登陆注册
4919700000006

第6章 SUMMER ISLES OF EDEN(2)

Certainly the angel-fish is not so well named as the parrot-fish; it might better be called the ghostfish, it is so like a moonbeam in the pools it haunts, and of such a convertible quality with the iridescent vegetable growths about it. All things here are of a weird convertibility to the alien perception, and the richest and rarest facts of nature lavish themselves in humble association with the commonest and most familiar. You drive through long stretches of wayside willows, and realize only now and then that these willows are thick clumps of oleanders; and through them you can catch glimpses of banana-orchards, which look like dishevelled patches of gigantic cornstalks. The fields of Easter lilies do not quite live up to their photographs; they are presently suffering from a mysterious blight, and their flowers are not frequent enough to lend them that sculpturesque effect near to, which they wear as far off as New York. The potato-fields, on the other hand, are of a tender delicacy of coloring which compensates for the lilies'

lack, and the palms give no just cause for complaint, unless because they are not nearly enough to characterize the landscape, which in spite of their presence remains so northern in aspect. They were much whipped and torn by a late hurricane, which afflicted all the vegetation of the islands, and some of the royal palms were blown down. Where these are yet standing, as four or five of them are in a famous avenue now quite one-sided, they are of a majesty befitting that of any king who could pass by them: no sovereign except Philip of Macedon in his least judicial moments could pass between them.

The century-plant, which here does not require pampering under glass, but boldly takes its place out doors with the other trees of the garden, employs much less than a hundred years to bring itself to bloom.

It often flowers twice or thrice in that space of time, and ought to take away the reproach of the inhabitants for a want of industry and enterprise: a century-plant at least could do no more in any air, and it merits praise for its activity in the breath of these languorous seas.

One such must be in bloom at this very writing, in the garden of a house which this very writer marked for his own on his first drive ashore from the steamer to the hotel, when he bestowed in its dim, unknown interior one of the many multiples of himself which are now pretty well dispersed among the pleasant places of the earth. It fills the night with a heavy heliotropean sweetness, and on the herb beneath, in the effulgence of the waxing moon, the multiple which has spiritually expropriated the legal owners stretches itself in an interminable reverie, and hears Youth come laughing back to it on the waters kissing the adjacent shore, where other white houses (which also it inhabits) bathe their snowy underpinning.

In this dream the multiple drives home from the balls of either hotel with the young girls in the little victorias which must pass its sojourn;

and, being but a vision itself, fore casts the shapes of flirtation which shall night-long gild the visions of their sleep with the flash of military and naval uniforms. Of course the multiple has been at the dance too (with a shadowy heartache for the dances of forty years ago), and knows enough not to confuse the uniforms.

III.

In whatever way you walk, at whatever hour, the birds are sweetly calling in the way-side oleanders and the wild sage-bushes and the cedar-tops.

They are mostly cat-birds, quite like our own; and bluebirds, but of a deeper blue than ours, and redbirds of as liquid a note, but not so varied, as that of the redbirds of our woods. How came they all here, seven hundred miles from any larger land? Some think, on the stronger wings of tempests, for it is not within the knowledge of men that men brought them. Men did, indeed, bring the pestilent sparrows which swarm about their habitations here, and beat away the gentler and lovelier birds with a ferocity unknown in the human occupation of the islands.

Still, the sparrows have by no means conquered, and in the wilder places the catbird makes common cause with the bluebird and the redbird, and holds its own against them. The little ground-doves mimic in miniature the form and markings and the gait and mild behavior of our turtle-doves, but perhaps not their melancholy cooing. Nature has nowhere anything prettier than these exquisite creatures, unless it be the long-tailed white gulls which sail over the emerald shallows of the landlocked seas, and take the green upon their translucent bodies as they trail their meteoric splendor against the midday sky. Full twenty-four inches they measure from the beak to the tip of the single pen that protracts them a foot beyond their real bulk; but it is said their tempers are shorter than they, and they attack fiercely anything they suspect of too intimate a curiosity concerning their nests.

同类推荐
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医医十病

    医医十病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华山南庙

    华山南庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六部成语

    六部成语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 城下笔记

    城下笔记

    作者真诚记录了大学毕业后十年间的经历、观察和省思。这批随笔,或记叙“趣事”,或主题思考,或对生命难言之痛的幽黯表达,皆是作者沉浸生活的即时性书写。作者直面日常生活,念念不忘将反思和审美注入日常生活,使自我更加健康、美善。
  • 德伯家的苔丝

    德伯家的苔丝

    哈代最杰出的作品,也是英语文学中最伟大的作品之一。小说以女主人公苔丝的遭遇为主线,描述了美丽的诗化形象与周围阴暗现实的冲突,具体生动地描写了19世纪末资本主义侵入英国农村之后小农经济的解体以及个体农民走向贫困和破产的痛苦过程;小说通过一个纯洁的女子在精神和肉体上所遭受双重迫害的描写,通过对一个女性的丰富深刻的精神世界的揭示,对资本主义社会的法律、宗教、伦理道德、婚姻制度以及资本主义实质等做了大胆而无情的揭露和控诉。与此同时,哈代也在作品中表现出强烈悲观主义的思想。
  • 斗罗大陆之未唱完的歌

    斗罗大陆之未唱完的歌

    戴雨浩继承情绪之神的神位后与唐舞桐一起回归斗罗大陆会有何际遇?伊老破碎的神识能否找回?戴雨浩的遗憾能否弥补?他们又会有怎样一场盛大的婚礼?请大家关注《斗罗大陆之未唱完的歌》
  • 世迷界沌

    世迷界沌

    这是一部探索宇宙衍生的科幻作品,驻足现实世界破解宇宙的起源、演化,尝试推导人类的未来,破解地球文明被毁灭的终局。虽然定位是科幻作品,但小说是建立在很多科学理论和假说上的。有理论基础的读者可以尝试推导其中的构想,嫌弃烧脑的也可以赏析情节。
  • 花凤戏修罗

    花凤戏修罗

    原名<恶女硬上轿>不以风骚惊天下,就以淫荡动世人这是她放浪形骸的行事标准,也是她的至理明言谁让她生来就是尊贵的皇姑婆受尽万千宠爱,特权一堆宫内,调戏美貌妃子、待嫁公主、俊俏皇子人人闻而丧之宫外,浪荡青楼倚卧美人膝是众家美女姐妹都爱的风流俊俏公子苏十三少某一天路上偶遇一美男――惊艳当下扬州将之掳来做驸马哪知他人前温文尔雅,好欺负得很人后却是富可敌国拥有神秘势力的北方修罗推荐好友茶茶JOJO的(我们离婚吧)很好看哦,各位亲亲要去瞧一瞧才行.......嘿嘿
  • 盛宠皇后养成记

    盛宠皇后养成记

    她本是相府嫡女,不料被继母陷害,本以为此生只能如此,直到她十四岁那年遇到了慕容西风……多年以后的大殿之上,慕容西风只是一句:皇后,我心悦你
  • 夫君有福

    夫君有福

    她,第二妖月,机灵活泼,可爱到人见人爱,却坏到出卖亲兄人神共愤。十岁,非礼了丞相家的小公子,做了相府媳妇。十二岁,抢了尚书府小姐的未婚夫,搞的朝野上下人仰马翻。十四岁,偷了将军府公子,害得大将军四处找寻爱子,差点将凤都翻了个底朝天。进贼窝,降贼头儿,使得势力庞大的一窝山贼乖乖投降朝廷。碧湖之上,救了富商公子,得人得心又得财。十五岁,擒了天下第一神偷,将其神偷绝技为己所用。名闻天下的“毒公子”,与她纠缠不休,使尽手段,是为爱,还是为恨?……她一不做官,二不要财,只要自由自在,美男在侧。官见了她敬她三分,商见了她畏她三分,美男见了她将芳心拱手献上。她凭什么这么狂?就凭她是第二妖月,还凭她……想知道?有胆就得罪她试试……片段一:“清儿。”妖月执起他的手,笑嘻嘻的看着他,半点也不扭捏,“从现在开始你就是我的夫君了,也就是我的人了,所以......我如果亲你,你不会反对吧?”……“你不回答,就表示你不反对咯!”妖月得意一笑,随即便倾身凑上粉唇,尽情的“啾啾”她的新郎。……片段二:妖月眼疾手快,一个箭步蹿到他面前,踮起脚尖,伸手环上他的脖颈,凑唇印上他柔软的芳唇。“我现在告诉你,刚刚的亲吻就是我的答案,不管你接受也好,不接受也罢,只要是我第二妖月认定的东西,就一定要得到手,就算是男人也一样。”……片段三:“你这个淫贼,竟然偷看我!”“什么偷看啊?我才不会做这种没品的事,我是光明正大看的好吗?别动不动就给我扣罪名,我可什么都没做过。”男子气愤不已,攥紧拳头就要揍她。“你还是遮好自己吧,动手动脚的话,小心被我看光哦!”……片段四:…………保密中…………推荐姐姐的文:<冷情阿哥俏舞娘>鈕鈷禄姒儿<贱奴>缇小米灵的群:绝色后宫39858610(已满)绮月阁37183775(新群)我的圈子:妤灵苑http://m.pgsk.com欢迎各位亲亲进来玩哈~
  • 时代的精神状况(译文经典)

    时代的精神状况(译文经典)

    本书“高屋建瓴地回顾了西方人‘时代意识’的起源,分析了资产阶级革命的精神原则,讨论了科技进步的文化前提及其对社会形态变迁的作用,讨论了民主政治与贵族理想之间的对立。全书以实存哲学式的反思作底线,描画了与西方社会现代化进程相伴随的精神文化的巨大震撼以及这种震撼留给当代西方人的困境。凡此种种,均探及西方文化的精神传统与现代性之间的内在联系和内在冲突”。
  • 月高高心寥寥

    月高高心寥寥

    黑夜里,是什么在漂泊无依?它们在你看不见的地方流离浪荡、嬉笑歌哭,它们的不甘和幽怨该如何安放,它们又该如何得到解脱,究竟人恶还是鬼恶?
  • 增强小学生自信的励志故事

    增强小学生自信的励志故事

    本书收录了百余篇励志小故事,用孩子们自己的语言,把难以接受的大道理融入轻松有趣的小故事中。在轻轻松松读故事的过程中,孩子们会受到潜移默化的影响,从而树立坚定的信念、乐观的心态,为健康成长奠定良好的基础。