登陆注册
4919500000059

第59章

Turner, who has been styled "the English Claude," pursued a career of like laborious industry. He was destined by his father for his own trade of a barber, which he carried on in London, until one day the sketch which the boy had made of a coat of arms on a silver salver having attracted the notice of a customer whom his father was shaving, the latter was urged to allow his son to follow his bias, and he was eventually permitted to follow art as a profession. Like all young artists, Turner had many difficulties to encounter, and they were all the greater that his circumstances were so straitened. But he was always willing to work, and to take pains with his work, no matter how humble it might be. He was glad to hire himself out at half-a-crown a night to wash in skies in Indian ink upon other people's drawings, getting his supper into the bargain. Thus he earned money and acquired expertness. Then he took to illustrating guide-books, almanacs, and any sort of books that wanted cheap frontispieces. "What could I have done better?" said he afterwards; "it was first-rate practice." He did everything carefully and conscientiously, never slurring over his work because he was ill-remunerated for it. He aimed at learning as well as living; always doing his best, and never leaving a drawing without having made a step in advance upon his previous work. A man who thus laboured was sure to do much; and his growth in power and grasp of thought was, to use Ruskin's words, "as steady as the increasing light of sunrise." But Turner's genius needs no panegyric; his best monument is the noble gallery of pictures bequeathed by him to the nation, which will ever be the most lasting memorial of his fame.

To reach Rome, the capital of the fine arts, is usually the highest ambition of the art student. But the journey to Rome is costly, and the student is often poor. With a will resolute to overcome difficulties, Rome may however at last be reached. Thus Francois Perrier, an early French painter, in his eager desire to visit the Eternal City, consented to act as guide to a blind vagrant. After long wanderings he reached the Vatican, studied and became famous.

Not less enthusiasm was displayed by Jacques Callot in his determination to visit Rome. Though opposed by his father in his wish to be an artist, the boy would not be baulked, but fled from home to make his way to Italy. Having set out without means, he was soon reduced to great straits; but falling in with a band of gipsies, he joined their company, and wandered about with them from one fair to another, sharing in their numerous adventures. During this remarkable journey Callot picked up much of that extraordinary knowledge of figure, feature, and character which he afterwards reproduced, sometimes in such exaggerated forms, in his wonderful engravings.

When Callot at length reached Florence, a gentleman, pleased with his ingenious ardour, placed him with an artist to study; but he was not satisfied to stop short of Rome, and we find him shortly on his way thither. At Rome he made the acquaintance of Porigi and Thomassin, who, on seeing his crayon sketches, predicted for him a brilliant career as an artist. But a friend of Callot's family having accidentally encountered him, took steps to compel the fugitive to return home. By this time he had acquired such a love of wandering that he could not rest; so he ran away a second time, and a second time he was brought back by his elder brother, who caught him at Turin. At last the father, seeing resistance was in vain, gave his reluctant consent to Callot's prosecuting his studies at Rome. Thither he went accordingly; and this time he remained, diligently studying design and engraving for several years, under competent masters. On his way back to France, he was encouraged by Cosmo II. to remain at Florence, where he studied and worked for several years more. On the death of his patron he returned to his family at Nancy, where, by the use of his burin and needle, he shortly acquired both wealth and fame. When Nancy was taken by siege during the civil wars, Callot was requested by Richelieu to make a design and engraving of the event, but the artist would not commemorate the disaster which had befallen his native place, and he refused point-blank. Richelieu could not shake his resolution, and threw him into prison. There Callot met with some of his old friends the gipsies, who had relieved his wants on his first journey to Rome. When Louis XIII. heard of his imprisonment, he not only released him, but offered to grant him any favour he might ask. Callot immediately requested that his old companions, the gipsies, might be set free and permitted to beg in Paris without molestation. This odd request was granted on condition that Callot should engrave their portraits, and hence his curious book of engravings entitled "The Beggars." Louis is said to have offered Callot a pension of 3000 livres provided he would not leave Paris; but the artist was now too much of a Bohemian, and prized his liberty too highly to permit him to accept it; and he returned to Nancy, where he worked till his death. His industry may be inferred from the number of his engravings and etchings, of which he left not fewer than 1600. He was especially fond of grotesque subjects, which he treated with great skill; his free etchings, touched with the graver, being executed with especial delicacy and wonderful minuteness.

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的教练小姐

    亲爱的教练小姐

    我们始终都在等待,等待着这样一个人,来结束我无聊的生活,来照亮我未来的方向,来牵动我的每时每刻。感谢你,我亲爱的教练小姐。你教我做人的道理,我教你爱情的守则。没有先来后到,没有墨守成规,有的只是一次勇敢,一个耐心和一份执着。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最具影响力的政坛伟人(上)

    最具影响力的政坛伟人(上)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造着人类历史的崭新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的骄傲和自豪,我们不能忘记他们在那历史巅峰发出的宏音,应该让他们永垂青史,英名长存,永远记念他们的丰功伟绩,永远作为我们的楷模,以使我们未来的时代拥有更多的出类拔萃者。
  • 我的姐姐你惹不起

    我的姐姐你惹不起

    【新书:我的葫芦仙女姐姐】!! -【天命】正在绑定宿主……-系统正在扫描虹膜……-绑定成功…………君楚:“夏姐姐,这就要走么?”夏焱妃:“我身上的伤已尽数恢复。自是不再多做停留。君,自重。”……“哈哈,小娃娃,毛长齐了没啊,居然就来参加佣兵团?”君楚蔑视的看着他,道:“毛没长齐?睁大你的狗眼看看,叫爸爸!想当初,你小爷我单枪匹马闯雷域,进死城……你一个小小的佣兵团老大,也瞧不起我?佣兵女王,秦凤凰,见到我也得叫一声……弟弟,你知道吗?”……“哇,那两位,不就是光明圣会的圣女,和黑暗教会的大魔头,江青璇和幽幽么?”君楚揉了揉耳朵。“能不能都闭嘴,那都是我的……姐姐们……”
  • 敢拼,世界就是你的

    敢拼,世界就是你的

    本书从梦想、做自己、习惯、性格、平常心等不同角度讲述普通人如何在困难面前找到自己的定位,重新站起来,勇敢前行。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 空空大道:人生幸福的悟空修行课

    空空大道:人生幸福的悟空修行课

    “空”是佛家宣扬的一种空灵、豁达、开阔、清明的境界,同时也是一种积极、自在、简朴、自适的生活方式,有助于修行者安顿身心,得道出悟。《禅悟人生系列·空空大道:人生幸福的悟空修行课》正是通过悟空之法助世人求得幸福之道。本书秉持“先空身,再空心”的修禅之法,从日常的行禅打坐到修习正念、破除执念,戒贪嗔痴,层层深入地引领读者悟得空的至性,回归生命的本源,拥有内心的安宁和悦,走向人生的幸福大道。
  • 魔幻萌恋:血族殿下,别咬我

    魔幻萌恋:血族殿下,别咬我

    丑陋海怪来求爱,她逃!踩到美貌王子,她亲!谁知王子摇身成吸血鬼,还非她不娶!正太人鱼缠她回家做老婆!各路妖魔鬼怪齐聚头,讨论她该归谁家!天啊,她不就是做了一个穿越梦么,怎么竟是遇上一些不正常的王子呢!--情节虚构,请勿模仿
  • 追爱亿万小逃妻

    追爱亿万小逃妻

    "闪电惊骇划破夜空,房内气氛诡异。“为什么……要这样对我?我并不认识你啊……”安然紧贴冰冷墙面,眼角泛着泪光。夜皓辰淡淡一笑,周身散发低郁气息,“为什么?不如你来猜一猜?”衣衫撕破,痛如蚀骨毒药,压迫感使人如坠冰窟。安然脸色惨白,瞪大眸子望着夜皓辰,“你……要买我?”夜皓辰饶有兴趣的看着安然,“别说买那么难听,你还没那么值钱。”原以为他只为旧爱报仇生恨,却不想牵扯出上一代的前尘旧恨恩恩怨怨。百转千回,纠缠虐恋。没有硝烟的战场,处处暗流涌动。在爱的角逐中彼此一进一退,本是仇恨报复,却让他们惹火烧身!"
  • 人格诿罪

    人格诿罪

    人心糜烂如泥,无头尾的悲剧不断重生,渐渐人格蠢动,不是梦境不会醒来。朋友,你是否听清了,那来自深渊的嘶吼。