登陆注册
4992800000231

第231章

Rostov, like the whole army indeed, was far from having passed through that revolution of feeling in regard to Napoleon and the French—transforming them from foes into friends—that had taken place at headquarters and in Boris. In the army every one was still feeling the same mingled hatred, fear, and contempt for Bonaparte and the French. Only recently Rostov had argued with an officer of Platov’s Cossacks the question whether if Napoleon was taken prisoner he was to be treated as an emperor or as a criminal. Only a little while previously Rostov had met a wounded French colonel on the road, and had maintained to him with heat that there could be no peace concluded between a legitimate emperor and the criminal Bonaparte. Consequently it struck Rostov as strange to see French officers in Boris’s quarters wearing the uniforms at which he was used to looking with very different eyes from the line of pickets. As soon as he caught sight of a French officer, that feeling of war, of hostility, which he always experienced at the sight of the enemy, came upon him at once. He stood still on the threshold and asked in Russian whether Drubetskoy lived there. Boris, hearing a strange voice in the passage, went out to meet him. For the first moment when he recognised Rostov, his face betrayed his annoyance.

“Ah, that’s you, very glad, very glad to see you,” he said, however, smiling and moving towards him. But Rostov had detected his first impulse.

“I have come at a bad time, it seems,” said he; “I shouldn’t have come, but it’s on a matter of importance,” he said coldly.…

“No, I was only surprised at your getting away from the regiment. I will be with you in a moment,” he said in reply to a voice calling him.

“I see I have come at a bad time,” repeated Rostov.

The expression of annoyance had by now vanished from Boris’s face; evidently having reflected and made up his mind how to act, he took him by both hands with marked composure and led him into the next room. Boris’s eyes, gazing serenely and unflinchingly at Rostov, seemed as it were veiled by something, as though a sort of screen—the blue spectacles of conventional life—had been put over them. So it seemed to Rostov.

“Oh, please, don’t talk nonsense, as if you could come at a wrong time,” said Boris. Boris led him into a room where supper was laid, introduced him to his guests, mentioning his name, and explaining that he was not a civilian, but an officer in the hussars, and his old friend. “Count Zhilinsky, Count N. N., Captain S. S.,” he said, naming his guests. Rostov looked frowning at the Frenchmen, bowed reluctantly, and was mute.

Zhilinsky was obviously not pleased to receive this unknown Russian outsider into his circle, and said nothing to Rostov. Boris appeared not to notice the constraint produced by the newcomer, and with the same amiable composure and the same veiled look in his eyes with which he had welcomed Rostov, he endeavoured to enliven the conversation. With characteristic French courtesy one of the French officers turned to Rostov, as he sat in stubborn silence, and said to him that he had probably come to Tilsit to see the Emperor.

“No, I came on business,” was Rostov’s short reply. Rostov had been out of humour from the moment when he detected the dissatisfaction on the face of Boris, and as is always the case with persons who are ill-humoured, it seemed to him that every one looked at him with hostile eyes, and that he was in every one’s way. And in fact he was in every one’s way, and he was the only person left out of the general conversation, as it sprang up again. And what is he sitting on here for? was the question asked by the eyes of the guests turned upon him. He got up and went up to Boris.

“I’m in your way, though,” he said to him in an undertone; “let us have a talk about my business, and I’ll go away.”

“Oh, no, not the least,” said Boris. “But if you are tired, come to my room and lie down and rest.”

“Well, really…”

They went into the little room where Boris slept. Rostov, without sitting down, began speaking at once with irritation—as though Boris were in some way to blame in the matter. He told him of Denisov’s scrape, asking whether he would and could through his general intercede with the Emperor in Denisov’s favour, and through him present the letter. When they were alone together, Rostov was for the first time distinctly aware that he felt an awkwardness in looking Boris in the face. Boris crossing one leg over the other, and stroking the slender fingers of his right hand with his left, listened to Rostov, as a general listens to a report presented by a subordinate, at one time looking away, at the next looking Rostov straight in the face with the same veiled look in his eyes. Every time he did so, Rostov felt ill at ease, and dropped his eyes.

“I have heard of affairs of the sort, and I know that the Emperor is very severe in such cases. I think it had better not be taken before his majesty. To my mind, it would be better to apply directly to the commander of the corps.… But generally speaking, I believe…”

“Then you don’t care to do anything, so say so!” Rostov almost shouted, not looking Boris in the face.

Boris smiled.

“On the contrary, I will do what I can, only I imagine…”

At that moment they heard the voice of Zhilinsky at the door, calling Boris.

“Well, go along, go, go…” said Rostov, and refusing supper and remaining alone in the little room, he walked up and down for a long while, listening to the light-hearted French chatter in the next room.

同类推荐
热门推荐
  • 谋国女帝:误娶医圣男妃

    谋国女帝:误娶医圣男妃

    当遗失的记忆重新拾回,不是久别重逢的喜悦,而是阴差阳错的命运。在贺兰王朝诞下女婴覆灭的诅咒下,她成了盛世的主宰,偏偏迎娶他做了妃子,啼笑皆非,恩怨并行,写下了一段长久的史诗……
  • 大元王朝4

    大元王朝4

    本书以严谨的治学态度,详细解读了元朝的历史,使成吉思汗、忽必烈、元顺帝、耶律楚材等历史人物栩栩如生地展现在了今人的面前;将蒙古军西征、丘处机与成吉思汗以及蒙元历史上的各种历史事件娓娓道来。对于今人正确认识元朝的历史,具有重要的启示作用。
  • 塔木德智慧全书

    塔木德智慧全书

    犹太民族是世界上生存环境最为恶劣的民族,他们曾经颠沛流离、曾经惨遭大屠杀的噩运;同时他们又是世界上最具神奇色彩的民族,他们在世界总人口中仅占0.3%,却掌握着世界上30%财富,是什么创造出这样的奇迹?所有真相都在《塔木德》里。《塔木德》是犹太民族瑰宝,不是一个人完成的,是三千多年犹太人智慧的结晶。它涵盖的信息注重实用性,无论是为人、处世还是交友、经商,在《塔木德》中都能够找到行为准则,都能够为我们指引方向。
  • 次元交流群

    次元交流群

    高中复读生叶允偶然被拉入一个聊天室,与聊天室内的卫宫士郎,莱月昴等来自不同次元的伙伴们一同被称之为“神使系统”的群主考验着。他们经历互换身体,生死考验,随时穿梭不同位面,与各次元的人物打着交道,共同完成着群主发布的次元任务。并开启积分商城不断强化自身,改写原本属于自己的剧情!自此,叶允的校园生活已开始变得不平凡。
  • 懂幽默的人跟任何人都聊得来

    懂幽默的人跟任何人都聊得来

    林肯说:“幽默口才是社交的需要,是事业的需要,一个不会说话的人,无疑是一个失败者。”我们的生活时刻少不了沟通,少不了与他人聊天。如何说话才能与任何人愉快地聊天,这是每个人面临的问题。而幽默能将我们所有人面临的问题变成不是问题,能让我们跟任何人都聊得来。因为,幽默是一种智慧,是一种聪颖,是一种机敏,是一种才华,是一种力量,是一种艺术。幽默能引发喜悦和快乐的源泉,能协调自我和社会关系。一个风趣幽默、具有出众口才的人必将是一个魅力无穷的人,无论是当众说话,职场沟通,商场交流,还是谈情说爱、家庭生活,都会让人们刮目相看,都能够如鱼得水,在轻松一笑中解除难题、高效完成任务,拥有工作或者生活的乐趣。
  • 贤者与少女

    贤者与少女

    我们终究会因为想要找到某些东西而踏上旅途。彼此的所求不尽相同,有的人只是为了找到心中的景色,另一些人却是为了寻找一段人生。这是一个背负贤者之名的男人与无名少女一同旅行,并且邂逅许多事物的故事。它不会像你以往看过的故事那么急躁,因为我更希望你能细细品味,细细思考,像是对待一段人生一样去认真对待它。我会试着展现给你我眼中一个完整而真实的异世界应有的样子,假使这毫无干劲的宣传引起你的兴趣了,不妨一阅如何。……简单粗暴版本:这个故事讲了一个被叫做贤者背着大剑的大叔跟一个萝莉一起旅行并且试图把她培养成一个三观正确的好孩子,快来看。
  • 盛唐仙

    盛唐仙

    植物研究院的古尘,因为一次爆炸来到了1300年前的大唐。本来只想做个富家翁的他,却突然发现……实验室在自己的脑海里!怎么办?我不是很想做官啊……
  • 斗破九渊

    斗破九渊

    该伏法的暗黑族逃不过真正道的审判,除魔卫道是我心中的职责,我手中这把剑,将是无数魔人的噩梦。天地有灵,正法无情!水火不容,道法无私!觉醒你心中沸腾的血液,跟我一起到斗破九渊的世界吧,一起除魔,共同捍卫我们心中的正道。
  • 赢在追求卓越

    赢在追求卓越

    同样的精彩,不同的传奇。《赢在追求卓越》中12个不同的领域,12名成功企业家,他们的起伏经历、人生态度、经营方略、成功经验、失败教训帮你点亮管理智慧,重振创业梦想,让你的人生告别平凡。
  • 妖精总想套路我

    妖精总想套路我

    宋欢和林嘉愿分手三年后,意外重逢,重逢后的两人虽然心怀对方,但是都不愿提起往事,更不愿意拉下面子说一句求和的话。而重逢的两人各有各的烦恼,宋欢的现任男友劈腿女秘书,宋欢不痛不痒向现任男友提出分手。宋欢和林嘉愿多次在医院相遇,闹出了许多麻烦,矛盾多次升级。林嘉愿:我们之间不是一个爱字就能说清楚的!宋欢:我知道我还是爱着他的,但是我们没办法不去提起往事,因为是过不去的坎!…………两人又失去联系,朋友们听说两人之间的故事,却有心无力。一年后,林嘉愿父母着急抱孙子,作闹让林嘉愿相亲结婚。林嘉愿最终向父母妥协,多次相亲没有结果。偶有一次,遇见以前的朋友与宋欢在一起。又再一次心动,这次朋友们倾力帮忙,制造两人相处机会:在朋友聚会中,宋欢意外醉酒,两人终于解开了多年的误会。林嘉愿:原来我们都以为自己爱对方,胜过爱自己。其实,这只不过是自私的借口罢了!宋欢:原来我们都曾为了对方着想,而伤害对方!…………此后,林嘉愿洁身自好,并且霸气官宣,打发了宋欢身边所有对其蠢蠢欲动的烂桃花。林嘉愿:此后,你永远都是我的最佳首选!宋欢:此后,我永远爱你如初,待你以诚!