登陆注册
5007000000006

第6章

THE FOUR SISTERS

The row of houses in which the old lady and her troublesome neighbour reside, comprises, beyond all doubt, a greater number of characters within its circumscribed limits, than all the rest of the parish put together. As we cannot, consistently with our present plan, however, extend the number of our parochial sketches beyond six, it will be better perhaps, to select the most peculiar, and to introduce them at once without further preface.

The four Miss Willises, then, settled in our parish thirteen years ago. It is a melancholy reflection that the old adage, 'time and tide wait for no man,' applies with equal force to the fairer portion of the creation; and willingly would we conceal the fact, that even thirteen years ago the Miss Willises were far from juvenile. Our duty as faithful parochial chroniclers, however, is paramount to every other consideration, and we are bound to state, that thirteen years since, the authorities in matrimonial cases, considered the youngest Miss Willis in a very precarious state, while the eldest sister was positively given over, as being far beyond all human hope. Well, the Miss Willises took a lease of the house; it was fresh painted and papered from top to bottom: the paint inside was all wainscoted, the marble all cleaned, the old grates taken down, and register-stoves, you could see to dress by, put up; four trees were planted in the back garden, several small baskets of gravel sprinkled over the front one, vans of elegant furniture arrived, spring blinds were fitted to the windows, carpenters who had been employed in the various preparations, alterations, and repairs, made confidential statements to the different maid-servants in the row, relative to the magnificent scale on which the Miss Willises were commencing; the maid-servants told their 'Missises,' the Missises told their friends, and vague rumours were circulated throughout the parish, that No. 25, in Gordon-place, had been taken by four maiden ladies of immense property.

At last, the Miss Willises moved in; and then the 'calling' began.

The house was the perfection of neatness - so were the four Miss Willises. Everything was formal, stiff, and cold - so were the four Miss Willises. Not a single chair of the whole set was ever seen out of its place - not a single Miss Willis of the whole four was ever seen out of hers. There they always sat, in the same places, doing precisely the same things at the same hour. The eldest Miss Willis used to knit, the second to draw, the two others to play duets on the piano. They seemed to have no separate existence, but to have made up their minds just to winter through life together. They were three long graces in drapery, with the addition, like a school-dinner, of another long grace afterwards -the three fates with another sister - the Siamese twins multiplied by two. The eldest Miss Willis grew bilious - the four Miss Willises grew bilious immediately. The eldest Miss Willis grew ill-tempered and religious - the four Miss Willises were ill-tempered and religious directly. Whatever the eldest did, the others did, and whatever anybody else did, they all disapproved of;and thus they vegetated - living in Polar harmony among themselves, and, as they sometimes went out, or saw company 'in a quiet-way' at home, occasionally icing the neighbours. Three years passed over in this way, when an unlooked for and extraordinary phenomenon occurred. The Miss Willises showed symptoms of summer, the frost gradually broke up; a complete thaw took place. Was it possible?

one of the four Miss Willises was going to be married!

Now, where on earth the husband came from, by what feelings the poor man could have been actuated, or by what process of reasoning the four Miss Willises succeeded in persuading themselves that it was possible for a man to marry one of them, without marrying them all, are questions too profound for us to resolve: certain it is, however, that the visits of Mr. Robinson (a gentleman in a public office, with a good salary and a little property of his own, besides) were received - that the four Miss Willises were courted in due form by the said Mr Robinson - that the neighbours were perfectly frantic in their anxiety to discover which of the four Miss Willises was the fortunate fair, and that the difficulty they experienced in solving the problem was not at all lessened by the announcement of the eldest Miss Willis, - 'WE are going to marry Mr. Robinson.'

It was very extraordinary. They were so completely identified, the one with the other, that the curiosity of the whole row - even of the old lady herself - was roused almost beyond endurance. The subject was discussed at every little card-table and tea-drinking.

The old gentleman of silk-worm notoriety did not hesitate to express his decided opinion that Mr. Robinson was of Eastern descent, and contemplated marrying the whole family at once; and the row, generally, shook their heads with considerable gravity, and declared the business to be very mysterious. They hoped it might all end well; - it certainly had a very singular appearance, but still it would be uncharitable to express any opinion without good grounds to go upon, and certainly the Miss Willises were QUITEold enough to judge for themselves, and to be sure people ought to know their own business best, and so forth.

同类推荐
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海见闻录

    台海见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金耀童子经

    佛说金耀童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays and Lectures

    Essays and Lectures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 可口小白鲨

    可口小白鲨

    英俊的王子,暗恋不可言;现实中,威武的“小白鲨”黑了男神,时隔多年,见面继续黑。童话中,人鱼为了王子甘愿失去美妙声音;现实中,“小白鲨”为黑导师作死地上调音调。童话中,王子爱上别人,人鱼心痛难以;现实中,男神守护付出,“小白鲨”不解风情。童话中,没有男配这一设定;现实中,男配各种抢戏、卖萌,还企图吞掉“小白鲨”。童话中,故事以悲凉结局,人鱼化成泡沫守护王子;现实中,“小白鲨”虐男神千百遍,男神却依然当她是初恋……童话毕竟是童话,再悲凉也是完美;现实果真是现实,女主再圆满都想抽她俩巴掌!
  • 快穿系统:傲娇男神是我的

    快穿系统:傲娇男神是我的

    一入快穿深似海,还被辣鸡系统坑,之后便再也没出过坑。傲娇竹马:“我喜欢的从来都不是你的糖,而是那个有糖的你。”醋缸学长:“不会的问题可以问我,如果你再问别人,我会生气的。”腹黑总裁:“你只需要负责优秀和被我好好疼爱。”病娇弟弟:“姐姐,你只会爱我一个人的对不对?”……(1V1、男强女强、宠、考据现实党请绕道)
  • 拐个校草做男票

    拐个校草做男票

    她是遭人唾弃的私生女,他是高贵冷艳的少爷,可就在三年前,安璟辰无意间救了一名车祸少女,从此便对她倾下心来,可女孩自知身份贫寒,悄然的离开了他,可三年后,他们竟在同一所高中相遇,一场校园猫捉老鼠的游戏拉开序幕,可半路杀出个程咬金“混蛋,放开我的小一年”“滚,我才是她老公”可万万没想到,帅帅哒校草学霸竟也玩儿起了黑道?!ohmygod!求亲亲!求抱抱!注.本文甜腻又不失虐心逗比又不失高冷平淡又不失波澜……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 生死体验师

    生死体验师

    他所看到的都是黑暗,他所经历的都是背叛,当这个男人发现他的前妻,他的妻子甚至还有她都是疯子,他除了恐惧,就是......也变成一个疯子!《暴力摩托》《日在校园》在这里你将目睹一场又一次丧心病狂的体验。
  • 七日长生传

    七日长生传

    欲求长生道,先过生死门。七日荒岛行,聚气入飞仙。
  • 妖怪茶话会

    妖怪茶话会

    躺椅上,萧骁手半搭在额头上,双眼半睁半敛。上方枝桠纵横,挡住了过于明媚的阳光。白梅剔透,冷香清冽。一截素袖垂落而下。......院子另一边的梧桐树上有“啾啾”“嘤嘤”声偶而轻轻响起。间或还杂有“咯咯”的叫声,好似稚童的笑声,却无端透着几分诡异。......脸边的柔软触感让他笑了笑,迷迷糊糊间他想着:不知不觉中院子里已经这么热闹了。可以开茶话会了。
  • 被掩埋的巨人(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    被掩埋的巨人(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    公元六世纪的英格兰,本土不列颠人与撒克逊入侵者之间的战争似乎已走到了终点——和平降临了这片土地,两个族群比邻而居,相安无事地共同生活了数十年。但与此同时,一片奇怪的“遗忘之雾”充盈着英格兰的山谷,吞噬着村民们的记忆,使他们的生活好似一场毫无意义的白日梦。一对年迈的不列颠夫妇想要赶在记忆完全丧失前找到此刻依稀停留在脑海中的儿子,于是匆匆踏上了一段艰辛的旅程。他们渴望让迷雾散去,渴望重拾两人相伴一生的恩爱回忆——但这片静谧的雾霭掩盖的却是一个黑暗血腥的过去,那是一个在数十年前被不列颠人的亚瑟王用违背理想的手段掩埋的巨人。一个神秘的撒克逊武士肩负使命来到这片看似平和的山谷,他那谦逊的外表背后究竟隐藏着怎样秘而不宣的动机?他的使命带给这个国度将是宽恕的橄榄枝还是复仇的剑与火?而亚瑟王最后的骑士高文则决心用生命守护国王的遗产,因为守护它就就意味着守护最后的和平。记忆与宽恕,复仇与和平,四人的命运不可避免地交织在了一处,而结局只有一个。
  • 异世界全职奶爸

    异世界全职奶爸

    “爸爸,我想吃那只大恐龙的蛋!”“爸爸,我想再玩一次悬崖荡秋千~”“爸爸,我们再次打一次骷髅王好不好~”“爸爸,你发誓,永远在现代陪着我,不要离开我。”张恒温柔地抚摸着小宝贝的头,拍了拍胸口:“放心吧宝贝,爸爸不仅在异界是王者,现在回到现代也一定会成为王者的!咳咳,对了宝贝,你刚刚说,你妈妈现在离异单身是不是真的啊……”
  • 嫡女为欢

    嫡女为欢

    风雨飘摇,泛舟于上,氤氲水汽,弥漫袅袅,好一张秀丽冷艳的面容,摄人心魄的眼眸看穿世间万物,她道“若我对你有三分喜欢,便与你把酒言欢,七分则相执于手,风雨同舟……倘若十分,则离你远去……”眼底深情脉脉,清泪过颊,墨烬为不易察觉的冷漠袭来“若你离去,我便杀了这天下人,为你陪葬。”