登陆注册
5007000000020

第20章

The serious man arrived, and his luggage was to arrive from the country next morning. He borrowed a clean shirt, and a prayer-book, from our next-door neighbour, and retired to rest at an early hour, requesting that he might be called punctually at ten o'clock next morning - not before, as he was much fatigued.

He WAS called, and did not answer: he was called again, but there was no reply. Our next-door neighbour became alarmed, and burst the door open. The serious man had left the house mysteriously;carrying with him the shirt, the prayer-book, a teaspoon, and the bedclothes.

Whether this occurrence, coupled with the irregularities of his former lodger, gave our next-door neighbour an aversion to single gentlemen, we know not; we only know that the next bill which made its appearance in the parlour window intimated generally, that there were furnished apartments to let on the first floor. The bill was soon removed. The new lodgers at first attracted our curiosity, and afterwards excited our interest.

They were a young lad of eighteen or nineteen, and his mother, a lady of about fifty, or it might be less. The mother wore a widow's weeds, and the boy was also clothed in deep mourning. They were poor - very poor; for their only means of support arose from the pittance the boy earned, by copying writings, and translating for booksellers.

They had removed from some country place and settled in London;partly because it afforded better chances of employment for the boy, and partly, perhaps, with the natural desire to leave a place where they had been in better circumstances, and where their poverty was known. They were proud under their reverses, and above revealing their wants and privations to strangers. How bitter those privations were, and how hard the boy worked to remove them, no one ever knew but themselves. Night after night, two, three, four hours after midnight, could we hear the occasional raking up of the scanty fire, or the hollow and half-stifled cough, which indicated his being still at work; and day after day, could we see more plainly that nature had set that unearthly light in his plaintive face, which is the beacon of her worst disease.

Actuated, we hope, by a higher feeling than mere curiosity, we contrived to establish, first an acquaintance, and then a close intimacy, with the poor strangers. Our worst fears were realised;the boy was sinking fast. Through a part of the winter, and the whole of the following spring and summer, his labours were unceasingly prolonged: and the mother attempted to procure needle-work, embroidery - anything for bread.

A few shillings now and then, were all she could earn. The boy worked steadily on; dying by minutes, but never once giving utterance to complaint or murmur.

One beautiful autumn evening we went to pay our customary visit to the invalid. His little remaining strength had been decreasing rapidly for two or three days preceding, and he was lying on the sofa at the open window, gazing at the setting sun. His mother had been reading the Bible to him, for she closed the book as we entered, and advanced to meet us.

'I was telling William,' she said, 'that we must manage to take him into the country somewhere, so that he may get quite well. He is not ill, you know, but he is not very strong, and has exerted himself too much lately.' Poor thing! The tears that streamed through her fingers, as she turned aside, as if to adjust her close widow's cap, too plainly showed how fruitless was the attempt to deceive herself.

We sat down by the head of the sofa, but said nothing, for we saw the breath of life was passing gently but rapidly from the young form before us. At every respiration, his heart beat more slowly.

The boy placed one hand in ours, grasped his mother's arm with the other, drew her hastily towards him, and fervently kissed her cheek. There was a pause. He sunk back upon his pillow, and looked long and earnestly in his mother's face.

'William, William!' murmured the mother, after a long interval, 'don't look at me so - speak to me, dear!'

The boy smiled languidly, but an instant afterwards his features resolved into the same cold, solemn gaze.

'William, dear William! rouse yourself; don't look at me so, love -pray don't! Oh, my God! what shall I do!' cried the widow, clasping her hands in agony - 'my dear boy! he is dying!' The boy raised himself by a violent effort, and folded his hands together -'Mother! dear, dear mother, bury me in the open fields - anywhere but in these dreadful streets. I should like to be where you can see my grave, but not in these close crowded streets; they have killed me; kiss me again, mother; put your arm round my neck - '

He fell back, and a strange expression stole upon his features; not of pain or suffering, but an indescribable fixing of every line and muscle.

The boy was dead.

同类推荐
  • 台湾私法债权编

    台湾私法债权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严金师子章

    华严金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提纲释义

    提纲释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普明禅师牧牛图颂

    普明禅师牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一个高考落榜生的成才之路

    一个高考落榜生的成才之路

    1998年夏天,对于我来说是一个黑色难耐的季节,也是我人生路上品尝到挫折与痛苦的一个苦夏。这一年,我高考落榜了。在世俗的眼里,考上大学是当今社会走向人生正道的第一个关口,可17岁的我却偏偏在人生这个最紧要的关口重重地摔了下来。七月里,每个家长都在拿孩子的成绩互相攀比着。考得好的,无疑是很长面子的一件事情,得意地在人前炫耀。而那些子女成绩一般的家长,也只好在人前打着哈哈,背地里掩饰不住伤心和失望:一是为自己多年来含辛茹苦好不容易拉扯大的子女在这个所谓的“黑色七月”交给他们的一份并不满意的答卷,二是为子女今后的命运担忧。毕竟,在我家乡所在的那个小城里,高考成绩是衡量子女今后的人生能否成功的关键,也是茶余饭后人们最好的谈资。
  • 黄土谣:西北风·文论集

    黄土谣:西北风·文论集

    在20世纪90年代以前,当代音乐艺术的基本格局与其他艺术种类相似,是现代与传统之对立、变革与保守之间之冲突,这一逻辑在更早的时候表现为“革命”与“守旧”之间之对立。尽管性质不同,但关于音乐艺术的基本评价皆是以时间逻辑为标尺的,谁在“新”的序列中占据了前沿,谁就占据了价值的制高点。而近些年来,这种时间之神话——音乐艺术之流动性特征——越来越不明显了,日益明显的则是空间之丰富性与差异性之展开、地方性与地域民族性之扩张。
  • 重生之专宠

    重生之专宠

    十三那年,般若寺的老和尚说,她将是凤仪天下的贵主,命运由自己把握。秋景浓:“可是我前一世都没活过十五岁……”叶瑾:“没关系,这一世,我们来日方长。”
  • 亦时年少

    亦时年少

    江泠只是一个普通人,出生于贫苦百姓家中。一次意外,爹娘去世。亲戚都是穷苦人,没谁养的起她,便将她送去了林太医家。这林太医林怀安是太医院之首,也是美名远扬的大善人。林怀安无女,夫妻两个把她当亲女儿看。一天,江泠意外发现自己有一个空间,名时之森。同时,林怀安把她送去云水学院求学。求学期间,她得知了自己前世的经历,并和朋友们开启了前世的世界,最终成长,也收获了自己的友情和爱情。
  • 三界超级红包群

    三界超级红包群

    楚夜没想到会在垂死之际,绝地逢生,入了天庭红包群,得了一份机缘,开启了一段曲折艰难的修行路。这是最混乱和危险的时期,和平下黑暗洪流涌动,楚夜有些懵,因为一幅不可思议的世界图展开在了他的面前。世人皆是棋子,而楚夜立于棋局,在这神仙妖魔鬼怪尽存的奇诡大世,搅动风云,崛起于杀戮中,只待彼岸花开。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏林以失

    夏林以失

    【耽美】夏林做梦都想不到,十几年来第一个好兄弟居然想着掰弯自己!!十几岁的夏林家庭分裂母亲早逝,封闭了自己的内心过着自欺欺人的日子,却不想遇到了和自己同样却更加没心没肺的沈以失,面对世人鄙夷的目光,他们只想过自己向往的生活。
  • 食人藤事件

    食人藤事件

    一个炎热的午后,在非洲撒哈拉沙漠东部,一群来自中国的游客正在滚烫的沙丘上行走。此时骄阳似火,烤得众人口渴难耐,经过了一个上午的跋涉,他们都已经疲惫不堪了。“导游先生,我们坐下来休息一会儿吧,大家实在是走不动了。”一个男人气喘吁吁地说,然后没等导游回话,自己先坐了下来。另一个女人见了,也把身边的男人一拉,“老公,我们也休息一下。”说着就和她的老公双双坐了下来,见有人带头,其余众人便也迫不及待地纷纷停下脚步。或坐或倒在沙丘上,导游不得不坐下来喝水休息。
  • 斗星之言

    斗星之言

    她本以为来此地只有她一个人身份不简单,许久她才发现,她错了。不仅是现在,连后来所到之人都没有一个是简单的货色。卧虎藏龙之地,一群如星辰般闪耀的人欢与乐,哀与愁。次文案。他以为她是天选之子,其实不是?她以为他喜欢她,结果是自作多情?事实究竟是什么,不到最后谁知道呢。
  • 天狐修神记

    天狐修神记

    且看一只白狐如何在心狠手辣的修仙界一步步成为一代绝世天狐。(本文女主不小白,不圣母,没有男主,女主一心向道,不喜勿入)