登陆注册
5007000000041

第41章

and when one of the four fruit-trees produces rather a larger gooseberry than usual, it is carefully preserved under a wine-glass on the sideboard, for the edification of visitors, who are duly informed that Mr. So-and-so planted the tree which produced it, with his own hands. On a summer's evening, when the large watering-pot has been filled and emptied some fourteen times, and the old couple have quite exhausted themselves by trotting about, you will see them sitting happily together in the little summerhouse, enjoying the calm and peace of the twilight, and watching the shadows as they fall upon the garden, and gradually growing thicker and more sombre, obscure the tints of their gayest flowers - no bad emblem of the years that have silently rolled over their heads, deadening in their course the brightest hues of early hopes and feelings which have long since faded away. These are their only recreations, and they require no more. They have within themselves, the materials of comfort and content; and the only anxiety of each, is to die before the other.

This is no ideal sketch. There USED to be many old people of this description; their numbers may have diminished, and may decrease still more. Whether the course female education has taken of late days - whether the pursuit of giddy frivolities, and empty nothings, has tended to unfit women for that quiet domestic life, in which they show far more beautifully than in the most crowded assembly, is a question we should feel little gratification in discussing: we hope not.

Let us turn now, to another portion of the London population, whose recreations present about as strong a contrast as can well be conceived - we mean the Sunday pleasurers; and let us beg our readers to imagine themselves stationed by our side in some well-known rural 'Tea-gardens.'

The heat is intense this afternoon, and the people, of whom there are additional parties arriving every moment, look as warm as the tables which have been recently painted, and have the appearance of being red-hot. What a dust and noise! Men and women - boys and girls - sweethearts and married people - babies in arms, and children in chaises - pipes and shrimps - cigars and periwinkles -tea and tobacco. Gentlemen, in alarming waistcoats, and steel watch-guards, promenading about, three abreast, with surprising dignity (or as the gentleman in the next box facetiously observes, 'cutting it uncommon fat!') - ladies, with great, long, white pocket-handkerchiefs like small table-cloths, in their hands, chasing one another on the grass in the most playful and interesting manner, with the view of attracting the attention of the aforesaid gentlemen - husbands in perspective ordering bottles of ginger-beer for the objects of their affections, with a lavish disregard of expense; and the said objects washing down huge quantities of 'shrimps' and 'winkles,' with an equal disregard of their own bodily health and subsequent comfort - boys, with great silk hats just balanced on the top of their heads, smoking cigars, and trying to look as if they liked them - gentlemen in pink shirts and blue waistcoats, occasionally upsetting either themselves, or somebody else, with their own canes.

Some of the finery of these people provokes a smile, but they are all clean, and happy, and disposed to be good-natured and sociable.

Those two motherly-looking women in the smart pelisses, who are chatting so confidentially, inserting a 'ma'am' at every fourth word, scraped an acquaintance about a quarter of an hour ago: it originated in admiration of the little boy who belongs to one of them - that diminutive specimen of mortality in the three-cornered pink satin hat with black feathers. The two men in the blue coats and drab trousers, who are walking up and down, smoking their pipes, are their husbands. The party in the opposite box are a pretty fair specimen of the generality of the visitors. These are the father and mother, and old grandmother: a young man and woman, and an individual addressed by the euphonious title of 'Uncle Bill,' who is evidently the wit of the party. They have some half-dozen children with them, but it is scarcely necessary to notice the fact, for that is a matter of course here. Every woman in 'the gardens,' who has been married for any length of time, must have had twins on two or three occasions; it is impossible to account for the extent of juvenile population in any other way.

Observe the inexpressible delight of the old grandmother, at Uncle Bill's splendid joke of 'tea for four: bread-and-butter for forty;' and the loud explosion of mirth which follows his wafering a paper 'pigtail' on the waiter's collar. The young man is evidently 'keeping company' with Uncle Bill's niece: and Uncle Bill's hints - such as 'Don't forget me at the dinner, you know,'

'I shall look out for the cake, Sally,' 'I'll be godfather to your first - wager it's a boy,' and so forth, are equally embarrassing to the young people, and delightful to the elder ones. As to the old grandmother, she is in perfect ecstasies, and does nothing but laugh herself into fits of coughing, until they have finished the 'gin-and-water warm with,' of which Uncle Bill ordered 'glasses round' after tea, 'just to keep the night air out, and to do it up comfortable and riglar arter sitch an as-tonishing hot day!'

It is getting dark, and the people begin to move. The field leading to town is quite full of them; the little hand-chaises are dragged wearily along, the children are tired, and amuse themselves and the company generally by crying, or resort to the much more pleasant expedient of going to sleep - the mothers begin to wish they were at home again - sweethearts grow more sentimental than ever, as the time for parting arrives - the gardens look mournful enough, by the light of the two lanterns which hang against the trees for the convenience of smokers - and the waiters who have been running about incessantly for the last six hours, think they feel a little tired, as they count their glasses and their gains.

同类推荐
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自闲觉禅师语录

    自闲觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律删繁补阙行事钞

    四分律删繁补阙行事钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如实论反质难品

    如实论反质难品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 某御坂妹的综漫之旅

    某御坂妹的综漫之旅

    新书《Re,骨傲天屠戮的我》,望各位书友读者多多支持,求收藏和推荐!学园都市排名第三位的超能力者御坂美琴的克隆体之一,御坂19090号,由于被布束砥信注入恐怖感情程序,出现了和其他个体的差异,被研究员提前取出装置用来实验了。御坂19090号毫无悬念被一方通行杀死了,但是,死亡,或许是新的开始……为了他人的目的而死亡,而无论这个目的是否达到,这是御坂妹注定的命运——人类,英灵,亡者,使魔……御坂妹有了自我,却难以改变自身的命运,以不同存在形式,在无数的次元中以其他形式重复着自己的命运,却有了改变自己命运的愿望。御坂妹能够实现愿望吗?她又为什么会有这样的机会?敬请期待——
  • 分寸:做人的火候和办事的尺度

    分寸:做人的火候和办事的尺度

    本书的主题就是为人处世的分寸,它主要包括这样几个方面:真与假的分寸、虚与实的分寸、隐与显的分寸、屈与伸的分寸、深与浅的分寸、进与退的分寸、软与硬的分寸、忍与争的分寸等。这些“分寸”都是每个人必须面临的人生大问题。如果你不以精明的头脑去解决它们,找到隐藏于其中的秘密,随时都会误入人生的败局。
  • 玉川水渠杀人事件

    玉川水渠杀人事件

    水面上似乎飘着什么东西。水流宽不过五六米,静静流淌,缓缓南下。水面上的那个东西并没有逆流而上或奋力向前,只是静静地随着水势漂流在水中央。那个东西并不是树叶或者空瓶,要更大得多。它长约两米,宽约半米,通体深蓝色,前进方向的那端有一丛黑色,随水漂浮的样子像极了海藻。“报告,发现报警中提到的目标。我现在在清严院桥,那东西正顺着水流向下游漂去。稍后作进一步报告。”市田正在紧张地与警局进行联络。那个顺流而下的东西――是人。那是一个穿着深蓝色运动服套装的人,两只手伸在前面,面朝下趴在水上。那些先看起来像海藻一样的东西正是他的头发。
  • 无量真途

    无量真途

    六道,三界,轮回几世几生?情仇,爱恨,纠缠何去何从?宿缘,真命,惝恍谁是谁非?红颜,大道,何惧上天入地!这是桓因坎坷的命运,这是桓因宿命的轮回,这是桓因纠缠的爱恨,这是桓因传奇的三世三生!看三界,观六道,品轮回,尽在《无量真途》!书友群494945221,欢迎加入!
  • 豪门隐婚:前夫别挡路

    豪门隐婚:前夫别挡路

    隐婚三年,秋棠作为权司墨‘见不得人’的正牌老婆,兢兢业业的花他的钱,过着‘包’治百病的生活。超级男模示爱,初恋男友归来。老公说可以找男朋友,很好,反正离婚后各不相干。只是为什么老公出尔反尔,千方百计阻碍她找男朋友?当她正感叹‘桃花满天’时,妹妹从沉睡中醒来,她硬生生的成了老公和妹妹之间的阻碍;初恋男友的未婚妻宣布婚讯,公然指责她横插别人一脚……从此,‘秋棠’二字竟成了邺城女人口中的狐狸精代名词。当病魔缠身、身世成谜,当企业荣辱全系于她一个人身上,定下三年之约,与权司墨离婚,各自安好。三年后荣耀归来,相亲对象排满街。狐狸精是吗?那就让你们看看什么叫真正的狐狸精。
  • 国民爸爸成长录

    国民爸爸成长录

    姜家独子姜亦北从小父母早亡,唯有亲人爷爷,性格诡异多变,一言不合就发疯,疯起来也只有姜老爷子能管一管,背地里都称他为小魔王。却听说,他出了一场车祸之后,性格虽然还是反复无常,但却遇到一个能控制住他脾气的人,而那个人还是一个更不好惹的存在。洁癖偏执疯魔男主×矜贵攻属性max女主女主负责帅帅帅,男主负责貌美如花。【互宠,男强女强】——男主是重生人士,女主有外挂(也是自身能力,不是外在的,不说,可以猜一猜)男主偏执狂,重度洁癖(除女主外)男女主都不是某种意义上的好人,有自己的三观(三观绝对正)。男主比女主大三岁平行世界文,没有原型,不要带入
  • 穿越在北宋

    穿越在北宋

    赵毅穿越到了北宋年间,没错,就是那个‘朝为田舍郎,暮登天子堂’的北宋,一个璀璨耀眼的年代。有人说,宋软弱,打了胜仗却要年年赔钱;也有人说宋重文轻武,所以备受邻国欺负;但真正活在了那个年代,赵毅却想说:北宋,是中国古代封建王朝最好的时期!也是封建王朝的巅峰时期。接下来,就让这本书,带你去了解那个打了胜仗,却订下年年给辽国岁币澶渊之盟的,北宋王朝……
  • 我能看到属性点

    我能看到属性点

    能看不能吃,和能撩不上床一样,有个蛋用!能看不能吃,和能撩不上床一样,有个蛋用!能看不能吃,和能撩不上床一样,有个蛋用!
  • 古龙经典小李飞刀(共9册)

    古龙经典小李飞刀(共9册)

    读古龙长大的人,都活得很酷!在《小李飞刀》里,酷就是永远追求心中的正义。没读小李飞刀,就等于没读古龙!小李飞刀,例不虚发!小李飞刀从不轻易出手,但只要一出手,刀一定在它该在的地方。小李飞刀不只是一种武器,也不只是一个人,而是一种精神力量,人们只要看到小李飞刀的出现,就知道强权必将被消灭,正义必将伸张。每个永远追求正义的人,心中都有一把小李飞刀。《小李飞刀》系列中登场的经典人物:李寻欢、阿飞、林诗音、林仙儿、叶开、傅红雪。