登陆注册
4919600000045

第45章

But mind, I do not mean to say that, in past or present relations between Ireland and England, you have been wrong, and we right. Far from that, I believe that in all great questions of principle, and in all details of administration of law, you have been usually right, and we wrong; sometimes in misunderstanding you, sometimes in resolute iniquity to you. Nevertheless, in all disputes between states, though the stronger is nearly always mainly in the wrong, the weaker is often so in a minor degree; and I think we sometimes admit the possibility of our being in error, and you never do.

And now, returning to the broader question, what these arts and labours of life have to teach us of its mystery, this is the first of their lessons--that the more beautiful the art, the more it is essentially the work of people who FEEL THEMSELVES WRONG;--who are striving for the fulfilment of a law, and the grasp of a loveliness, which they have not yet attained, which they feel even farther and farther from attaining the more they strive for it. And yet, in still deeper sense, it is the work of people who know also that they are right. The very sense of inevitable error from their purpose marks the perfectness of that purpose, and the continued sense of failure arises from the continued opening of the eyes more clearly to all the sacredest laws of truth.

This is one lesson. The second is a very plain, and greatly precious one: namely--that whenever the arts and labours of life are fulfilled in this spirit of striving against misrule, and doing whatever we have to do, honourably and perfectly, they invariably bring happiness, as much as seems possible to the nature of man. In all other paths by which that happiness is pursued there is disappointment, or destruction: for ambition and for passion there is no rest--no fruition; the fairest pleasures of youth perish in a darkness greater than their past light: and the loftiest and purest love too often does but inflame the cloud of life with endless fire of pain. But, ascending from lowest to highest, through every scale of human industry, that industry worthily followed, gives peace.

Ask the labourer in the field, at the forge, or in the mine; ask the patient, delicate-fingered artisan, or the strong-armed, fiery-hearted worker in bronze, and in marble, and with the colours of light; and none of these, who are true workmen, will ever tell you, that they have found the law of heaven an unkind one--that in the sweat of their face they should eat bread, till they return to the ground; nor that they ever found it an unrewarded obedience, if, indeed, it was rendered faithfully to the command--"Whatsoever thy hand findeth to do--do it with thy might."These are the two great and constant lessons which our labourers teach us of the mystery of life. But there is another, and a sadder one, which they cannot teach us, which we must read on their tombstones.

"Do it with thy might." There have been myriads upon myriads of human creatures who have obeyed this law--who have put every breath and nerve of their being into its toil--who have devoted every hour, and exhausted every faculty--who have bequeathed their unaccomplished thoughts at death--who, being dead, have yet spoken, by majesty of memory, and strength of example. And, at last, what has all this "Might" of humanity accomplished, in six thousand years of labour and sorrow? What has it DONE? Take the three chief occupations and arts of men, one by one, and count their achievements. Begin with the first--the lord of them all--Agriculture. Six thousand years have passed since we were set to till the ground, from which we were taken. How much of it is tilled? How much of that which is, wisely or well? In the very centre and chief garden of Europe--where the two forms of parent Christianity have had their fortresses--where the noble Catholics of the Forest Cantons, and the noble Protestants of the Vaudois valleys, have maintained, for dateless ages, their faiths and liberties--there the unchecked Alpine rivers yet run wild in devastation; and the marshes, which a few hundred men could redeem with a year's labour, still blast their helpless inhabitants into fevered idiotism. That is so, in the centre of Europe! While, on the near coast of Africa, once the Garden of the Hesperides, an Arab woman, but a few sunsets since, ate her child, for famine. And, with all the treasures of the East at our feet, we, in our own dominion, could not find a few grains of rice, for a people that asked of us no more; but stood by, and saw five hundred thousand of them perish of hunger.

Then, after agriculture, the art of kings, take the next head of human arts--Weaving; the art of queens, honoured of all noble Heathen women, in the person of their virgin goddess--honoured of all Hebrew women, by the word of their wisest king--"She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff; she stretcheth out her hand to the poor. She is not afraid of the snow for her household, for all her household are clothed with scarlet. She maketh herself covering of tapestry; her clothing is silk and purple. She maketh fine linen, and selleth it, and delivereth girdles to the merchant." What have we done in all these thousands of years with this bright art of Greek maid and Christian matron?

同类推荐
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长行经

    长行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夏录

    平夏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 我有一条宠物龙

    我有一条宠物龙

    这个世界,并不像想象中的那么太平,在暗地里,发生着各种各样的争斗,直到有一天,一颗龙蛋落入孙垚的田里......
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火影之修罗之道

    火影之修罗之道

    本应死去,却来到了一个熟悉而又陌生的地方,虽然说早就已经不再热血了,但,现在这种情况,我不介意在热血一次!那些危险,我会通通斩破,毕竟,我是修罗!在这里,重新走出一条修罗之道!
  • 纳博科夫长篇小说研究

    纳博科夫长篇小说研究

    《纳博科夫长篇小说研究》将目光聚焦于纳博科夫的长篇小说,通过深入分析纳博科夫长篇小说的主题、人物性格、叙事策略、语言特点等,从而分析纳博科夫长篇小说的艺术特色。《纳博科夫长篇小说研究》其中有六个主要章节,分为纳博科夫小说创作的发展与演变,纳博科夫的文学思想,纳博科夫长篇小说的主题,纳博科夫长篇小说的人物形象,纳博科夫长篇小说的叙事策略,纳博科夫长篇小说的语言艺术。
  • 万灭天尊

    万灭天尊

    盛歆少年秦十六,原是天师府继承人,奈何自幼丧亲,无依无靠。成年之后又遭家奴欺凌,险些丧命,危难之刻天师血脉觉醒,乾坤逆转,时光倒流。“秦家世及天尊血,后嗣皆为不死身!”少年蓦然发现,自己的每次死亡都会触动时间之轮,将他带回临死前的那段时间……从此以后,俗世之中少了一个盛歆国天师,修真界里却多出了一个视死如归的少年新秀!“诶?又没死成......”
  • 水浒之史进

    水浒之史进

    史进,水浒中被忽视的武学天才。水浒中被忽视的天才还很多。看穿越者史进能否逆天改命,改变这些人的命运。当然还有大宋的命运
  • 江北

    江北

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再见,寒生

    再见,寒生

    他是孤儿寒生,他和异父异母的妹妹白小七相依为命地生活在这个社会底层。他将光明的希望让给她,看着她盛装打扮,看着她笑颜如花,看着她站在星光熠熠的舞台前,接受世上最盛大的掌声和鲜花,从一个贫民窟的小女孩一步一步成为闪闪发光的巨星。而他自己,却满身泥泞地沉沦在黑暗的地狱里。当我所拥有的一切,只够我们一个人从这无边黑暗里离开的话,我希望那个人是你。小七,只要你幸福,就好了。
  • MH脑洞大开

    MH脑洞大开

    这里是平时写的一些小脑洞!长短不一!有的是很早之前写的,可能会有点逻辑和剧情问题??咱会努力修改的!!请各位小可耐大胆发言吧!!