard at his profession, and there Edward had never done anything but spend, and it must have looked to him as if Edward was living at his expense, but he wasn't.""No, he wasn't."

"It was the way father left the property--that all the children should have a home here--and he left money enough to buy the food and all if we had all come home.""Yes."

"And Edward had a right here according to the terms of father's will, and Henry ought to have remembered it.""Yes, he ought."

"Did he say hard things?"

"Pretty hard from what I heard."

"What?"

"I heard him tell Edward that he had no business here at all, and he thought he had better go away.""What did Edward say?"

"That he would stay here as long as he lived and afterward, too, if he was a mind to, and he would like to see Henry get him out; and then--""What?"

"Then he laughed."

"What did Henry say."

"I didn't hear him say anything, but--"

"But what?"

"I saw him when he came out of this room."

"He looked mad?"

"You've seen him when he looked so."

Emma nodded; the expression of horror on her face had deepened.

"Do you remember that time he killed the cat because she had scratched him?""Yes. Don't!"

Then Caroline reentered the room. She went up to the stove in which a wood fire was burning--it was a cold, gloomy day of fall--and she warmed her hands, which were reddened from recent washing in cold water.

Mrs. Brigham looked at her and hesitated. She glanced at the door, which was still ajar, as it did not easily shut, being still swollen with the damp weather of the summer. She rose and pushed it together with a sharp thud which jarred the house. Rebecca started painfully with a half exclamation. Caroline looked at her disapprovingly.

"It is time you controlled your nerves, Rebecca," said she.

同类推荐
热门推荐
  • 谁许江山

    谁许江山

    一纸退婚书,满城谣言,将军府三小姐楚宁一朝沦为弃女。她以为,从此海阔天高任其行,却不想半路杀出个皇子谢子玉。他们昔日因误会结怨,今朝因困境相伴,客栈厮斗、沙漠携手、朝堂密谋……楚宁一生渴望自由,却因身世之谜,囿于朝堂;渴望被爱,却不知并肩之人是否就是她的良人?
  • 红楼梦(语文新课标课外读物)

    红楼梦(语文新课标课外读物)

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。为了全面提高广大中小学生的知识基础,培养阅读的兴趣和爱好,这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 小律师办案记(职场浮世绘)

    小律师办案记(职场浮世绘)

    刚刚独立执业的律师李正代理一起交通肇事案件,结识了受害人的女儿杨晓玲。杨晓玲在李正的影响下,也成为一名律师。两人搭档,成功办理了一系列案件。李正利用自己熟悉法律的长势,和宝信会计师司务所主任贾作章设计一系列案件,套取十数套房子;又合伙使一个企业破产,伪造合同,利用股权抵押,占有受害人上亿资产。杨晓玲鄙视李正所为,两人决裂。李正陷入自己设计的合同无法自拔,手机被监听,汽车被定位,遭人追杀,后幡然醒悟,帮助杨晓玲,扳倒收受贿赂、位高权重的法院副院长,使受害人的财产重回手中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 文字控随记

    文字控随记

    亲情,爱情,友情,汇集成十六个情感故事,我相信总有一个属于你,
  • 我的文气你比不了

    我的文气你比不了

    别人重生回十几年前,我重生却在……我重生就在当下。泪奔!!!变年轻了,老婆、孩子、家,全没了,难道重生是让我来承受现在的高房价的吗?坑爹呀!“你重生,我是让你来孝顺父母,安心工作的!”系统忽然说话了。额,这样的吗?那,金手指是什么呢?“你会很有钱!”系统说。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽隐山庄

    幽隐山庄

    一个沦陷于中国西汉时期的古罗马家族,他们的背后隐藏了多少的泪水和血腥?千年的禁锢到底是一种信仰,还是人性的抹灭?在这个诡秘的幽隐山庄里,各种诡异的事情不断上演着:盛产父杀女的变态家族;能梦到灾难的奇异女子;灭绝万年却又复生的惊人物种。当鲜血染红整片山庄的时候,谁才能给出最后的答案?往事已沉,碎梦依旧。那饱经风霜的沉沦岁月,终归是一场充满哀伤的古老惋歌!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我不是正室了

    我不是正室了

    古代妈咪带娃跑。夫君上京赶考久没消息,王玖儿千里带崽寻夫。“什么?我不是正室了!”陈世美负心汉,必须锤死他!锤死还是不锤死,原谅还是不原谅,这个问题很严重,颜控心里苦……