登陆注册
5007000000013

第13章

resumed Mr. Bung, laying aside the knowing look and flash air, with which he had repeated the previous anecdote - 'and I'm sorry to say, it's the side one sees very, very seldom, in comparison with the dark one. The civility which money will purchase, is rarely extended to those who have none; and there's a consolation even in being able to patch up one difficulty, to make way for another, to which very poor people are strangers. I was once put into a house down George's-yard - that little dirty court at the back of the gas-works; and I never shall forget the misery of them people, dear me! It was a distress for half a year's rent - two pound ten, Ithink. There was only two rooms in the house, and as there was no passage, the lodgers up-stairs always went through the room of the people of the house, as they passed in and out; and every time they did so -which, on the average, was about four times every quarter of an hour - they blowed up quite frightful: for their things had been seized too, and included in the inventory. There was a little piece of enclosed dust in front of the house, with a cinder-path leading up to the door, and an open rain-water butt on one side. Adirty striped curtain, on a very slack string, hung in the window, and a little triangular bit of broken looking-glass rested on the sill inside. I suppose it was meant for the people's use, but their appearance was so wretched, and so miserable, that I'm certain they never could have plucked up courage to look themselves in the face a second time, if they survived the fright of doing so once. There was two or three chairs, that might have been worth, in their best days, from eightpence to a shilling a-piece; a small deal table, an old corner cupboard with nothing in it, and one of those bedsteads which turn up half way, and leave the bottom legs sticking out for you to knock your head against, or hang your hat upon; no bed, no bedding. There was an old sack, by way of rug, before the fireplace, and four or five children were grovelling about, among the sand on the floor. The execution was only put in, to get 'em out of the house, for there was nothing to take to pay the expenses; and here I stopped for three days, though that was a mere form too: for, in course, I knew, and we all knew, they could never pay the money. In one of the chairs, by the side of the place where the fire ought to have been, was an old 'ooman - the ugliest and dirtiest I ever see - who sat rocking herself backwards and forwards, backwards and forwards, without once stopping, except for an instant now and then, to clasp together the withered hands which, with these exceptions, she kept constantly rubbing upon her knees, just raising and depressing her fingers convulsively, in time to the rocking of the chair. On the other side sat the mother with an infant in her arms, which cried till it cried itself to sleep, and when it 'woke, cried till it cried itself off again.

The old 'ooman's voice I never heard: she seemed completely stupefied; and as to the mother's, it would have been better if she had been so too, for misery had changed her to a devil. If you had heard how she cursed the little naked children as was rolling on the floor, and seen how savagely she struck the infant when it cried with hunger, you'd have shuddered as much as I did. There they remained all the time: the children ate a morsel of bread once or twice, and I gave 'em best part of the dinners my missis brought me, but the woman ate nothing; they never even laid on the bedstead, nor was the room swept or cleaned all the time. The neighbours were all too poor themselves to take any notice of 'em, but from what I could make out from the abuse of the woman up-stairs, it seemed the husband had been transported a few weeks before. When the time was up, the landlord and old Fixem too, got rather frightened about the family, and so they made a stir about it, and had 'em taken to the workhouse. They sent the sick couch for the old 'ooman, and Simmons took the children away at night.

The old 'ooman went into the infirmary, and very soon died. The children are all in the house to this day, and very comfortable they are in comparison. As to the mother, there was no taming her at all. She had been a quiet, hard-working woman, I believe, but her misery had actually drove her wild; so after she had been sent to the house of correction half-a-dozen times, for throwing inkstands at the overseers, blaspheming the churchwardens, and smashing everybody as come near her, she burst a blood-vessel one mornin', and died too; and a happy release it was, both for herself and the old paupers, male and female, which she used to tip over in all directions, as if they were so many skittles, and she the ball.

'Now this was bad enough,' resumed Mr. Bung, taking a half-step towards the door, as if to intimate that he had nearly concluded.

同类推荐
热门推荐
  • 美国高校学生事务管理

    美国高校学生事务管理

    本书选取了哈佛大学、斯坦福大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学等私立大学和加州大学伯克利分校、弗吉尼亚大学、密歇根大学、北卡罗来纳大学教堂山分校等公立大学,逐一对其办学理念、学科特色、学生事务管理架构、学生事务管理工作内容进行梳理,并对公寓住宿管理、法律申诉服务、多元文化教育、学生社团管理、新生入学指导、心理咨询、奖励资助、学术咨询等诸多具体学生事务的内涵、理念、实际操作等进行了描述,为我国高校学生工作者了解美国高校学生事务管理实务的重要参考书。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书是清朝长洲(今苏州)人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文。内容以作者夫妇生活为主线,描述了平凡而又充满情趣的居家生活和浪游各地的所见所闻。文字独抒性灵,不拘格套,以深情直率的笔调叙述了夫妻“闺房燕昵之情意,家庭米盐之琐屑”,写出了夫妻间至诚至爱。
  • 浪淘沙二首

    浪淘沙二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论幸福生活

    论幸福生活

    《论幸福生活》是一部短论,所论及的不仅仅是幸福的生活,同时也是道德上善好的生活。塞涅卡认为,真正的善好是道德的善好,真正的败坏是道德的败坏,所有其他的东西都是中性的。尽管如此,我们本性上仍然会偏向某些中性事物,如健康、财富和好的名声,但并不会对它们产生任何依赖。娓娓道来,层层深入,令人豁然开朗,对于幸福生活的含义有更为透彻的认识。在浮躁风气甚嚣尘上的今天,《论幸福生活》仍然具有很重要的意义。
  • 界外御兽使

    界外御兽使

    莱昂家族史上最大的耻辱废物,一天之间却被捧为象征家族高贵品质的典范被拉来挡刀的典范本人,灵魂堕入无尽冥域,躯壳残存人间莱昂亦漠很担心等自己回到人间后,找不到身体该怎么办难不成真的要在冥界干一辈子接生?
  • 精灵世界之任务系统

    精灵世界之任务系统

    穿越到一个不一样的宠物小精灵世界,刚开始莫思还是很兴奋的,小精灵什么的最喜欢了!但是:肉食性的小精灵是什么鬼?初始级,普通级,精英级小精灵是什么鬼?郊区,野区,裂缝区这又是什么鬼?金手指任务系统奖励居然不能对话?居然是技能石而不是技能学习机?雪见岛只是尼斯王国的一个乡下?尼斯王国是整个大陆的偏远地区?这是什么鬼世界啊!标签:神奇宝贝,口袋妖怪,宠物小精灵,精灵宝可梦。Q群:719105146
  • 真魔

    真魔

    有人称他为神,因他拯救众生于疾苦之中,善念永存!有人称他为仙,因他实力已然是通天彻地,无人能敌!有人称他为魔,因他曾一怒血洗广袤神州,谁也不从!对与错,不过一念之间。正与邪,只是七情使然。且看沈尘如何在这神州浩土之上,成为一个真正的魔!
  • 云止风不止

    云止风不止

    能挑能抗能打的流氓女王爷×面冷心硬的黑心小狼狗前期女追男,全程无尿点,轻松欢脱向女主有权有钱,男主有颜有才,非爽文,1v1
  • 第一婚宠:容少,请自重

    第一婚宠:容少,请自重

    易大小姐结婚当天,被继妹抢走了新郎,人人都说她活该,她转身就嫁给一个双腿残疾的经理。婚前,大小姐立法三章:我养你,不背叛你,但不爱你。俊美小白脸乖巧点头:可以,都行,没关系。当人人都欺负易大小姐堂堂豪门千金,却贱嫁给一个破公司小经理的时候,小经理走下轮椅,摇身一变成了z国第一豪门继承人,他冷笑:动她试试!(男强女强,绝对宠文,绝对爽快)