登陆注册
5007000000221

第221章

The Honourable Captain Fitz-Whisker Fiercy, attended by his livery servant Do'em - a most respectable servant to look at, who has grown grey in the service of the captain's family - views, treats for, and ultimately obtains possession of, the unfurnished house, such a number, such a street. All the tradesmen in the neighbourhood are in agonies of competition for the captain's custom; the captain is a good-natured, kind-hearted, easy man, and, to avoid being the cause of disappointment to any, he most handsomely gives orders to all. Hampers of wine, baskets of provisions, cart-loads of furniture, boxes of jewellery, supplies of luxuries of the costliest description, flock to the house of the Honourable Captain Fitz-Whisker Fiercy, where they are received with the utmost readiness by the highly respectable Do'em; while the captain himself struts and swaggers about with that compound air of conscious superiority and general blood-thirstiness which a military captain should always, and does most times, wear, to the admiration and terror of plebeian men. But the tradesmen's backs are no sooner turned, than the captain, with all the eccentricity of a mighty mind, and assisted by the faithful Do'em, whose devoted fidelity is not the least touching part of his character, disposes of everything to great advantage; for, although the articles fetch small sums, still they are sold considerably above cost price, the cost to the captain having been nothing at all. After various manoeuvres, the imposture is discovered, Fitz-Fiercy and Do'em are recognized as confederates, and the police office to which they are both taken is thronged with their dupes.

Who can fail to recognize in this, the exact counterpart of the best portion of a theatrical pantomime - Fitz-Whisker Fiercy by the clown; Do'em by the pantaloon; and supernumeraries by the tradesmen? The best of the joke, too, is, that the very coal-merchant who is loudest in his complaints against the person who defrauded him, is the identical man who sat in the centre of the very front row of the pit last night and laughed the most boisterously at this very same thing, - and not so well done either. Talk of Grimaldi, we say again! Did Grimaldi, in his best days, ever do anything in this way equal to Da Costa?

The mention of this latter justly celebrated clown reminds us of his last piece of humour, the fraudulently obtaining certain stamped acceptances from a young gentleman in the army. We had scarcely laid down our pen to contemplate for a few moments this admirable actor's performance of that exquisite practical joke, than a new branch of our subject flashed suddenly upon us. So we take it up again at once.

All people who have been behind the scenes, and most people who have been before them, know, that in the representation of a pantomime, a good many men are sent upon the stage for the express purpose of being cheated, or knocked down, or both. Now, down to a moment ago, we had never been able to understand for what possible purpose a great number of odd, lazy, large-headed men, whom one is in the habit of meeting here, and there, and everywhere, could ever have been created. We see it all, now. They are the supernumeraries in the pantomime of life; the men who have been thrust into it, with no other view than to be constantly tumbling over each other, and running their heads against all sorts of strange things. We sat opposite to one of these men at a supper-table, only last week. Now we think of it, he was exactly like the gentlemen with the pasteboard heads and faces, who do the corresponding business in the theatrical pantomimes; there was the same broad stolid simper - the same dull leaden eye - the same unmeaning, vacant stare; and whatever was said, or whatever was done, he always came in at precisely the wrong place, or jostled against something that he had not the slightest business with. We looked at the man across the table again and again; and could not satisfy ourselves what race of beings to class him with. How very odd that this never occurred to us before!

We will frankly own that we have been much troubled with the harlequin. We see harlequins of so many kinds in the real living pantomime, that we hardly know which to select as the proper fellow of him of the theatres. At one time we were disposed to think that the harlequin was neither more nor less than a young man of family and independent property, who had run away with an opera-dancer, and was fooling his life and his means away in light and trivial amusements. On reflection, however, we remembered that harlequins are occasionally guilty of witty, and even clever acts, and we are rather disposed to acquit our young men of family and independent property, generally speaking, of any such misdemeanours. On a more mature consideration of the subject, we have arrived at the conclusion that the harlequins of life are just ordinary men, to be found in no particular walk or degree, on whom a certain station, or particular conjunction of circumstances, confers the magic wand.

And this brings us to a few words on the pantomime of public and political life, which we shall say at once, and then conclude -merely premising in this place that we decline any reference whatever to the columbine, being in no wise satisfied of the nature of her connection with her parti-coloured lover, and not feeling by any means clear that we should be justified in introducing her to the virtuous and respectable ladies who peruse our lucubrations.

We take it that the commencement of a Session of Parliament is neither more nor less than the drawing up of the curtain for a grand comic pantomime, and that his Majesty's most gracious speech on the opening thereof may be not inaptly compared to the clown's opening speech of 'Here we are!' 'My lords and gentlemen, here we are!' appears, to our mind at least, to be a very good abstract of the point and meaning of the propitiatory address of the ministry.

同类推荐
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巅峰造极境

    巅峰造极境

    一个剑魔,一个天神下凡的身影一个凯影,一个震惊世人的莽夫一个妖姬,一个苦守四年的坚持一个霞,一个赌上职业生涯的闪现一个布隆,一个永远坚毅的身影翻过那座山,就会有人听到你们的故事
  • 胭脂殇之:乱世伊离

    胭脂殇之:乱世伊离

    从出生就未见过生父,五岁母亲病逝,就被收养,自小习武练字,天生绝色,虽生来没有大家小姐的好命,但是命运却也不凡,遇到生命中几个重要的男人,也是改变了自己不平凡命运的几个男人。在复仇的路上揭开一层层真相,却未曾想真相竟如此的血淋淋···,当体会被心爱之人不信任的痛苦时,即使手握生杀大权却也未尝得一点快乐。
  • 蓝火苗,红火苗

    蓝火苗,红火苗

    世纪之初的中国农村,正在经历一场影响深远的绿色革命。千百年来,农户砍柴搂草取暖烧饭,近乎天经地义。靠山吃山,近草用草,没有人把它同“能源消耗”联系起来。和巨大的工业能源石油煤炭电力相比,农村的耗能似乎微不足道,没有人看在眼里。人们忽视了一个常识,正由于农村依靠消耗生物能源,乡村的能源供给完全依赖大自然养奉。日甚一日的索取,环境的承受能力已经迫近危机临界。青山绿水都在乡村,乡村养护着国土,保护着环境。大气呢,水源呢,阳光呢,乡村是他们的守护神。一旦乡村的环境遭到破坏,必然爆发可怕的环境危机。
  • 家零摄氏度

    家零摄氏度

    一声电话打断所有的安排,曹家一家人的市井生活。重男轻女的老妈,追求公平的老大,善良无能的老二,贪得无厌的老三……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 影后她不务正业

    影后她不务正业

    曾经,她执着于他:研读他喜欢的书籍,考取他所在的学校,进入他热血的军营,一步一步追随他的脚印。意外殒身复新生,她决意抛却过去,活出真我风采,创造属于自己的辉煌。BUT,那谁谁,说好的禁欲高冷不败神话呢?人设崩了啦!
  • 聊斋志异(第三季):妖

    聊斋志异(第三季):妖

    中国的传统名著中有无数瑰宝,其中蒲松龄的《聊斋志异》就是一部非常有特色,充满了想象和智慧,同时又具备了人性光辉的传世之作。我们通过研究发现,《聊斋志异》里的很多故事,不仅不可怕,甚至非常有意思,从对孩子的品格培养,道德教育和情商教育角度来看都是非常有帮助的好素材。我们“斗胆”编写了这套儿童版的聊斋故事,精心挑选了一些孩子能够理解和喜欢的故事素材,在不破坏原著故事结构的情况下进行了适当的改编和修饰,屏蔽了一些吓人的恐怖情节。我们还特别挑选了擅长给孩子讲故事的播音艺术家,用有感染力的声音来演绎这个儿童版的聊斋故事。企鹅童话有声版的聊斋志异,包括了鬼,狐,妖三个专辑,介绍了三类“妖魔”的有趣故事。
  • 海上

    海上

    因为父亲的关系,胡小棣毕业后被分配到了海上。于是,他处在了一个奇怪的位置上。一面是与父亲微妙的关系,一面是油井工地的微妙关系。于是他用种种方式反抗,终于出了事……石油技校生胡小棣到了海上,感觉就像后来的脑袋水肿一样,很有一点人生末日的味道。小棣没见过海,也没有这么远距离地离开过母亲,想起母亲他就看到一个手提竹篮的女人,那一阵子这个女人几乎每天都要到发生爆炸的化工厂里给她的厂长男人拣人脑子吃,女人说人脑是大补,吃了人脑的人,脑力过人。
  • 是谁在我的青葱岁月里一味地装蒜

    是谁在我的青葱岁月里一味地装蒜

    他的青春是一场漫长的暗恋,她的暗恋是一场漫长的等待,他暗暗悄悄约定了一个时间,就在毕业的初夏;而她四年的时间每一分每一秒我都在等。缘分大多浪漫而决绝,在说了再见过后,哪怕身在同一座城市,哪怕他的消息断断续续传来,她也一次都没有遇见过他,多年以后她给他写了一封信,里面只写了一句话:都是你,在我的青葱岁月里一味地装蒜。